Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Nicht alle chinesischen Kinder wollen bei Klavier- und Pisa-Wettbewerben auftrumpfen. Es gibt auch solche, die sich lieber in die Gefühle eines ausrangierten Blindenhundes hineinversetzen: „Sein Blick fiel auf einen Spiegel, / Dort sah er einen Hund, / Der genauso aussah wie er selbst, /… Continue Reading „58. Junge Dichter“
Das in #44 zitierte Gedicht stammt aus einem täglichen Newsletter der Academy of American Poets. Gleich daneben im täglichen Postfach ein Gedicht von einer Seite namens Poemhunter.com. Seit 3 Tagen wird das Gedicht so (verfremdet Türkisch anmutend) eingeleitet: Merhabalar, PoemHunter.com‚un Daily Poems adlı e-bültenine… Continue Reading „45. Freundliche Übernahme“
An der Spitze steht aktuell ein Gedichtband: 1. Yu Jian: Akte 0 (China) Gedichte. Aus dem Chinesischen von Marc Hermann. Horlemann Verlag «Die Wahrheit des chinesischen Lebens», sagt Yu Jian, «liegt im Alltag begründet.» Seine Lyrik modelliert diesen Alltag, benutzt sein Sprachmaterial, macht ihn zum Thema,… Continue Reading „124. 10. «Weltempfänger»-Bestenliste“
Sein Vater stand an der Seite von Mao Zedong, als dieser auf dem Platz des Himmlischen Friedens 1949 die Volksrepublik China ausrief. Ai Qing war der Vorzeigepoet der Kommunistischen Partei, seine Gedichte waren Pflichtlektüre in den Schulen (und Chinas Präsident Hu Jintao und Premier… Continue Reading „38. Vater und Sohn“
In der Serie „Auf den Spuren der Literatur“ – Teil 7: Dichtung im alten China, Texte von Laotse, Wang Bo und Wang Changling, kommentiert von Klaus Grunenberg. Darin dieses Gedicht: Aus den Grenzgebieten Über den Pässen der selbe Mond, Der zur Qin -, zur Han-Zeit dort stand; Zehntausend Meilen… Continue Reading „82. Aus den Grenzgebieten“
Am Anfang des Jahres 2011 läuft der Liebesfilm „If You Are the One 2“ in den chinesischen Kinos und wird zum Erfolg an der Kinokasse. Weil der Titelsong des Films von einem Gedicht des sechsten Dalai Lamas Tsangyang Gyatso inspiriert wurde, wird der tibetische… Continue Reading „26. Liebesgedichte eines Dalai Lama“
Neues auch vom Berliner Ohrenschmaus: Kurz vor Weihnachten präsentieren wir einen israelischen Weihnachts- und Poesiefilm, basierend auf einem Gedicht von Jan Wagner (Deutschland). Freuen kann man sich für 2011 schon einmal auf neue Dichter aus dem Maghreb, aus Italien, Israel, Katalonien, Zypern, Belgien, Russland… Continue Reading „9. lyrikline“
„Die tödliche Dosis Poesie“ heißt ein L&Poe-Slogan. Aber das ist doch nur eine Metapher! Aus Wut darüber, dass ihre fünfjährige Tochter ein Gedicht nicht auswendig konnte, hat eine Mutter in China ihr Kind totgeschlagen. / spiegel.de 20.10.
Dieses Bild zeigt nicht 4 Varianten eines alten Chinesen, sondern 4 verschiedene Personen: 2 Kaiser und 2 Dichter. Wer rät, wer wer oder zumindest welchen Berufes ist? Auflösung folgt. Auflösung hierunter
Es war sein 15. Ausreiseversuch. Und ist nun tatsächlich seine erste Auslandsreise. Der chinesische Schriftsteller Liao Yiwu kann als Gast am Internationalen Literaturfestival Berlin teilnehmen. Am Mittwochmorgen landete der bislang mit einem Ausreiseverbot belegte Autor in Berlin, wo er bis zum 31. Oktober im… Continue Reading „74. Eingetroffen“
In Zusammenarbeit mit Yan Zhao hat der gelernte Wirtschaftsingenieur DIETER ZIETHEN (38) eine Kompilation klassischer chinesischer Gedichte unter dem Titel »Leise hör‘ ich Blüten fallen« ins Deutsche übertragen und als Buch mit begleitender Audio-CD veröffentlicht. RENÉ GRALLA sprach mit dem Übersetzer, ND 10.9. Yan… Continue Reading „46. Gedichte aus der chinesischen Klassik“
Kann der Chor der Zentralen Philharmonie Peking über das „Furzen“ singen? Und wie soll er das nur anstellen? Die Frage bereitete einst chinesischen Propagandafunktionären schlaflose Nächte. Anlass dazu gab ihnen der Vorsitzende Mao Tse-tung. Der war nicht nur KP-Führer, sondern auch Dichter. 1965 hatte… Continue Reading „45. Maos Furz“
Ebenfalls aus New York stammt Lisa Oppenheim, deren Ausstellung bei Klosterfelde zu sehen ist. … Die Übersetzung von Formen und Worten ist das Thema ihrer zweiten Arbeit, einer filmischen Doppelproduktion, die sich einem Gedicht von Ezra Pound widmet (12 000 Euro). Pound arbeitet mit… Continue Reading „38. Stille Post“
Zhang Ziyi („Die Geisha“) spielt in „Mulan“ die Hauptrolle. Im Mittelpunkt steht die legendäre Hua Mulan, die sich als Mann ausgibt, um der chinesischen Armee beitreten zu können. Zum ersten Mal wurde ihre Geschichte in einem Gedicht* aus dem sechsten Jahrhundert nach Christus niedergeschrieben.… Continue Reading „27. Mulan“
Neueste Kommentare