Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
L.A. Poet Dares to Blast Angelou, Stirs Up a Storm Slam Queen vs. Inaugural Poet Ein Bericht über eine ketzerische Besprechung einer offenbar sakrosankten Autorin, Maya Angelou, durch die „Slam Queen“ Wanda Coleman aus L.A., die die dortigen Gemüter bewegte – ein innerwestlicher clash… Continue Reading „The heading says it all“
Zum Streit um Becketts Gedichte schreibt Hans-Peter Kunisch in der SZ, 2.9.02: Erst in den 40er Jahren habe Beckett erträgliche Gedichte geschrieben, die zuvor entstandenen seien rhythmisch unverfehlt und unerträglich gelehrt. Calders Edition, die beinahe sechzig Jahre jener Lyrik vorstellt, die Beckett offenbar sein… Continue Reading „Erträglicher Beckett“
Susan Stamberg talks with Lucille Clifton about a sequence of her poems included in the anthology September 11, 2001 – American Writers Respond. (Audio from Morning Edition.) / 30.8.02
Die australische Dichterin Dorothy Hewett: („poet, playwright, novelist and bohemian“, Feministin, „grande dame of the australian literature“) starb im Alter von 79 Jahren. An obituary. (From The Age.) More on the Australian poet. (From The Age.) Auszug aus einem Gedicht: where are the lips… Continue Reading „Hewett gestorben“
The fragments of Sappho constitute a compelling demonstration of the tragic power of the word, its capacity to make us feel loss as deeply as we do in life. The lines just quoted are all that survive of the original poem, recovered from a… Continue Reading „Tragic power of the word“
Inspiration für Bob Dylan: Ein neuer Blick auf den jungen Brecht „It ain’t me babe, it ain’t me you’re lookin‘ for.“ Bob Dylans berühmte Selbstverweigerung zitiert den jungen Brecht. „Wer immer es ist, den ihr sucht … / behauptet die Frankfurter Allgemeine Zeitung, Vermischtes… Continue Reading „Ich bin nicht der, den ihr sucht“
A year later Plath returns to the theme in Three Women, a poem for three voices written originally for radio. Three women in a maternity ward offer a distillation of their different experiences – one gives birth to a boy, one miscarries, one abandons… Continue Reading „Poetry and Life“
Wie Allen Ginsberg und William S. Burroughs war auch Cohen stets ein rastloser Nomade und Abenteurer und lebte unter anderem in Tanger und Katmandu (heute wieder in New York). Mit seinen Filmen und Fotografien, die zwischen Ethnografie und Surrealismus anzusiedeln sind, dokumentiert der «Multi-Media-Schamane» Ira… Continue Reading „Ira Cohen, Schamane“
Die Weltzeitung FAZ steht der Weltzeitung NYT nicht nach und – porträtiert Aphra Behn, „vorbildliche Spionin, Intellektuelle und Dichterin des 17. Jahrhunderts“. / 18.8.02
Die New York Times*) (18.8.) erinnert an die Dadaistin Elsa von Freytag–Loringhoven, die vor 75 Jahren auf mysteriöse Weise in Paris ums Leben kam: A Dada poet and collagist, artists‘ model and troublemaker, she was called by those who knew her simply “the Baroness.“ In the… Continue Reading „Dada Queen“
Da Gysin ein enorm in die Breite wirkender, Grenzen überschreitender Künstler war, finden sich in seinem literarischen Erbe die verschiedensten Textsorten: (…) frühe Cut-ups sowie Schriften zur Cut-up-Methode und der mit geschlossenen Augen zu betrachtenden, flickernden «Dreamachine» (beides bekanntlich Erfindungen Gysins); weiter Permutationsgedichte, die… Continue Reading „Brion Gysin Reader“
Richard Wilbur was a truly fine poet – a Pulitzer Prize winner and U.S. poet laureate – but one suspects his influence on the culture has been largely limited to the increasingly insular, hermetic circle of academic poetry. It’s the work of Kerouac and… Continue Reading „Beat Rules“
Die FAZ erinnert am 10.8.02 an die 1952 hingerichteten jüdischen Intellektuellen in der Sowjetunion. – In der Washington Post bespricht Rafael Campo am 11.8. neue Übersetzungen von Garcia Lorca, Rafael Alberti, Drummond de Andrade und Ketschua-Lyrik. – Alle schreiben über Nikolaus Lenaus 200. Geburtstag… Continue Reading „Nachrichten“
Tom Payne reviews The World’s Worst Poetry by Stephen Robins / The Telegraph Filed: 03/08/2002 Rez. fragt: why does the world’s worst poetry come only from the British Isles, North America and Australia? No room, I suppose, for the Indian prime minister’s verse on… Continue Reading „The World´s worst poetry“
Der kleine Babel-Verlag, der bislang unter anderem mit drei Übersetzungen von R. S. Thomas auf sich aufmerksam gemacht hat, legt jetzt eine schön gestaltete zweisprachige Auswahl aus den dreissig Gedichtbänden George Mackay Browns vor und gewährt damit erstmals einen Einblick in das lyrische Schaffen… Continue Reading „Gedichte von den Orkney-Inseln“
Neueste Kommentare