Beobachtungsgabe

Jitka N. Srbová

Beobachtungsgabe

Am besten können es 
Kinder: der Zug ist blau, die Frau ist dick, 
die Luft surrt wie aufgehäufter Schotter –

Menschen auf Decken und Menschen auf Sitzen 
scannen sich gegenseitig. Am beschrankten Übergang hat der Fahrer 
einen zwischen die Kiefer geklemmten Kummer, 
die Fenster der Gleisstreckenhäuser glotzen sich an,

aber wer schaut 
und wer sieht tatsächlich?

Bildergefüllte Augen 
stapeln wir routiniert 
in geleerte Dosen exotischer Speisen.

Aus dem Tschechischen von Lena Dorn, aus: Jitka N. Srbová, Rate wie es ausgeht. hochroth Leipzig 2021, S. 35

Pozorovací schopnosti

Nejlíp 
to jde dětem: vlak je modrý, paní tlustá, 
vzduch bzučí navezeným štěrkem —

Lidé na dekách a lidé na sedadlech 
se vzájemně skenují. Řidič na přejezdu 
má v čelisti zaseknutý smutek, 
drážní domy si civí do oken,

ale kdo se dívá 
a kdo doopravdy vidí?

Oči nadívané obrazy 
rutinně štosujeme 
v plechovkách od exotických jídel.

Der Originaltext erschien in dem Band Svět, 2019

Kommentar verfassen

Bitte logge dich mit einer dieser Methoden ein, um deinen Kommentar zu veröffentlichen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..

%d Bloggern gefällt das: