Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 im Netz | News that stays news
Veröffentlicht am 22. September 2015 von lyrikzeitung
Es gibt ein wunderbares, kleines Gedicht des grossen italienischen Lyrikers Giuseppe Ungaretti, das den Titel trägt «Allegria di naufragi» («Freude der Schiffbrüche»). In der deutschen Übersetzung lautet es so: «Und plötzlich nimmst du / die Fahrt wieder auf / nicht anders als nach dem Schiffbruch / ein überlebender / Seebär.»
(…)
Allegria di naufragi: E subito riprende / il viaggio / come / dopo il naufragio / un superstite / lupo di mare.
Dazwischen eine christliche Auslegung von Georg Kohler, NZZ
Kategorie: Italien, ItalienischSchlagworte: Georg Kohler, Giuseppe Ungaretti
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Neueste Kommentare