Gott

VERSschmuggel Belarus

Maryja Martysievič

***

Gott 
dieser kindische Mann 
der sein Kind auf der Erde zurückließ 
er ist praktisch ein Teenager noch 
wurde einfach nie erwachsen 
nach Jahren sucht er seinen Sohn auf 
der schon zu einem Mann geworden ist 
und fragt ihn jetzt, wie geht`s dir 
was macht die Mutter so 
Zimmermann ist natürlich kein schlechter Beruf 
aber welche Möglichkeiten hättest du damit 
und dann sind da noch die Gene 
die kannst du nicht einfach wegwischen

Josef
hält einen neuen Handhobel in den Händen 
(den wollte er eigentlich dem Sohn schenken) 
statt das Geschenk zu überreichen 
steht er abseits von Vater und Sohn 
hat Verständnis für die Situation 
das Jugendamt hatte ihm ja damals 
die Gesetzeslage erläutert

Deutsch von Özlem Özgül Dündar, aus: VERSschmuggel. Poesie aus Belarus und Deutschland. Hrsg. Karolina Golimowska, Alexander Gumz, Thomas Wohlfahrt. Heidelberg: Wunderhorm, 2022, S. 130f (beide Fassungen)

МАРЫЯ МАРТЫСЕВІЧ

***

Бог 
інфантыльны мужык 
што пакінуу дзіця на Зямлі 
мужчына-падлетак 
які так і ня вырас з сынам 
Знайшоў яго ўжо дарослага 
Ну, пытаецца, як жывеш 
як маці 
Цесьля гэта канешне добра 
але якія твае перспектывы 
I потым, гены 
іх не замажаш пальцам

Язэп 
з новым гэблікам у руках 
(гэта меўся быць падарунак) 
далікатна стаіць у баку 
усё разумее 
апека яшчэ тады 
даступна ўсё патлумачыла

Kommentar verfassen

Bitte logge dich mit einer dieser Methoden ein, um deinen Kommentar zu veröffentlichen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..

%d Bloggern gefällt das: