Kategorie: Deutsch

15. Gedankenschnelligkeit und Reflexionseleganz

Diese enorme Gedankenschnelligkeit und Reflexionseleganz findet man selten in unserer zeitgenössischen Lyrik. Monika Rinck, die vielseitig begabte Dichterin und Essayistin, führt seit 1997 ein Wörter- und Traum-Tagebuch mit mittlerweile 3353 Eintragungen, das alltägliche Vokabel-Funde, theoriebruchstücke und Sprachassoziationen auswertet – ein riesiger Fundus, aus dem… Continue Reading „15. Gedankenschnelligkeit und Reflexionseleganz“

14. Größer, offener

Die „Süddeutsche Zeitung“ schreibt von „ungemein originellen, hochmusikalischen“ Gedichten. Die „Honigprotokolle“ seien „insgesamt ein Meisterstück der Ästhetik des Diversen“, lobt der „Tagesspiegel“. Und die „Frankfurter Allgemeine“ nennt Rinck eine „Dichterin von oraler Poesie im besten Sinn“. Manche ihrer Assoziationen kämen aus dem Dunkel, vieles andere sei… Continue Reading „14. Größer, offener“

13. Huchelpreis verliehen

Die in Berlin lebende Lyrikerin Monika Rinck bekam heute den diesjährigen Peter-Huchel-Preis. Ausgezeichnet wird ihr Band „Honigprotokolle“ als herausragende Neuerscheinung des Jahres 2012. Verliehen wird der Peter-Huchel-Preis für deutschsprachige Lyrik vom Land Baden-Württemberg und dem Südwestrundfunk. / swr Das Huchel-Preis-Archiv ist jetzt online. Lesungen, Laudationes… Continue Reading „13. Huchelpreis verliehen“

12. Gedichte wie Huchel

Er steht in der großen schönen Tradition der metaphernreichen deutschen Naturlyrik von Mörike bis zu ihm. Gehen solche Metaphern in der Lyrik heute auch noch? Es gibt ja zwei Richtungen in der Lyrik, ganz grob gesprochen: Die einen, die mehr das erzählende Gedicht bevorzugen,… Continue Reading „12. Gedichte wie Huchel“

10. Märzstatistik

   

7. Früh und spät

Der Darmstädter Leonce- und Lena Preis wird alle zwei Jahre vergeben: er gilt als renommiertester Preis für junge Lyriker. 469 Bewerbungen gab es diesmal, wesentlich weniger als in den Jahren zuvor, nicht, weil weniger Gedichte geschrieben werden, sondern weil neuerdings* eine Schutzgebühr von 20… Continue Reading „7. Früh und spät“

5. Alterswerk

Über Enzensbergers ersten Lyrikband „Die Verteidigung der Wölfe“ schrieb Alfred Andersch eine Rezension mit dem Titel: „1 (in Worten: ein) zorniger junger Mann“. Das war damals, 1957, eine Nachricht wert, der Seltenheit wegen. Vielleicht wäre es heute wieder eine. Enzensberger ist schon lange nicht… Continue Reading „5. Alterswerk“

3. Was Literaturzeitschriften leisten

Welche Chance haben diese Printprodukte im Internetzeitalter? Können Sie noch Debatten initiieren? Ein Gespräch mit den Machern der Literaturzeitschriften „Sinn und Form“ (Berlin), BELLA triste“ (Hildesheim) und „Edit“ (Leipzig). MDR (Audio zum Download)

127. Psyche

Noch ein Osterei: Anverwandlung von textlichem Fremdmaterial. Psyche – Überschreiben des Roman-Buches von Adolf Schmitthenner, Bielefeld 1891, überschriebener Text: Angelika Janz, Essen 1979-1981.

126. Erfinderisch

Ost-Berliner Literaturfreunde sind erfinderisch, wenn es darum geht, Autorenlesungen für politisch unliebsame DDR-Schriftsteller zu organisieren. Diese Erfahrung mußten Volkspolizisten und Mitarbeiter des Staatssicherheitsdienstes machen, als sie versuchten, eine private Veranstaltung mit dem DDR-Autoren* Uwe Kolbe zu verhindern. Obwohl Zusammenkünfte dieser Art nach DDR-Recht nicht verboten… Continue Reading „126. Erfinderisch“

125. Poetopie

nun bist du ewig, für immer im Netz, deinem Himmel – wie hältst du darin es aus, lebst du je wieder auf? Hansjürgen Bulkowski

121. Peter-Huchel-Preis.de

Es war eine Großtat für die Lyrik, die in Deutschland seit je an den Rändern des Literaturbetriebs angesiedelt ist. Der Huchel-Preis wurde schnell zur Institution – und die Zuerkennung so etwas wie ein Ritterschlag für die Angehörigen dieser Zunft; der eigentlichen Königsdisziplin unter den… Continue Reading „121. Peter-Huchel-Preis.de“

118. Zur Diskussion

Laut einem Entwurf zur Geschichte der deutschen Lyrik ist die Lyrik in der DDR von staatlichen Direktiven umstellt, die moderne Einflüsse als dekadent zurückweist und eine Reorientierung auf die Klassik und sozialkritische Traditionslinien der internationalen Literaturgeschichte umsetzt (Formalismusdebatte, „Forum“-Lyrikdebatte, Lyrikdebatte in „Sinn und Form“)… Continue Reading „118. Zur Diskussion“

117. Erb-Wiki

Elke Erb hat Wikiartikel auf Deutsch, Russisch und Japanisch. Hier der Anfang des japanischen mit Google-Übersetzung. エルケ・エルプ [transkribiert ungefähr: Eruke Erupu] – am Foto erkennen wir sie: エルケ・エルプ ウィキポータル 文学 エルケ・エルプ(独: Elke Erb, 1938年2月18日 – )は、ラインバッハ(ドイツ語版)生まれのドイツの作家、翻訳家、編集者。 目次 [非表示] 1 作品と影響 2 作品 3 オマージュ 4 受賞歴 5 参考文献 6 外部リンク 7 脚注 作品と影響 [編集] エルケ・エルプは、文学研究者エヴァルト・エルプ(ドイツ語版)(1903–1978)の三人娘のひとりで、ウーテ・エルプ(ドイツ語版)の姉。父がラインラントから東ドイツのハレに移住し、娘たちはフランケッシェ財団(ドイツ語版)に住んだ。1958年から1959年までエルケの農業労働をし、その後、ドイツ学、スラヴ学、歴史と教育学をハレで勉強する。1963年に教育試験に合格し、1965年まで中部ドイツ出版(ドイツ語版)で編集者をしていた。… Continue Reading „117. Erb-Wiki“

116. Offener Brief an Ulf Heise

Jan Kuhlbrodt Leipzig, den 28. März 2013 Offener Brief an den Leipziger Journalisten Ulf Heise anlässlich seines Artikels in der Chemnitzer Tageszeitung Freie Presse vom 16. 02. 2013 (Die Mutter vom Prenzlauer Berg. Die avantgardistische Dichterin: Elke Erb wird 75 Jahre alt) http://www.freiepresse.de/NACHRICHTEN/KULTUR/Die-Mutter-vom-Prenzlauer-Berg-artikel8268533.php* Sehr… Continue Reading „116. Offener Brief an Ulf Heise“