Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
BY TED KOOSER, U.S. POET LAUREATE It’s likely that if you found the original handwritten manuscript of T. S. Eliot’s groundbreaking poem, “The Waste Land,” you wouldn’t be able to trade it for a candy bar at the Quick Shop on your corner. Here’s… Continue Reading „107. American Life in Poetry: Column 239“
Liebe Leserin, lieber Leser, In diesem Herbst erschienen ausgewählte Gedichte aus dem Gesamtwerk der US-amerikanischen Dichterin Rae Armantrout bei luxbooks. Ihr aktueller Band „Versed“ ist Finalist des National Book Award, dem neben dem Pulitzer Prize bedeutendsten amerikanischen Literaturpreis. Zu den bisherigen Preisträgern des seit… Continue Reading „98. Rae Armantrout bei luxbooks“
New educational, media-rich poetry experience for teachers and students CHICAGO — The Poetry Foundation invites teachers and students to tap into its new online resource, the Poetry Learning Lab. Hosted on http://www.poetryfoundation.org, the Poetry Learning Lab is designed for anyone who wants to learn… Continue Reading „84. Poetry Foundation Launches Online Poetry Learning Lab“
… ist für ihre skurrilen Auftritte bekannt. Doch nur die wenigsten wissen von ihrer Liebe zu Rilke. Eines seiner Zitate hat sich die Sängerin tätowieren lassen. Welches und wo? lesen Sie die Süddeutsche.
BY TED KOOSER, U.S. POET LAUREATE Though some teacher may have made you think that all poetry is deadly serious, chock full of coded meanings and obscure symbols, poems, like other works of art, can be delightfully playful. Here Bruce Guernsey, who divides his… Continue Reading „71. American Life in Poetry: Column 238“
Die Liste der Bewunderer von Walt Whitman (1819–1892) ist lang: Franz Kafka und Thomas Mann gehören ebenso dazu wie Wladimir Majakowskij, Antonin Artaud oder Pablo Neruda. Expressionismus und Futurismus sind ohne Whitman ebenso undenkbar wie die Beat-Lyrik von Allen Ginsberg und Lawrence Ferlinghetti. „Whitman… Continue Reading „66. „Walt Whitman, ein Kosmos, der Sohn Manhattans““
Am 6. Oktober ist der franko-amerikanische Schriftsteller Raymond Federman in San Diego seinem Krebsleiden erlegen. … Federmans schriftstellerisches Schaffen war stark autobiographisch geprägt und drehte sich intensiv um das Thema des Über-lebens und des Schuldgefühls, das das Allein-überlebt-haben hinterlassen hatte. Schon in seinem Erstling… Continue Reading „63. Raymond Federman ist tot“
Die New York Times veröffentlicht einen AP-Artikel, der so beginnt: Herta Müller, eine wenig bekannte, in Rumänien geborene Autorin, die wegen der kritischen Darstellung des Lebens hinter dem Eisernen Vorhang verfolgt wurde, gewinnt den Literaturnobelpreis 2009 – eine Auszeichnung, die auf den 20. Jahrestag… Continue Reading „44. USA: „Wieder eine wenig bekannte Europäerin““
Jennifer Moxley’s new book of poems, Clampdown, confronts the domestic with a disclosing eye. By Ange Mlinko Poetry Media Service Clampdown, by Jennifer Moxley. Flood Editions, $14.95. In 1996, when Jennifer Moxley’s first book, Imagination Verses, was published to underground acclaim, the prevailing story… Continue Reading „33. METAPHYSICAL COMFORTS“
Wo es keine Buchpreisbindung gibt, wird das Kostbare teuer, das der Masse der Leser Teure wiederum (von dem manch ein Kritiker behauptet, es sei in Wahrheit billig), kostet nicht ganz so viel Geld. So werden in Amerika für Lyrik üblicherweise viele Dollars berappt, der… Continue Reading „32. Geld“
BY TED KOOSER, U.S. POET LAUREATE An aubade is a poem about separation at dawn, but as you’ll see, this one by Dore Kiesselbach, who lives in Minnesota, is about the complex relationship between a son and his mother. Aubade “Take me with you”… Continue Reading „24. American Life in Poetry: Column 237“
Bringt mir eure Müden, eure Armen, eure wimmelnden Massen, damit sie frei atmen können, aber bitte nicht KD Wolff! Dem Stroemfeld-Verleger KD Wolff wurde am Freitag auf dem John F. Kennedy Airport in New York die Einreise in die USA verweigert. Nach mehrstündigen Verhören… Continue Reading „163. Keine Einreise für Hölderlin“
Poet Lucia Perillo talks about her poetry, her disability, and her changing relationship with nature. By Maria McLeod Poetry Media Service Maria McLeod: Lucia, your background and early training doesn’t include writing. I wonder, as someone who has taken a more nontraditional route, how did… Continue Reading „157. UNPAVED TERRAIN“
BY TED KOOSER, U.S. POET LAUREATE Cecilia Woloch teaches in California, and when she’s not with her students she’s off to the Carpathian Mountains of Poland, to help with the farm work. But somehow she resisted her wanderlust just long enough to make this… Continue Reading „150. American Life in Poetry: Column 236“
Neueste Kommentare