Kategorie: Englisch

80. Charles Simic

Da fiel mir ein wie die Deutschen 1944 an unserem Haus vorbeimarschierten Wie alle Leute auf dem Gehsteig standen Sie aus dem Augenwinkel beobachteten, Die Erde bebte, der Tod ging vorbei . . . Ein kleiner weißer Hund rannte auf die Straße Und geriet… Continue Reading „80. Charles Simic“

79. Haikus for Jews

(von David M. Bader) hier (Leseproben) / 23.2.04

77. Smile

Ein Ereignis der Popgeschichte vermeldet die Berliner Morgenpost vom 23.2.04: [Brian] Wilson dachte daran, diese Welt von ihrer Schuld zu reinigen, und ihre Menschen weise Kinder sein zu lassen. Natur, Gesundheit und Amerika. Er ließ sich Seesand unter seinen Flügel schütten, es gab Marihuana,… Continue Reading „77. Smile“

69. Poesie interessanter als Fernsehn

Kleinzahler might be considered a postmodern metaphysical poet. He makes a complex cognitive music, his poems often sprung from a conceit deftly played out: “A Beautiful Mind“ undoes the feel-good inanity of the movie, enacting instead a vivid brain-surgery fantasia (“You can imagine the… Continue Reading „69. Poesie interessanter als Fernsehn“

57. Internationaler Frauentag

Der „Internationalen Frauentag“, in der DDR obligatorisch in allen Betrieben, Kindergärten und sogar Familien gefeiert, wurde nach der Wiedervereinigung nicht abgewickelt, sondern wird heute im Westen unseres Vaterlandes begangen, wie ich im Hamburger Abendblatt Raum Harburg am 16.2.04 lese: Am Internationalen Frauentag, Montag, 8.… Continue Reading „57. Internationaler Frauentag“

55. The English/Americans hit b(l)ack (zu Nr. 39)

Poetry Daily bringt einen Essay (aus der Zeitschrift West Branch) von Dorothy Barresi über schwarzen Humor und Poesie. And then there is the great, deadpan Alan Dugan, whose „Love Song: I and Thou“ uses the interlocking metaphors of carpentry and crucifixion to characterize marriage:… Continue Reading „55. The English/Americans hit b(l)ack (zu Nr. 39)“

54. Reetika Vazirani

Über Leben und Sterben der jungen Dichterin Reetika Vazirani berichtet Paula Span, Washington Post*) 15.2.04 Seven of us. Six survive. — from „Quiet Death in a Red Closet“

53. Peinlich

Über einen lästigen, peinlichen… (troublesome) sowie schottischen Dichter schreibt der Guardian am 14.2.04: The Revolutionary Art of the Future: Rediscovered Poems by Hugh MacDiarmid, edited by John Manson et al 79pp, Carcanet, £6.95 Probe aus einem während des Weltkriegs geschriebenen Gedicht mit dem Titel… Continue Reading „53. Peinlich“

52. Love´s Labour Trost

Bewegende, trauernde Liebesgedichte von Jane Mayhall in Edward Hirsch´s Kolumne Poet´s Choice, Washington Post*) 15.2.04 She is left alone, unguarded and inconsolable. „I am the slave of my ardor, nobody/ knows your quality as I, who/ sprang to your need,“ she recalls in one… Continue Reading „52. Love´s Labour Trost“

48. Jack Kerouac School

This is a book, in the end, about aging — not just the aging of the Beats, which Kashner witnessed firsthand, but the aging of the author, too. Kashner is now in his mid-40’s, the same age Corso was when he described himself to… Continue Reading „48. Jack Kerouac School“

45. Noch ein Amt:

Über die bevorstehende Neuwahl des Oxford Professor of Poetry berichtet der Independent vom 14.2.04 Amtsinhaber ist Paul Muldoon, dessen Amtszeit ausläuft. Der Titel – das einzige wählbare akademische Amt – gilt als zweitwichtigste Auszeichnung für Poesie in Großbritannien nach dem Poet Laureate (Amtsinhaber Andrew… Continue Reading „45. Noch ein Amt:“

44. our consolations,

if there are such things, dwell in our conviction that always somewhere painters will concoct their colors, poets sing, and a single oboe dutifully repeat its lesson, then repeat it again, serenely mounting and descending the stairway it itself unfurls before itself. The beauty… Continue Reading „44. our consolations,“

43. Parlament der Vögel

Denn alljährlich am 14.Februar, dem Namenstag des heiligen Valentin, halten nach mittelalterlicher Vorstellung die Vögel Hochzeit. Und es war just ein englischer Dichter des 14.Jahrhunderts, dessen Werk heute zur Weltliteratur zählt, der diesen Tag für die englisch sprechende Welt wenn auch nicht erfunden, so… Continue Reading „43. Parlament der Vögel“

40. Mad John Clare sings the Blues

„I am — yet what I am, none cares or knows“ is the first line of John Clare’s most famous poem, and a more irresistible invitation to a biographer would be difficult to imagine. Jonathan Bate, an English academic, has responded with a fat… Continue Reading „40. Mad John Clare sings the Blues“

37. Amerikas meistgelesener Dichter

Who is the most-read poet in America today? A 13th-century Afghan-born mystic named Jalal ad-Din ar-Rumi, now simply known as Rumi. It’s easy to see why he appeals so powerfully to spaced-out Californians: his thought processes are joyfully anarchic, and his pleasures are all… Continue Reading „37. Amerikas meistgelesener Dichter“