Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Juliusz Słowacki
(* 4. September 1809 in Krzemieniec , Wolhynien ; † 3. April 1849 in Paris )
WIE ORPHEUS WERDE ICH VON FURIEN GEZERRT . . . Wie Orpheus werde ich von Furien gezerrt, Man sagt, ich sollte dem Verstand entsagen, Dann würd wie Perseus ich die Luft durchfliegen, Die Schönheit des schneeweißen Wellenrauschens Wird scheu dem blassen Morgenrot entsteigen, Mich ganz mit ihr erfüllen, — Ich brenn wie Feuer — Dort der Parnaß . . . es blitzt etwas im Finstern, Hüllt silberner Oliven weiße Rinde In goldne Panzer. — O ihr grimmen Hexen, Ihr solltet hier in diesem Wald als rote Feuer züngeln . . . zeigt mir doch das Gewebe Des Lebens, den Streifen, der gewoben ist Aus meinen Tränen — Schmerzen — Einsamkeiten, Epileptischen Sprüngen meines Herzen — Nah dem Ende. . .
Deutsch von Hermann Buddensieg, aus: POESIE DER WELT. POLEN. Auswahl u. Prosa-Übersetzungen von Peter u. Renate Lachmann. Berlin: Propyläen Verlag. 1987, S. 118f
Przez furye jestem targan ja, Orfeusz, Mówią mi, abym wyrzekł się rozumu, A będę latał niebem — jak Perseusz, A piękność z wody najbielszego szumu Przy bladym różu jutrzenki wytryśnie I da mi otchnąć się, — Płomieniem gorę — Tam Parnas... coraz coś w ciemnościach błyśnie I tę srebrzystych oliw białą korę Ubiera w złote pancerze. — O jędze, Jeśli jesteście w tym lesie czerwone Płomieniskami... pokażcie mi przędze Żywota, jeśli pasmo uprzędzione Z łez mych — boleści — targań się samotnych, Epileptycznych skoków mego serca — Blizkie już końca...
Prosübersetzung der Herausgeber (von mir zum leichteren Vergleichen in Verse aufgeteilt):
Von Furien bin ich hin und hergerissen wie Orpheus, Man sagt mir, ich solle dem Verstand entsagen, Und da werde ich über den Himmel fliegen – wie Perseus, Und die Schönheit aus dem Wasser des weißesten Rauschens Wird in blasser Morgenröte herausspritzen Und mir Ruhe gönnen. — Ich brenne wie eine Flamme — Dort der Parnaß . . . es blitzt etwas in Dunkelheiten auf Das dieses silbernen Ölbaums weiße Rinde In goldene Rüstungen kleidet. — O Hexen, Wenn ihr dieses Waldes rote Feuerstellen seid — weist mir das Garn Des Lebens, wenn das Band gesponnen ist Aus meinen Tränen — meinem Schmerz — der einsamen Zerrissenheit, Den epileptischen Sprüngen meines Herzens — Das bald am Ende ist . . .
Neueste Kommentare