Kategorie: Asien

Dan Pagis

Der Lyriker Dan Pagis dürfte hierzulande nur wenigen bekannt sein. 1930 in Radautz (Bukowina) geboren, durchlitt Pagis als Kind die Shoah, wanderte als Siebzehnjähriger nach Palästina ein, lernte Hebräisch – wurde Lehrer und später Professor für mittelalterliche hebräische Dichtung in Jerusalem, Harvard und Berkeley.… Continue Reading „Dan Pagis“

hua fei hua

Toby Litt, a novelist from London, was adjusting the shape of his mouth to get the right pronunciation of hua fei hua? the Chinese phrase for „a flower is not a flower.“ He had just learned it from Chinese poet Ye Yanbin. / Bericht… Continue Reading „hua fei hua“

The „Poet of Palestine“ died

Renowned Palestinian poet Fadwa Toukan, known as the „Poet of Palestine,“ died Friday at her home in Nablus. She was 86. Toukan, whose poems have been translated into English and Farsi, was famous for her poetry depicting the suffering of the Palestinian people living… Continue Reading „The „Poet of Palestine“ died“

Frauen in der iranischen Lyrik

Zu den Pionierinnen der Modernisierung in Iran gehörte Qurrat al-Ayn (1817-1852), eine Dichterin, die im Jahre 1848 ohne islamischen Hijab bei einer Versammlung einer revolutionären Gruppe erschien. Noch heute, mehr als 150 Jahre nach ihrer Hinrichtung durch den damaligen khadjarischen König, kann man ihre… Continue Reading „Frauen in der iranischen Lyrik“

Arabische Dichtung in Darmstadt

Gibt es so etwas wie den positiven Kehrwert eines Schlages ins Gesicht? Wenn ja, dann erfuhr man ihn beim «Fest arabischer Poesie», welches die Tagung der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung eröffnete. Machmud Darwish, der zur «Stimme Palästinas» erhobene, in der gesamten arabischen… Continue Reading „Arabische Dichtung in Darmstadt“

1000 Jahre Zensur-Tradition

Wie traditionell es zugeht in diesen islamischen Ländern, erzählt der irakische Verleger Khalid Al-Maaly in einem Vorblick auf den Arabien-Schwerpunkt der nächsten Buchmesse. 65 Prozent der Araber sind Analphabeten, und Verleger sehen sich nach wie vor willkürlichen Zensurmaßnahmen ausgesetzt. „In diesen Gesellschaften ist es… Continue Reading „1000 Jahre Zensur-Tradition“

Poetry: we need writers

Zwei einschlägige Anzeigen aus der Times of India Poetry: we need writers Publish, be read, and get paid. Start writing poetry instantly! http://www.bloggingnetwork.com/ Free Poetry Contest We have cash awards and an ezine, Forums and Poetry Ambassadors, too. http://www.VoicesNet.com / 23.9.03

Khalid Al-Maaly

Hussein Al-Mozany schreibt in der FAZ vom 22.9.03 über den seit 1980 in Köln lebenden irakischen Dichter und Verleger Khalid Al-Maaly. Khalid Al-Maaly (Hg.): Zwischen Zauber und Zeichen. Moderne Arabische Lyrik von 1945 bis heute 2000 560 Seiten Gebunden ISBN 3-89930-242-7 € 25.50 Hier… Continue Reading „Khalid Al-Maaly“

Berliner Literaturfestival 2003

Zum Berliner Literaturfestival schreibt Susanne Ostwald in der NZZ: Daher wurden diese Länder [Irak, Algerien, Kuba und Südafrika] hauptsächlich von Exilanten vertreten – beispielsweise von der algerischen Autorin Leïla Marouane, die heute in Paris lebt und mit ihrem Landsmann Boualem Sansal diskutierte, der in… Continue Reading „Berliner Literaturfestival 2003“

Ginsbergs „Kaddish“ im Theater

The Habimah National Theater of Israel is visiting the United States for the first time in 40 years, with a four-day run (it ends tomorrow) at Symphony Space. It brings theatrical intelligence and moments of real power to „Kaddish L’Naomi,“ its staging of Allen… Continue Reading „Ginsbergs „Kaddish“ im Theater“

Land der Morgenstille

NZZ füllt am 20.9.03 ein ganzes Dossier zu Korea. Hier Auszüge aus einem Überblick von Ludger Lütkehaus: Die Lyrik, die sich in Korea eines ganz anderen Zuspruchs als hierzulande erfreut, geht ohnehin andere Wege. Die 1955 in Ulchin geborene Kim Hyesoon(«Die Frau im Wolkenschloss»)… Continue Reading „Land der Morgenstille“

Bajonette und Fallbeile

Mit dem Lyriker Ko Un und dem Erzähler Lee Hochol stellten sich jetzt zwei der bedeutendsten Autoren aus Korea bei den Asien-Pazifik-Wochen vor. Beider Werk ist geprägt von der Hoffnung auf Wiedervereinigung. Wenn ein Koreaner seine Überzeugung deutlich artikuliert, wirkt das auf Deutsche immer… Continue Reading „Bajonette und Fallbeile“

3. Internationales Literaturfestival Berlin, 10.-21.September 2003

Hier Auszüge aus der Autorenliste (Lyriker) BOSNIEN Mehmedinovic, Semezdin (Bosnien/USA) BRASILIEN Lins, Paulo DEUTSCHLAND Krämer, Sebastian Barkova, Viktoria (Russland/Deutschland) Grass, Günter Konecny, Jaromir (Tschechien/Deutschland) Kuhligk, Björn Pastior, Oskar (Deutschland/ Rumänien) Popoola, Olumide (Nigeria/Deutschland) Rammstedt, Tilman Rinck, Monika Wagner, Richard Wellershoff, Dieter FRANKREICH Benameur, Jeanne… Continue Reading „3. Internationales Literaturfestival Berlin, 10.-21.September 2003“

Lam Thi My Da

In seiner Rubrik Poet’s Choice stellt Edward Hirsch diese Woche zwei vietnamesische Dichterinnen vor: The poetry of earth is never dead. — John Keats, „On the Grasshopper and Cricket“ Here is an understated and beautiful little four-line poem by the contemporary Vietnamese poet Lam… Continue Reading „Lam Thi My Da“

Eindringlinge und Tyrannen

Sein Werk kündet von der Tragödie nicht nur des irakischen Volks, seiner von wechselnden Diktaturen immer wieder enttäuschten Aufbruchshoffnungen. 1971, als ihn die nationalistische Baath-Regierung mit ihren «Säuberungen» vertrieb, kommentierte ein Vers: «Ich habe alle Despoten der alten Welt erlebt, doch jetzt entdeck‘ ich… Continue Reading „Eindringlinge und Tyrannen“