Kategorie: Asien

90. Klangpoesie in Berlin

28.8. 2013 – 20:30 Altes Finanzamt Schönstedtstrasse 7 12043 Berlin-Neukölln „Voice_Voice_Voice_Voice“ Collaborative performance combining extended vocal technique, text, dada, language, poesia sonora with Tomomi Adachi, Alessandra Eramo, Valeri Scherstjanoi, Gabriel Dharmoo http://www.adachitomomi.com http://www.ezramo.com http://www.lautland.de http://www.electrocd.com —- 31.8.2013  – 19:00 und 22:00 Galerie Haus am Lützowplatz,… Continue Reading „90. Klangpoesie in Berlin“

77. Früher

Da! Bist das Du auf dem Gipfel des Sturmstill-Berges, Und trägst einen riesigen Hut in der Mittagssonne? Wie dünn, wie jämmerlich dünn bist Du geworden! Du mußt wieder sehr an der Dichtkunst gelitten haben. Li Bai (701-762), übersetzt von Hans Schiebelhuth, in: Gedichte nach… Continue Reading „77. Früher“

74. Zitat des Tages

von der New York Times: „A poet’s job is not to write about love. A poet’s job is not to write about flowers. A poet must write about the plight and pain of the people.“ MATIULLAH TURAB, a poet in Afghanistan who is critical… Continue Reading „74. Zitat des Tages“

73. Haiku-Treffen

Am Samstag, den 28.09.2013, findet im Internationalen Begegnungszentrum der Wissenschaft in der Amalienstraße 38 in München ein Deutsch-Japanisches Haiku-Treffen statt. PROGRAMM 13:30 Uhr Einführung in die Haiku-Dichtung (für Anfänger) 14:00 – 17:30 Uhr Haiku-Workshop 17:30 – 19:00 Uhr Pause 19:00 – 20:30 Uhr Vorträge von… Continue Reading „73. Haiku-Treffen“

71. Menschen sind auch rar

Mein Gesicht zum Wein gewandt, habe ich die Abenddämmerung nicht gespürt. Fallende Blüten haben die Falten meiner Kleidung gefüllt. Betrunken, stehe ich auf und nähere mich dem Mond im Bach. Die Vögel sind weit weg, und Menschen sind auch rar. Früher war Li Bai,… Continue Reading „71. Menschen sind auch rar“

60. Spätwort

Ausgehend vom Begriff „Spätwort“, den Paul Celan, einer der wichtigsten deutschen Autoren der Nachkriegszeit geprägt hatte, haben Repräsentanten der deutschen, österreichischen und chinesischen Lyrik sowie Literaturliebhaber gestern Nachmittag in der Bibliothek des Goethe-Instituts Beijing den historischen Kontext sowie die Schreibstile der zeitgenössischen Lyrik untersucht.… Continue Reading „60. Spätwort“

54. Adonis und Ortiz ausgezeichnet

Der US-amerikanische Lyriker Simon Ortiz und der Syrer Adonis erhielten den dritten International Golden Tibetan Antelope Poetry Prize beim vierten Qinghai Lake International Poetry Festival, das am Sonntag in Xining, der Hauptstadt der nordwestchinesischen Provinz Qinghai, zuendeging. Jidi Majia, der Präsident des Festivals, sagte,… Continue Reading „54. Adonis und Ortiz ausgezeichnet“

47. Mein Sammelfahrschein / als letztes Gedicht

In Nootebooms Gedichten, die ersten veröffentlichte er 1956, ist Japan ebenfalls präsent. Setzt er etwa im Band „Das Gesicht des Auges“ (1989) Matsuo Bashõ ein poetisches Denkmal, ist es in „Licht überall“ der Mönch Myoe, der zum Zentrum einer lyrischen Meditation über die Zeit… Continue Reading „47. Mein Sammelfahrschein / als letztes Gedicht“

21. Gestorben

„Ich dachte ein Gewehr wäre auf mich gerichtet / Rauhe Töne von Gewehrschüssen von fern / Eins meiner Gesichter neigte sich zum Abschied, das andere zum Leben / Ich bin auch heute nicht gestorben, Mama“. Das schrieb Ahmet Erhan 1979. Die Verse drückten die… Continue Reading „21. Gestorben“

16. Das Deutsche und das Japanische

Karkowsky: Sie hören Yoko Tawada im Lyriksommer 2013 im Deutschlandradio Kultur. Frau Tawada, ich finde, dazu passt auch Ihr Gedicht „Die zweite Person Ich“. Auch das würden wir gerne hören, und das lasse ich mir dann auch von Ihnen erklären. Tawada: Die zweite Person… Continue Reading „16. Das Deutsche und das Japanische“

12. Lyrik stirbt nicht

Auf der diesjährigen Hong Kong Book Fair zeigt sich ein erneuertes Interesse an Lyrik. Die chinesische Lyrikerin Xi Murong ist die gefeierte Gastautorin der Messe. Die Lyrikerin, Essayistin und Malerin wurde in Chongqing in Südwestchina geboren. Ihre Kindheit verbrachte sie in Hong Kong und… Continue Reading „12. Lyrik stirbt nicht“

94. „Haiku-Mörder“

Im ländlichen Japan in der Präfektur Yamaguchi soll ein 63-Jähriger fünf Menschen getötet und zwei Häuser in Brand gesetzt haben. Berichten der englischsprachigen „Japan Times“ zufolge hinterließ der Verdächtige ein Haiku, ein traditionelles japanisches Gedicht. An einem Fenster nahe der Eingangstür zum Haus des… Continue Reading „94. „Haiku-Mörder““

93. Preis für Yoko Tawada

Erlanger Literaturpreis für Poesie als Übersetzung für Yoko Tawada Anlässlich des 33. Erlanger Poetenfests (29. August bis 1. September 2013) vergibt die Kulturstiftung Erlangen zum fünften Mal den „Erlanger Literaturpreis für Poesie als Übersetzung“. Die mit 5.000 Euro dotierte Auszeichnung wird in diesem Jahr an… Continue Reading „93. Preis für Yoko Tawada“

84. Wach

Niloofar rechnet, sagt Gedichte auf, lauscht den Ereignissen im OP-Saal – bei geöffneter Schädeldecke. Im Khatam Hospital im Iran spielt sich eine Szene ab, die es in dem Land vorher noch nie gegeben hat. Mittendrin: Zwei Ärzte aus Münster. / mehr

67. Wir alle wollen Freiheit

Safiye Can im eXperimenta Gespräch mit Rüdiger Heins  über die aktuelle Lage in der Türkei „De facto ist die Türkei ein Polizeistaat. Führten wir dieses Gespräch in der Türkei, würde man uns verhaften und eXperimenta müsste schließen.“ eXperimenta: Frau Can, wie schätzen Sie die… Continue Reading „67. Wir alle wollen Freiheit“