Kategorie: Englisch

Poetry and money (cont.)

Meghan O’Rourke says Ruth Lilly’s gift to Poetry, „though well-intentioned, is foolish.“ (From Slate.) Eric Gibson asks how $100 million can help make poetry matter (From OpinionJournal.) Jay Tolson says Ruth Lilly’s bequest to Poetry is „a serendipitous sign of a larger poetic revival.“… Continue Reading „Poetry and money (cont.)“

Kranke Hirne

Die Berliner Zeitung (29.11.02) druckt einen bösen Kommentar des nigerianischen Schriftstellers Wole Soyinka zur Lage in seinem Land nach den jüngsten blutigen Unruhen: Ja, der Schönheitswettbewerb ist ein triviales Vergnügen, und manche mögen argumentieren, dass er sogar den Status der Frau herabsetzt. Aber wenn… Continue Reading „Kranke Hirne“

Tom Paulin

In einem Brief an die NYT*) (29.11.02) reicht Helen Vendler, professor of English at Harvard university, eine Stellungnahme von Tom Paulin nach: „Whatever was said in my lengthy exchange, the views I hold on the situation in the Middle East, and on the need… Continue Reading „Tom Paulin“

Shelleys Schöllkraut

„Das Interessanteste unter meinen Einkäufen“, schreibt Percy Bysshe Shelley im Sommer 1816 aus Montalègre an seinen Freund Thomas Peacock, „ist eine große Sammlung von Samen seltener alpiner Pflanzen (.. .). Sie sind verwandt mit dem Schöllkraut – dem klassischen Schöllkraut (. ..); sie sind… Continue Reading „Shelleys Schöllkraut“

Ein grosser Dichter?

Ein globaler auf jeden Fall. Alles wollte Ginsberg mit allem verknuepfen in seinen uferlos sich verstroemenden Gedichten, alle Kulturen, Zeiten… Ezra Pound mit der Beat-Lyrik, juedische Tradition mit der Weisheit des Buddhismus. So schrieb er um die Welt. Und so nehmen die Autoren dieses… Continue Reading „Ein grosser Dichter?“

Paulin

Nun darf er doch lesen. Wie die NYT berichtet, hat Harvard den irischen Dichter Tom Paulin erneut eingeladen. „The purpose of a university is to see a variety of points of view,“ said Patrick Cavanagh, a psychology professor who signed a petition calling for… Continue Reading „Paulin“

Poetry magazine to receive $100 Million

Ruth Lilly *), last surviving great-grandchild of the founder of Eli Lilly and Co., will ensure**) the magazine’s future. (From The Chicago Tribune .) More . (From the Chicago Sun-Times .) And . (From AP .) **) und zwar, weil sie Gedichte an die… Continue Reading „Poetry magazine to receive $100 Million“

Poetry legend – Paul Muldoon

Seamus Heaney still remembers that day in 1968 when the shy 16-year-old stood before him, a small, cherubic boy from a modest family, with a wash of wild, curly hair framing his face. The boy, Paul Muldoon, had just been introduced to Mr. Heaney,… Continue Reading „Poetry legend – Paul Muldoon“

Tom Paulin

Der irische Dichter Tom Paulin darf nicht an der Harvard University lesen, nachdem Studenten wegen israelkritischer Äußerungen massiv gegen seine Einladung protestiert hatten. Mr Paulin, who is lecturing at New York’s Columbia University but is a member of Hertford College in Oxford, told the… Continue Reading „Tom Paulin“

Joyce: Liebes- und musiktrunken

«Strings in the earth and air / Make music sweet / Strings by the river where / The willows meet.» lauten die ersten Zeilen: «Chamber Music» nannte Joyce die Sammlung, die 1906 seine erste Veröffentlichung überhaupt war, 36 Gedichte, ein wenig «pretiös» (Senn) im… Continue Reading „Joyce: Liebes- und musiktrunken“

Selden Rodman,

Writer and Folk Art Advocate („a polymathic poet, an iconoclastic critic of modern culture, the author of more than 40 books and a tireless promoter of Haitian and other folk art“), Dies at 93/ DOUGLAS MARTIN, NYT *) 11.11.02 Außerdem in der NYT :… Continue Reading „Selden Rodman,“

George Herbert

Zwei Ausgaben des in Deutschland wenig bekannten „metaphysical poet“ George Herbert (1593-1633) bespricht Rüdiger Görner in der NZZ: Herbert verstand sich aufs Spielen mit Sprachformen. Sein Gedicht «Easter-wings» ordnet die Verse in Form eines Flügelpaares an. Nun weist nicht jedes Gedicht, das sich solcher… Continue Reading „George Herbert“

Sonette Shakespeares

Stefana Sabin bespricht neben anderen Shakespearebüchern: William Shakespeare: Cupido lag im Schlummer einst. Drei neue Übersetzungen von Shakespeares Sonetten. Englisch-deutsche Ausgabe. Kritisch herausgegeben von Christa Jansohn. Stauffenburg-Verlag, Tübingen 2001. 356 S., Fr 110.-. / NZZ 9.11.02

Modernistischer Barde

… Manger, who was, as the editor and translator point out, a „modernist folk bard.“ His work is suffused with influences from European literature; he retells stories from the Bible, setting them in the contemporary world. He wrote verse that chills with its sense of… Continue Reading „Modernistischer Barde“

Palgraves Rache

Die gute alte (von den Modernisten geschmähte) Anthologie „Palgrave´s golden treasury“ ist wieder da – erweitert bis in die Gegenwart, showing how Palgrave poetry survived the earthquake of Modernism and continued to thrive up to our own time. / Adam Kirsch, Slate 7.11.02.