Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 27. November 2010 von lyrikzeitung
R. S. Thomas war keine spielerische, experimentierfreudige Natur, sondern schliff seine Dichtungssprache früh zur schlanken Präzision eines chirurgischen Instruments, das nicht der Expression, sondern der Analyse dient; nur minime Irritationsmomente – ein momentanes Absinken des Tons, eine unerwartete Wendung, ein tückisches Enjambement – gebieten Achtsamkeit beim Abschreiten der scheinbar so luzid und schlüssig angelegten Gedankengänge. / Angela Schader, NZZ 24.11.
R. S. Thomas: Mit Fängen aus Feuer. Zweisprachig englisch/deutsch. Übersetzt von Kevin Perryman. Babel-Verlag, Denklingen 2010. 84 S., € 24.–.
Kategorie: Deutsch, Englisch, GroßbritannienSchlagworte: Angela Schader, Kevin Perryman, R. S. Thomas
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Neueste Kommentare