Beck & Celan arabisch

Al-Maaly: For us, Lebanon is the country we dream of. Every Arab writer or artist used to fantasise about living and working in Lebanon, because there was a certain amount of freedom there before the invasion. And there still is, despite all the new laws. But after the invasion, the country was occupied, and I made the emotional decision to form a publishing company here in Germany. When the dream of Beirut dissolved, I simply tried to find another way to express myself. …

What’s the best-selling work by a German author?

Al-Maaly: „What is Globalisation?“ by Ulrich Beck, and the poems of Paul Celan.

And what do you have coming up next?

Al-Maaly: The collected poems of Friedrich Nietzsche, and „The Man Without Qualities“, by Robert Musil.

Gespräch mit dem irakischen Lyriker Khalid al-Maaly, qantara.de. In seinem Verlag soll die erste Nietzsche-Gesamtausgabe in arabischer Sprache erscheinen.

Al-Kamel [d.h. Das Kamel] Verlag
Postfach 210149
50527 Köln

Tel: *49-(0)221-73 69 82
Fax: *49-(0)221-73 26 763

E-Mail: KAlmaaly@aol.com

/ 16.4.03

Kommentar verfassen

Bitte logge dich mit einer dieser Methoden ein, um deinen Kommentar zu veröffentlichen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d Bloggern gefällt das: