Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Am 12. Juni 2010 ging das 11. poesiefestival berlin erfolgreich zu Ende. Mit der szenischen Uraufführung von Pasolinis Gedichtzyklus „Dunckler Enthusiasmo“in der Regie von Leopold von Verschuer ging das 11. poesiefestival berlin am Samstag, 12. Juni 2010, erfolgreich zu Ende. Die Übersetzung des Gedichtzyklus… Continue Reading „77. 11. poesiefestival berlin erfolgreich beendet“
Was im Golf von Mexiko eine Ausnahme darstellt, ist im Golf von Guinea Alltag. Nigerias Ölgebiete im Nigerflussdelta halten den Weltrekord in Verschmutzung und Unfällen mit Ölaustritt: 13 Millionen Barrel „verlorenes“ Öl seit Förderbeginn vor gut fünfzig Jahren – das ist eine komplette Exxon-Valdez-Ladung… Continue Reading „69. Kein Sternenhimmel seit Jahrzehnten“
Global Literature ist eine Literatur in Bewegung, eine Literatur ohne festen Wohnsitz, eine Literatur der Unbehaustheit, sehr oft überdies eine Literatur der Nicht-Muttersprachlichkeit, die von Sprachwechslern geschrieben wird. Türken, Serben, Bosnier, Bulgaren, Ungarn, Tschechen, Russen wandern in die deutsche Sprache ein und mutieren zu… Continue Reading „49. Sprachwechsel“
Eröffnet wird das poesiefestival am 4. Juni mit dem Kolloquium »Mittelmeer und Europa – die andere Geschichte der Literatur«. Es fragt, wie sich der Flüchtling in der Dichtung jener Region spiegelt und wie er heute zivilrechtlich behandelt wird. An der verlesenen »Europäischen Verfassung in… Continue Reading „13. poesiefestival berlin“
Am meisten an diesem Buch traut man den Bildern. [So beginnt eine Rezension zu Raoul Schrotts Übersetzung altägyptischer Gedichte; eigentlich nichts Gutes über die Texte verheißend, denkt man. Und irrt!] Das ist ganz wunderbar. Der goldrote Fisch macht kein Hehl daraus, dass er ein… Continue Reading „8. Der weite Weg“
Seit 10 Jahren findet in Jamaica „Calabash“ statt, ein internationales Lyrikfestival mit hervorragenden Gästen. In diesem Jahr lesen 8 Dichter, darunter Sudeep Sen and Matthew Shenoda. Am kommenden Wochenende findet das Fest statt. „Mit Sen, einem der begabtesten und gefeiertsten jungen Dichter Indiens, und… Continue Reading „130. Calabash 2010“
An der Nachricht #108 gefiel mir, wie Surrealismus und Trotzkismus (nicht überraschend) mit Pfingsten (überraschend) zusammenpassen. Eine fröhliche Vielstimmigkeit aus Morgenland, geeignet, uns mit aus dem Westen reimportierten Stimmen in unserer Sonntagszeitungsruhe von Bildweltfas zu stören. Natürlich unmerklich – wir sind harthörig. Surrealismus und… Continue Reading „110. Meine Anthologie: Sprache und WORT“
Bachir El-Sebaie erhielt den Preis des „Nationalen Übersetzungszentrums“ Ägyptens in Höhe von LE100,000. Er hat bisher 65 Bände aus dem Russischen, Französischen und Englischen übersetzt, von Sachbuch bis Lyrik. Darunter viele Klassiker, er übersetzte u.a. Timothy Mitchell, Alain Gresh und Andre Raymond, Tzvetan Todorof,… Continue Reading „108. Found in translation“
In Marrakesch fand am 14. und 15.5. zum 5. Mal ein internationales Dichtertreffen statt. Es stand unter dem Motto „Die Poesie – eine universelle Brücke zwischen den Kulturen“. Dabei wirkten auch das Goethe-Institut und das Instituto Cervantes mit. Es gab auch einen Akzent auf… Continue Reading „78. Poesiefestival in Marrakesch“
Im islamischen Königreich Saudi-Arabien steht „Tausendundeine Nacht“ auf dem Index. In Kairo befasst sich der Generalstaatsanwalt gerade mit einer Klage gegen das Werk, die eine Gruppe von Anwälten eingereicht hat. Die empörten Muslime fordern, die Verantwortlichen einer Behörde zu verurteilen, die kürzlich eine vom… Continue Reading „30. Standhaftigkeitsprobleme“
Das Instituto Cervantes in Marrakesch organisiert gemeinsam mit der École Supérieur des Arts Visuelles de Marrakech (ESAVM) und dem Goetheinstitut eine Schau des Lyrikfilms mit dem Ziel, diese in Marokko noch wenig bekannte künstlerische Richtung auszubreiten. Solche Filme werden alle zwei Jahre beim Berliner… Continue Reading „132. Visuelle Poesie in Marrakesch“
Ein Abend des poesiefestival berlin widmet sich der kulturellen Vielfalt des Maghrebs. Der Maghreb ist eine Region, die mehr als eine Kultur, eine Sprache oder eine Religion beherbergt. Das poesiefestival berlin widmet am 6. Juni 2010 einen Abend der kulturellen Pluralität dieser Region mit… Continue Reading „101. Maghreb im Plural“
Von dem 1998 herausgegebenen Band „Isefra n at zik“ erschien jetzt eine zweisprachige Ausgabe (Tamazight – Französisch). Sie umfaßt 430 anonym überlieferte Gedichte. Das Buch enthält eine CD, auf der Tassadit At Ouvavas einige Lieder singt bzw. vorträgt. Die Lieder, aufgenommen vor langer Zeit,… Continue Reading „16. Kabylische Poesie“
Jahman Anikulapo lud Freunde und Angehörige zu einer Feier für Odia Ofeimun zum 60. Geburtstag. Der Schriftsteller Festus Iyayi sagte: „Odia ist ein großer Intellektueller. Der Odia, den ich kenne, zieht es vor, sich an anderer Leute Leben zu verschenken. Odia ist für mich… Continue Reading „116. Odia Ofeimun“
In honour of International Women’s Day, we’ve created a new PIW Archive Tour, with poems (by both men and women) which explore gender and celebrate women. The selection ranges from Kazuko Shiraishi’s memories of her deceased mother to a Poetry Clip of Dorothy Porter’s ‘Trouble’… Continue Reading „45. Palpable explorations of womanhood“
Neueste Kommentare