Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 30. September 2013 von lyrikzeitung
Friedrich Rückert
Die Form des Ghasels
Die neue Form, die ich zuerst in deinen Garten pflanze,
O Deutschland wird nicht übel stehn in deinem reichen Kranze.
Nach meinem Vorgang mag sich nun mit Glück versuchen mancher
Sogut im persischen Ghasel, wie sonst in welscher Stanze.
Aus: Gesammelte Gedichte von Friedrich Rückert. Erster Theil. Frankfurt/ Main: Johann David Sauerländer, 1843, S. 609
Ghasele I.
Mewlana Dschelaleddin Rumi
1819.
Darüber als Motto:
»Im Osten tagt’s von unsres Feuereifers Lichte.«
J.v. Hammer,
in den Redekünsten Persiens.

Kategorie: Deutsch, DeutschlandSchlagworte: Diktionär, Federico García Lorca, Friedrich Rückert, Ghasel, Joseph von Hammer-Purgstall, Rumi
Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..
| angelikajanz bei Lerne fernbehilflich zu s… | |
| Angelika Janz bei Lerne fernbehilflich zu s… | |
| Volker Schiebel bei Ein Gulaghäftling besingt die… | |
| Lyrifant bei Fern von Madagaskar | |
| Lyrifant bei das & das | |
| ranranshi bei Heimliche Liebe | |
| Malte Krutzsch bei Heimliche Liebe | |
| ranranshi bei Lauter Bschiss | |
| Félin Murr bei Im Wald |
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
ist es nicht eine art parapoetischen reims,
dass von rückert, einem der wichtigsten deutschsprachigen ghasel-dichter, auch die kindertotenlieder sind
und dass lorca in dieser textsorte ausgerechnet eine »gacela del niño muerto« schrieb?
LikeLike