Kategorie: Ungarisch
Veröffentlicht am 26. März 2013
von lyrikzeitung
2 Kommentare
Wider die rhetorische Verwilderung – mit Lyrik gegen die Krise in Ungarn Es war ein Gedicht, das die Ungarn aufrüttelte: István Keménys „Abschiedsbrief“ aus dem Jahr 2011 bewegte Bevölkerung und literarische Szene gleichermaßen. Das Gedicht veränderte das Verhältnis von Dichtung und Politik: der politische… Continue Reading „97. Mit Lyrik gegen die Krise in Ungarn“
Kategorie: Deutschland, Ungarisch, UngarnSchlagworte: Berlin, Can Togay, Dóra Péczely, István Kemény, Literaturwerkstatt Berlin, Ludwig Wittgenstein, Orsolya Kalász, Péter Závada, Petra Szőcs, Poesiefestival Berlin, Szilárd Borbély, Tibor Szemző, Wilhelm Droste, Zoltán Beck
Veröffentlicht am 12. September 2012
von lyrikzeitung
Kommentar verfassen
Übersetzungen und vom Autor oder der Autorin in Originalsprache gesprochen. Sie finden auf lyrikline.org 7520 Gedichte von 822 Dichtern aus 57 Sprachen und über 10.250 Übersetzungen in 55 Sprachen! 2012 hinzugekommene Stimmen: Kyriakos Charalambidis (Griechisch) am 29. August 2012 Daniel Falb (Deutsch) Christian Steinbacher (Deutsch) Judith Zander (Deutsch) am 13. August 2012 Bert Papenfuß (Deutsch) am 06.… Continue Reading „42. lyrikline – eine große Biblio- und Audiothek der Weltlyrik“
Kategorie: Deutsch, Englisch, Französisch, Georgien, Griechisch, Katalanisch, Kroatisch, Persisch, Romanes, Russisch, Spanisch, Ungarisch, Weißrussisch, WeltSchlagworte: lyrikline
Veröffentlicht am 26. August 2012
von lyrikzeitung
Kommentar verfassen
„Von der Heide“ war die einzige deutschsprachige, literarisch-kulturelle Monatsschrift im Banat im ersten Viertel des 20. Jahrhunderts. Zielgruppe waren die deutschen Minderheiten der östlichen und südöstlichen Regionen Österreich-Ungarns. Den inhaltlichen Schwerpunkt bildete das literarische Schaffen von deutschsprachigen Autoren aus dem Banat, Siebenbürgen und der… Continue Reading „106. „Von der Heide““
Veröffentlicht am 2. Juli 2012
von lyrikzeitung
Kommentar verfassen
Ungarns Ministerpräsident spräche (könnten sie lesen) auch deutschen Rechten aus der Seele: „Wir sind von Geburt an stolz darauf, zur Gemeinschaft der Ungarn zu gehören.“ (Hier)* Auch Ungarn hat seine Probleme mit Freigeistern und nationalistischen [also offenbar schlechten, M.G.] Lyrikern: Der für „Kultur und… Continue Reading „3. Ungarns Freigeist“
Veröffentlicht am 17. März 2012
von lyrikzeitung
3 Kommentare
Ob es zu Goethes Zeiten schon so war, ich weiß nicht. Christian Felix Weiße, Steuereinnehmer und Lyriker, war ein Star mittleren Alters, den der Student eher verachtete, obwohl er selber so unendlich besser noch nicht war. Er hat ja auch das meiste verbrannt –… Continue Reading „75. Platz für Lyrik“
Kategorie: Belarus, Deutsch, Deutschland, Estland, Rätoromanisch, Russisch, Simbabwe, Ungarisch, UngarnSchlagworte: András Gerevich, Andreas Reimann, Arno Camenisch, Artur Punte, Attila Végh, Bertram Reinecke, Chirikure Chirikure, Christian Felix Weiße, Christian Kracht, Dagmara Kraus, Enno Stahl, Franzobel, Georg Klein, Jan Skudlarek, Johann Wolfgang Goethe, Karsten Krampitz, Leipzig, Leipziger Buchmesse, Lydia Daher, Marcel Beyer, Monika Rinck, Norbert Lange, Peter Gizzi, Peter Wawerzinek, Ralph Dutli, Sergej Timojejev, Serhij Zhadan, Sigitas Parulskis, Thomas Böhme, Thomas Meyer, Tom Bresemann, Volha Hapeyeva, Werner Heiduczek, Wiglaf Droste, Wladimir Kaminer, Zmicer Vishniou
Veröffentlicht am 10. August 2011
von lyrikzeitung
Kommentar verfassen
Jetzt brachte Wolf den Text, der ihn nie losgelassen hatte. Weil in ihm mächtige Propaganda, Inbegriff befohlener Ordnung und von verordnetem Denken, von einem Ich selbst-bewusst hinterfragt wird. Es war ein Text von Albrecht von Johansdorf: „Die hinnen varen …“ Ein Kreuzzugslied, so heißt… Continue Reading „49. Jerusalem frohlocke“
Veröffentlicht am 2. Dezember 2010
von lyrikzeitung
Kommentar verfassen
Neues auch vom Berliner Ohrenschmaus: Kurz vor Weihnachten präsentieren wir einen israelischen Weihnachts- und Poesiefilm, basierend auf einem Gedicht von Jan Wagner (Deutschland). Freuen kann man sich für 2011 schon einmal auf neue Dichter aus dem Maghreb, aus Italien, Israel, Katalonien, Zypern, Belgien, Russland… Continue Reading „9. lyrikline“
Kategorie: Arabisch, Ägypten, Belgien, China, Dänemark, Deutsch, Deutschland, Englisch, Französisch, Griechenland, Hebräisch, Israel, Italien, Italienisch, Katalanisch, Kongo (Kinshasa), Makedonien, Malawi, Niederlande, Palästina, Rußland, Spanien, Spanisch, Syrien, Türkisch, Ungarisch, USA, ZypernSchlagworte: Alaa Khaled, Arjen Duinker, Babangoni wawa Chisale, Cole Swensen, Dimitra Kotoula, Gerhard Falkner, Hélène Gelèns, Jan Wagner, Jazra Khaleed, Joan Margarit, Konstantin Ames, lyrikline, Maghreb, María Eloy-García, Michael Ondaatje, Monika Rinck, Monzer Masri, Nikola Madzirov, Nina Kibuanda, Skandinavien, Thomas Möhlmann, Tsead Bruinja, Ulrike Draesner, Ulrikka S. Gernes, Yang Lian, Yannis Stiggas, Zakaria Mohammed
Veröffentlicht am 30. August 2010
von lyrikzeitung
Kommentar verfassen
Eine diesen Herbst im Wiesbadener Verlag luxbooks erscheinende Anthologie wird, in der Reihe „luxbooks latin“, den Focus vor allem in Hinblick auf „Neue Argentinische Poesie“ scharf stellen und hierzulande noch wenig bekannte Autoren wie Martín Gambarotta, Santiago Llach oder Marina Mariasch vorstellen. Doch zuvor… Continue Reading „137. Alberto Szpunberg in Dresden“
Kategorie: Argentinien, Deutschland, Island, Spanisch, Ukraine, Ungarisch, UngarnSchlagworte: Alberto Szpunberg, Bardinale, Dresden, István Kemény, Juana Burghardt, Marina Mariasch, Martín Gambarotta, Santiago Llach, Serhij Zhadan, Sjón, Tobias Burghardt, Volker Sielaff
Veröffentlicht am 23. August 2010
von lyrikzeitung
Kommentar verfassen
Der Sammelband besteht aus zwei Teilen, in acht bzw. zehn Kapitel gegliedert, mit Titeln wie „Transsylvanische Todesarten“, „Abschiedsschwere“, „Die Kunst der Wiederkehr“, „Exil“, „Siebenbürgisches Requiem“, „Erinnerung und Mutters Sprache“, „Rote Zeit – Tote Zeit“ etc. Es ist der Versuch, die Vielzahl der Gedichte der… Continue Reading „112. Siebenbürgische Elegien“
Kategorie: Deutsch, Romanes, Rumänien, Rumänisch, UngarischSchlagworte: Andrei Zanca, Anthologien, Beatrice Ungar, Carmen Elisabeth Puchianu, Christel Ungar, Dieter Schlesak, Géza Szöcs, Joachim Wittstock, Konrad Wellmann, Luminiţa Mihai-Cioaba, Martha Iszak, n Cosmin Dragoste, Oskar Pastior, Zsófia Balla
Veröffentlicht am 21. Januar 2004
von rekalisch
Kommentar verfassen
der Weltliteratur des 20. Jahrhunderts – ein brasilianisches Ranking Hier die zehn ersten Autornamen: Eliot, Pessoa, Valéry, Yeats, Pound, Lorca, Rilke, Kavafis, Apollinaire, Pessoa Auf Platz 43 und 44 Miklos Radnoti und Attila József / 21.1.04
Kategorie: Ägypten, Brasilien, Deutsch, Deutschland, Englisch, Frankreich, Französisch, Griechisch, Irland, Portugal, Portugiesisch, Spanien, Spanisch, Ungarisch, Ungarn, USASchlagworte: Attila József, Ezra Pound, Federico García Lorca, Fernando Pessoa, Guillaume Apollinaire, Konstantin Kavafis, Miklós Radnóti, Paul Valéry, Rainer Maria Rilke, T.S. Eliot, William Butler Yeats
Veröffentlicht am 20. September 2002
von rekalisch
Kommentar verfassen
Hier gehts zur FAZ-Seite Neuerscheinungen der Verlage: Lyrik (wegen der Entfremdung und des schlechten Wetters nur noch online!). Hier meine erste kleine & private Auswahl mit 2 dazwischengeschmuggelten Zusätzen: Anders, Richard: „Wolkenlesen. Über hypnagoge Halluzinationen, automatisches Schreiben und andere Inspirationsquellen“, br., ca. 250 S.… Continue Reading „Neuerscheinungen der Verlage: Lyrik“
Kategorie: Arabisch, Deutsch, Deutschland, UngarischSchlagworte: Angelika Janz, Franz Josef Czernin, Klaus Peter Dencker, Machmud Darwisch, Márton Kalász, Meret Oppenheim, Paulus Böhmer, Richard Anders, Thomas Brasch, Thomas Kling
Veröffentlicht am 13. Juli 2002
von rekalisch
Kommentar verfassen
von Uwe Stolzmann (NZZ 13.7.02) – allein die Nennung der besprochenen Bücher gibt eine beeindruckende Liste, wie sie so im großen deutschsprachigen Feuilleton wohl nur in der Schweiz möglich ist (bei den anderen höchstens, wenn es gerade ein entsprechendes Schwerpunktthema in Frankfurt gibt). (Der… Continue Reading „Ein Streifzug durch die Lyriklandschaft Ost- und Südosteuropas“
Kategorie: Albanisch, Deutsch, Polnisch, Rumänisch, Serbokroatisch, Slowenisch, Tschechisch, UngarischSchlagworte: Aleš Šteger, Gustav Januš, Izet Sarajlic, Janko Ferk, Kateřina Rudčenková, Mariusz Grzebalski, Maruša Krese, Mircea Cartarescu, Pavel Kolmacka, Rodica Draghincescu, Uwe Stolzmann, Vaxhid Xhelili, Zsófia Balla, Zsuzsa Rakovszky
Veröffentlicht am 8. April 2002
von rekalisch
Kommentar verfassen
Über András Ferenc Kovács , einen ungarischen Lyriker aus Siebenbürgen, schreibt die FAZ: In Ungarn berühmt und beliebt, ist er in Deutschland fast unbekannt. Das ist kein Zufall, denn mit den schillernden Tricks eines anspielungsreichen Maskenkünstlers und gewitzten Wortschaustellers stellt er seine Übersetzer vor… Continue Reading „Mehrfachübersetzung als Strategie der Machbarkeit“
Neueste Kommentare