Kategorie: Asien

84. Wach

Niloofar rechnet, sagt Gedichte auf, lauscht den Ereignissen im OP-Saal – bei geöffneter Schädeldecke. Im Khatam Hospital im Iran spielt sich eine Szene ab, die es in dem Land vorher noch nie gegeben hat. Mittendrin: Zwei Ärzte aus Münster. / mehr

67. Wir alle wollen Freiheit

Safiye Can im eXperimenta Gespräch mit Rüdiger Heins  über die aktuelle Lage in der Türkei „De facto ist die Türkei ein Polizeistaat. Führten wir dieses Gespräch in der Türkei, würde man uns verhaften und eXperimenta müsste schließen.“ eXperimenta: Frau Can, wie schätzen Sie die… Continue Reading „67. Wir alle wollen Freiheit“

64. Sutzkever 100

Am 15.7. vor 100 Jahren wurde Abraham Sutzkever in Smorgon (heute Weißrußland) geboren, einer der größten jiddischen und israelischen Dichter. Hier einige aktuelle Nachrichten und ein Gedicht Durch Frejdke Levitan lernte Abraham Sutzkever den Direktor des Instituts Max Weinreich kennen, der ihn mit den… Continue Reading „64. Sutzkever 100“

43. Natan Zach

Der kleine, kräftige Mann, der, akkurat gekleidet, die Tür öffnet, ist einer der einflussreichsten Dichter Israels, seine Lyrik Teil der dortigen Alltagskultur und in mehr als zwanzig Sprachen übersetzt. «Womit versüsst man Tage, wenn nicht mit Gedichten», heisst es in einem seiner Verse. Seit… Continue Reading „43. Natan Zach“

34. Let them choke on it

There have been grim indications these last weeks about the breadth and opacity of the U.S. Government’s ability and willingness to track phone conversations, read e-mails, and generally listen in to regular American life: as a person with a non-zero amount of (emotional/psychological rather… Continue Reading „34. Let them choke on it“

15. Übersetzt

Japans Kaiserin Michiko ist nicht nur selber Dichterin, sondern übersetzt auch japanische Gedichte ins Englische. Im vorigen Monat erschien eine zweibändige, zweisprachige  Ausgabe von Gedichten von  Michio Mado, der in Japan als Autor vonKinderreimen bekannt ist. Mado ist 103 Jahre alt. / Japan Times

2. Indonesien Gastland

Indonesien wird Gastland der Frankfurter Buchmesse im Jahr 2015. Der Vertrag sei Anfang Juni unterzeichnet worden, berichtete Buchmesse-Direktor Juergen Boos am Montag in Frankfurt. In diesem Jahr ist Brasilien Ehrengast, im nächsten Jahr ist Finnland eingeladen. Indonesien präsentiere „die Literatur, die Talente und die… Continue Reading „2. Indonesien Gastland“

108. Lyriksommer

Der „Lyriksommer“ im Deutschlandradio Kultur vom 14. Juli bis 31. August schöpft aus dieser Vielfalt und präsentiert in den Sendungen der Literatur u.a. Poesie aus Dänemark, dem Iran oder aus den USA. Dabei spielen unterschiedlichste Traditionen und alle nur denkbaren Stile eine Rolle: Michèle… Continue Reading „108. Lyriksommer“

87. Genug

Wenn Zülfü Livaneli spricht, hört die ganze Türkei ihm zu. Mit den politischen Verhältnissen des Landes kennt der 67-jährige Schriftsteller sich aus wie kaum ein zweiter. Er begann als linker Verleger und entging 1973 im Gefängnis der Folter, indem er mit einem Grippemedikament einen allergischen Schock… Continue Reading „87. Genug“

85. Xuanji

Here’s part of a very old classical Chinese poem, one from the Six Dynasties period that was written somewhere around or a little bit before 400 CE: 平始璇 蘇  璣 氏詩圖 The poem’s loop structure isn’t normal for old Chinese poems, which were usually… Continue Reading „85. Xuanji“

83. In Ankara

Achim Wagner berichtet in der Stuttgarter Zeitung aus Ankara: Seit dem 31. Mai wird in der türkischen Hauptstadt Ankara demonstriert, mittlerweile meistens in der Nacht; getragen werden diese nächtlichen Demonstrationen von der jungen Generation. In Zentrumsnähe und im Zentrum kommt es jetzt regelmäßig zu heftigen Zusammenstößen… Continue Reading „83. In Ankara“

74. Alireza Behnam

Die neuesten Gedichte von Alireza Behnam passen vielleicht nicht so recht zum  Jubel über Rouhanis Sieg auf Irans Straßen, sind aber gleichwohl gültig. http://www.dissidentblog.org/en/articles/songs-will-disappear-one-one Hier weitere Kostproben von seiner Homepage http://alirezabehnam.tripod.com/id4.html Mein Lieblingsgedicht ist natürlich „Von den Bäumen des Tempels zu Babylon hängend“ in der kongenialen Übersetzung von… Continue Reading „74. Alireza Behnam“

73. Issa

American novelist J.D. Salinger includes one of Issa’s 20,000 haiku in his 1961 book, “Franny and Zooey.” O snail Climb Mount Fuji, But slowly, slowly Haiku is one of the more structured yet approachable forms of poetry. Haiku consists of 17 “on,” roughly equivalent… Continue Reading „73. Issa“

30. Ich habe mich geirrt

In diesem Moment erleben Jugendliche auf dem Taksim Platz die Begeisterung ihres Erfolgs, und im Fernsehen versuchen eine Reihe von Greisen, das zu deuten. Ich möchte keiner von ihnen sein. Ich möchte keiner von ihnen sein, weil die Alten, die auf den Taksim Platz… Continue Reading „30. Ich habe mich geirrt“

23. Art is unsettling

Actually, none of the works by Li Bifeng I have read up to now sound very dissident at all. They are “just art”, so to speak. He could have published them, as a different person. I am currently translating a long poem by Li Bifeng… Continue Reading „23. Art is unsettling“