Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 16. Mai 2022 von lyrikzeitung
Desanka Maksimović
(Десанка Максимовић; * 16. Mai 1898 in Rabrovica bei Valjevo; † 11. Februar 1993 in Belgrad)
Warnung Höre, ich sage dir mein Geheimnis: Laß mich niemals allein, wenn Musik erklingt. Sonst kann es geschehen, daß mir fremde Augen, gewöhnliche Augen, mild und tief erscheinen. Sonst werde ich noch in Tönen versinken, doch um nicht zu ertrinken, die Hand jedem hinstrecken. Sonst kann es geschehen, daß mir flüchtige Liebe, eine Eintagsliebe, schön und leicht erscheint. Sonst gebe ich einem in dieser wundervollen Stunde von dem schönsten Geheimnis Kunde, wie sehr ich dich liebe. Oh, laß mich niemals allein, wenn Musik erklingt. Sonst kann es geschehen, daß draußen im Wald meine Tränen wieder rinnen aus Quellen, die von selber entstehen, sonst kann es geschehen, ein Schmetterling schreibt mit schwarzen Flügeln ins trübe Wasser, was man manchmal nicht zu sagen wagt. Sonst wird es mir in der Dunkelheit scheinen, daß einer singt und mit Bitterkraut in die alte Wunde des Herzens dringt. Oh, laß mich niemals allein, niemals allein, wenn Musik erklingt.
Deutsch von Astrid Philippsen, aus: Desanka Maksimović, Der Schlangenbräutigam. Gedichte. Berlin: Volk und Welt, 1982, S. 16f
Kategorie: Serbien, SerbischSchlagworte: Astrid Philippsen, Desanka Maksimović
Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Опомена
Чуј, рећи ћу ти своју тајну:
не остављај ме никад саму
кад неко свира.
Могу ми се учинити
дубоке и меке
очи неке
сасвим обичне.
Може ми се учинити
да тонем у звуке,
па ћу руке
сваком пружити.
Може ми се учинити
лепо и лако
волети кратко
за један дан.
Или могу ком рећи у томе
часу чудесно сјајну
предрагу ми тајну
колико те волим.
О, не остављај ме никад саму
кад неко свира.
Учиниће ми се негде у шуми
поново све моје сузе теку
кроз самоникле неке чесме.
Учиниће ми се црн лептир један
по тешкој води крилом шара
што некад неко рећи ми не сме.
Учиниће ми се негде кроз таму
неко пева и горким цветом
у непреболну рану срца дира.
О, не остављај ме никад саму,
Никад саму,
Кад неко свира.
Q: https://www.laban.rs/lib/Desanka_Maksimovich/Opomena.html
Opomena
Čuj, reći ću ti svoju tajnu:
ne ostavljaj me nikad samu
kad neko svira.
Mogu mi se učiniti
duboke i meke
oči neke
sasvim obične.
Može mi se učiniti
da tonem u zvuke,
pa ću ruke
svakom pružiti.
Može mi se učiniti
lepo i slatko
voleti kratko,
za jedan dan.
Ili mogu kom reći u tome
času čudesno sjajnu,
predragu mi tajnu:
koliko te volim.
O, ne ostavljaj me nikad samu
kad neko svira.
Učiniće mi se: negde u šumi
ponovo sve moje suze teku
kroz samonikle neke česme.
Učiniće mi se: crn leptir jedan
po teškoj vodi krilom šara
što nekad neko reći mi ne sme.
Učiniće mi se: negde kroz tamu
neko peva, i gorkim cvetom
krvavog srca u ranu dira.
O, ne ostavljaj me nikad samu,
nikad samu,
kad neko svira.
Q: https://kontrastizdavastvo.rs/__public/upload/2021/10/29/knjiga-odlomak-izabrane-pesme-594-kontrast-izdavastvo-odlomak-27938.pdf [p. 16f]
Die Dichterin selbst liest ihre „Warnung“: https://www.youtube.com/watch?v=64WDf_VhZDM
LikeGefällt 2 Personen