Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Great moments in the history of English poetry No. 47: William Wordsworth comes home to tea with his sister Dorothy after a walk on the moors in the rain. Dorothy: „Welcome home, dear William. Where, if I may be so bold as to enquire,… Continue Reading „109. Lonely as a cloud“
„und aus dem äußersten Ende der Nacht der blühende Weißdorn aufstand.“ Wenn es noch Argumente gebraucht hätte, mit diesem Vers hätte Graham mich gehabt. Im antikisierenden Rhythmus bricht sich einer Erfahrung Raum, die die Enden aus Sinnlichkeit und Reflexion ineinanderbiegt zu einer auf der… Continue Reading „108. Jorie Graham“
Emily Dickinson, To make a prairie To Make a Prairie To make a prairie it takes a clover and one bee,— One clover, and a bee, And revery. The revery alone will do If bees are few. Emily Dickinson (1830–1886) To make a prairie .… Continue Reading „106. Meine Anthologie 86: To make a prairie“
Begin by identifying and listing the attributes of a poem. Introduce the idea of found poetry: using words and phrases from a prose text to create a poem. Distribute selected pages from Poet at Work: Recovered Notebooks from the Thomas Biggs Harned Walt Whitman… Continue Reading „104. Found Poetry“
Von Ron Charles, Washington Post 20.6. (sic) Am Freitag werden Amerikas große Dichter aufwachen und sehen, daß jemand die Bäume mit Klopapier umwickelt und FEIGLING an ihre Tür geschrieben hat. Eine 6000-Wort-Jeremiade über den Zustand der heutigen Lyrik erscheint in der Juliausgabe von Harper’s.… Continue Reading „102. Warum ist die moderne Lyrik so schlecht?“
Der Schauspieler Richard Burton liest ‚Fern Hill‘ von Dylan Thomas (In der ersten Strophe sind etwa 2 Zeilen „verschwunden“. Hier gibts den Text englisch und deutsch.)
«‹Fern Hill› – ein wunderbarer Text, der die Jugend auf dem Land beschreibt. Diese Unbeschwertheit könnte es in England geben, oder im Freiamt», so Michael Schneider, Aargauer Musiker und Komponist. Er hat eigens für das Vokalensemble Cantemus ein Stück komponiert, bei dem er das… Continue Reading „93. Fern Hill“
John Hollander, virtuoser Dichter, der traditionellen Versformen neues Leben einhauchte, starb am Sonnabend in Branford, Conn. im Alter von 83 Jahren. Von „einer technischen Virtuosität ohne Vergleich in der heutigen amerikanischen Lyrik“ sprach die Kritik. Anfangs galt er als Formalist oder Neoklassiker wegen seiner… Continue Reading „82. Gestorben“
Eine neue Ausgabe von karawa.net ist erschienen: # 005 / Babylonische Leiter Darin u.a.: Политику »Algen gab es da – phrygisch, Pentatonik von Kleinigkeiten, / du warst dir selbst bewusst, und wolltest eine Jacht / vor Anker legen in einem Wasserloch, seine Tiefe / überstieg dich (du… Continue Reading „79. Babylonische Leiter“
Der amerikanisch-britische Maler R.B. Kitaj (1932-2007) schuf 1969 die Serie „In our time“, basierend auf Photos von Büchern seiner Privatbibliothek. Ausgestellt war sie im Jewish Museum. Hier drei Aufnahmen mit Büchern, die sich mit meiner eigenen Bibliothek kreuzen. Die Ausstellung schloß am 11.8. Das… Continue Reading „76. In our time“
1926 haben Freunde geholfen, seinen ersten Gedichtband „White Building“ herauszubringen. Er kann auf lobende, kompetente Worte von Allen Tate und Waldo Frank verweisen: Seit Whitman ist kein so originelles, so tiefgründiges und – vor allem – kein so wichtiges poetisches Versprechen auf der amerikanischen… Continue Reading „75. Die Brücke“
Kann man Ezra Pound übersetzen? – Lyrik im Gespräch MP3 | Flash Sendezeit: 23.07.2013, 19:32, DLR
Als die Gegenbeispiele hervorragender Lyrik, die die Überlegenheit der „traditionellen“ über die „experimentelle“ Lyrik belegen, und zuvörderst über die „pseudo-traditionelle oder ‚literarische’“ Lyrik (Swinburne, A. E. Housman) und die „pseudo-experimentelle“ (E. E. Cummings), lobt Herr Winters Robert Bridges – „ein besserer Dichter und klarerer („saner“) Mensch… Continue Reading „41. Eine Stimme von 1937“
Kritiker, lese ich, hoffen auf die Lyrik. Oder in die oder der Lyrik. Das ist doch gut! Nach Tränenfabrik von 2009 erschien bei Suhrkamp vor Kurzem ihr zweiter Gedichtband Kreuzwort. Eigentlich lebt sie in Amerika. Sie dichtet, übersetzt und lehrt als Assistenzprofessorin an der Cornell University, Ithaka.… Continue Reading „33. Valzhyna Mort“
Neueste Kommentare