Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
A limited number of free copies of the April 2011 issue of Poetry magazine will be available to book clubs and reading groups that request them by February 20. Issues will ship in late March, and reading groups will receive their copies for consideration… Continue Reading „125. Complimentary April issue of Poetry distributed to book clubs and reading groups“
Sie lesen alle selbst. Auf Deutsch, Französisch, Italienisch, Rätoromanisch, Schweizer Mundart, Jiddisch, Spanisch und Englisch. Die beeindruckende Gedicht-Sammlung „Wenn ich Schweiz sage…“ offenbart die ganze Vielfalt und Buntheit des Landes. Von Kurt Aebli bis Albin Zollinger lesen 87 Dichter aus ihrem Werk. … Unter… Continue Reading „120. Wenn ich Schweiz sage“
Ein Akrostichon ist ein im Text verborgenes Gedicht. Bekannt wurde ein Akrostichon Uwe Kolbes in DDR-Jahren, der nach seinem starken Debütband „Hineingeboren“ für einen Almanach ein Gedicht mit dem Titel „Kern meines Romans“ einreichte, bei dem die Anfangsbuchstaben aller Wörter einen neuen Text ergaben,… Continue Reading „119. Reiner Zufall“
Compiled by the Poetry Foundation’s Harriet Monroe Poetry Institute in collaboration with American University’s Center for Social Media and Washington College of Law CHICAGO — The Poetry Foundation, publisher of Poetrymagazine, is pleased to announce the publication of “Code of Best Practices in Fair Use… Continue Reading „117. “Code of Best Practices in Fair Use for Poetry” Released“
Der Costa Book Award (früher Whitbread-Preis) wird in 2 Stufen vergeben: zuerst in den Einzelsparten Roman, Debüt, Biographie, Gedichtband und Kinderbuch, dann wird daraus ein Gesamtsieger gewählt. Selten, nur siebenmal in 40 Jahren, ist das der Gedichtband, in diesem Jahr trat der Fall zum… Continue Reading „115. Jo Shapcott gewinnt den Costa Award 2011“
Derek Walcott ist zurück: er erhält den T.S. Eliot Prize für Lyrik (£15,000) für den 2010 erschienenen Band White Egrets. Die Vorsitzende der Jury, die Lyrikerin Anne Stevenson, erklärte, daß die außergewöhnlich starke Shortlist es in diesem Jahr besonders schwer machte, einen Sieger zu… Continue Reading „109. T.S. Eliot Prize für Derek Walcott“
BY TED KOOSER, U.S. POET LAUREATE The great Spanish artist Pablo Picasso said that, in his subjects, he kept the joy of discovery, the pleasure of the unexpected. In this poem celebrating Picasso, Tim Nolan, an attorney in Minneapolis, says the world will disclose… Continue Reading „102. American Life in Poetry: Column 305“
BY TED KOOSER, U.S. POET LAUREATE After my mother died, one of the most difficult tasks for my sister and me was to take the clothes she’d made for herself to a thrift shop. In this poem, Frannie Lindsay, a Massachusetts poet, remembers… Continue Reading „74. American Life in Poetry: Column 304“
Am 25. Jänner 1759 wurde Robert Burns, der berühmteste Dichter Schottlands, geboren. Aus diesem Anlass findet auch in Wien eine Robert Burns Night mit Lyrik, Musik und Whisky statt. / Wiener Zeitung
BY TED KOOSER, U.S. POET LAUREATE There’s something wonderfully sweet about a wife cutting a husband’s hair, and Bruce Guernsey, who lives in Illinois and Maine, captures it beautifully in this poem. For My Wife Cutting My Hair You move around… Continue Reading „46. American Life in Poetry: Column 303“
Zunächst schrieb Nicole Krauss Gedichte, das merkt man ihren Sätzen an. Heute vergleicht sie ein Gedicht mit einem Zimmer. Die Abmessungen sind definiert, der Raum ist klein: „You can make it perfect, and shut the door.“ Anders der Roman. Er sei wie ein Haus.… Continue Reading „37. Gedicht und Roman“
Es gibt solche Zufälle, kein Zweifel. Ein Amerikaner in Paris, und die erste Frau, die er näher kennen lernt, liest bei der ersten, zufälligen Begegnung der beiden – in der Cafeteria des amerikanischen Hospitals der Seine-Metropole – im Gedichtband einer in Europa wenig bekannten… Continue Reading „32. Art of losing“
Jeder Australier kennt das Gedicht My Country, das Dorothea Mackellar schon zu Beginn des letzten Jahrhunderts schrieb. Darin heißt es: „I love a sunburnt country (…) Of droughts and flooding rains…“ / Zeit
Neueste Kommentare