Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 5. März 2022 von lyrikzeitung
Pier Paolo Pasolini
(* 5. März 1922 in Bologna; † 2. November 1975 in Ostia)
Aus „Die besser Jugent / Der „Bessern Jugent“ zweite Form
Widmung zu "Gedichte an Casarsa" (1941-43) Quell von Wasser aus meinem Dorf. Ist kein frischer Wasser als in meinem Dorf. Quell von ländlicher Liebe.
Dedica Fontana di aga dal me país. A no è aga pí fres-cia che tal me país. Fontana di rustic amòur.
Widmung zu "Gedichte an Casarsa" (1974) Born von wasser aws eyn dorff, nit meyn. Jst keyn wasser fawl als jn dem dorff. Born von lieb zu keyn.
Dedica Fontana di aga di un país no me. A no è aga pí vecia che tal chel país. Fontana di amòur par nissún.
Deutsch von Christian Filips, aus: Pier Paolo Pasolini, Dunckler Enthusiasmo. Friulanische Gedichte. Basel, Weil am Rhein: Urs Engeler Editor, 2009, S. 12f
„Dieser Band bietet eine am Verfahren der Wiederholung orientierte Auswahl aus Pasolinis friulanischen Gedichten, die 1975 unter dem Titel „La nuova gioventú“ gesammelt erschienen sind.“
Kategorie: Deutsch
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Neueste Kommentare