Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Wird mal wieder Zeit für
Boris
Vian!
(* 10. März 1920 in Ville-d’Avray; † 23. Juni 1959 in Paris)
Wären die Dichter nicht so dumm Und wären sie auch nicht so faul Sie machten alle Menschen glücklich Um sich zu kümmern ganz in Ruh Um ihren literarischen Schmerz Würden sie gelbe Häuser bau’n Und davor große Gärten Und Bäume voller Vögel Mit Mirliflöten Wasserlilien Mit Meisegen und Grüngelichter Mit Federwichten, Tellerpickern Und kleinen Raben die ganz rot Die außerdem die Zukunft sagen Springbrunnen gäb es große Mit vielen Lichtern drin Es gäbe mehr als hundert Fische vom Kruspen bis zum Ramusson Von der Libelle bis zum Fokenmuli Vom Hornfisch bis zum raren Kuli Vom Hager bis zum Klepper hin Es gäbe neue Luft Vom Duft der Blätter parfümiert Man würde essen wann man wollte Arbeiten würd man ohne Hast Man würde Treppen bauen Von nie gesehener Form Aus Holz das blau gemasert Und glatt ist in der Hand wie sie Doch die Dichter sind sehr dumm Sie fangen erst mal an zu schreiben Statt an die Arbeit sich zu machen Dann kommen die Gewissensbisse Die bis zum Tod sie nicht mehr missen Froh daß sie so gelitten haben Hält große Reden man an ihrem Grab Vergißt sie dann nach einem Tag Doch wär’n sie nicht so faul gewesen Man hätt’ sie erst nach zwei vergessen.
Deutsch von Eugen Helmlé, aus: Boris Vian: Ich möchte nicht krepieren. Gedichte, Lieder und Texte. Frankfurt/Main: Zweitausendeins, 1985, S. 171/173
Si les poètes étaient moins bêtes Et s’ils étaient moins paresseux Ils rendraient tout le monde heureux Pour pouvoir s’occuper en paix De leurs souffrances littéraires. Ils construiraient des maisons jaunes Avec de grands jardins devant Et des arbres pleins de zoizeaux De mirliflûtes et de lizeaux Des mésongres et des feuvertes Des plumuches, des picassiettes Et des petits corbeaux tout rouges Qui diraient la bonne aventure Il y aurait de grands jets d’eau Avec des lumières dedans Il y aurait deux cents poissons Depuis le croûsque au ramusson De la libelle au pépamule De l’orphie au rara curule Et de l’avoile au canisson Il y aurait de l’air tout neuf Parfumé de l’odeur des feuilles On mangerait quand on voudrait Et l’on travaillerait sans hâte A construire des escaliers De formes encore jamais vues Avec des bois veinés de mauve Lisses comme elle sous les doigts Mais les poètes sont très bêtes Ils écrivent pour commencer Au lieu de s’mettre à travailler Et ça leur donne des remords Qu’ils conservent jusqu’à la mort Ravis d’avoir tellement souffert On leur donne des grands discours Et on les oublie en un jour Mais s’ils étaient moins paresseux On ne les oublieraient qu’en deux.
Erschienen 1962, entstanden 1951/52
Neueste Kommentare