Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 8. Oktober 2021 von lyrikzeitung
Ich bleibe bei der Astronomie. Zum heutigen Geburtstag der russischen Dichterin Marina Zwetajewa das Gedicht „Der Komet“ in der Übersetzung von Richard Pietraß.
Marina Zwetajewa
(Мари́на Ива́новна Цвета́ева, * 26. Septemberjul. / 8. Oktober 1892greg. in Moskau,; † 31. August 1941 in Jelabuga)
Der Komet Stern, geschweift, gezottelt Aus des Nirgend Grotten In ein Nirgend trottend. Schaf unter Schafen verlaufen Bestürmend den Herdenhaufen Den goldgevliesten; wie Eifersucht ungehalten – Haariger Stern der Alten! 10. Mai 1921Aus: Marina Zwetajewa, Ausgewählte Werke. Band 1: Lyrik. Hrsg. Edel Mirowa-Florin. Berlin: Volk und Welt, 1989, S. 78
Комета Косматая звезда, Спешащая в никуда Из страшного ниоткуда. Между прочих овец приблуда, В златорунные те стада Налетающая, как Ревность - Волосатая звезда древних!
Kategorie: Rußland, RussischSchlagworte: Marina Zwetajewa, Richard Pietraß
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Neueste Kommentare