Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 15. Mai 2022 von lyrikzeitung
Emily Dickinson
(* 10. Dezember 1830 in Amherst, Massachusetts; † 15. Mai 1886 ebenda)
202 “Faith” is a fine invention For Gentlemen who see! But Microscopes are prudent In an Emergency!
Der "Glaube" ward erfunden Für Den der sehen kann! Doch notfalls setzt die Vorsicht Mikroskope ein!
Deutsch von Gunhild Kübler, aus: Emily Dickinson, Sämtliche Gedichte. Zweisprachig. Übersetzt, kommentiert und mit einem Nachwort von Gunhild Kübler. München: Hanser, 2015, S. 171
Kategorie: Englisch, USASchlagworte: Emily Dickinson, Gunhild Kübler
Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..
| ranranshi bei Heimliche Liebe | |
| Malte Krutzsch bei Heimliche Liebe | |
| ranranshi bei Lauter Bschiss | |
| Félin Murr bei Im Wald | |
| dazzling95a12c325d bei Der ordentliche Mensch la… | |
| Gabriele Schreib M A bei Leute! nehmt Abschied! | |
| angelikajanz bei Forscher im Freudenrausch, und… | |
| Karin Monteiro Zwahl… bei Das wars schon | |
| Mail Artists' Index bei Martin Bernhardt (1961-2000) |
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Ein Mikroskop im Notfall
geht sogar näher ran!
LikeLike