Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 16. April 2014 von lyrikzeitung
Charles Bicalho has worked and translated songs from the Maxakali, such as the “Sacred Song of the Leaf”, composed with an extreme economy of means. The poem-song, which the Maxakali call yãmîy in their language, fuses its rhythms with the very movements of nature,… Continue Reading „56. Hu yu yux“
Kategorie: Brasilien, Guarani, Kuikuru, Marubo, Maxakali, PortugiesischSchlagworte: Bruna Franchetto, Charles Bicalho, Douglas Diegues, Joaquim de Sousândrade, Pedro Cesarino, Ricardo Domeneck
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Neueste Kommentare