Literaturpreis der A und A Kulturstiftung

Der Lyriker und Essayist Jochen Winter erhält den mit 10 000 Euro dotierten Literaturpreis der A und A Kulturstiftung. Der 1957 in Schwetzingen geborene Autor, der in Paris und Sizilien lebt, hat Gedichtbände („Spuren im Unermesslichen“, 2012), Essays über das symbolische Denken und die Natur und eine Abhandlung über Giordano Bruno veröffentlicht. Die Preisverleihung findet am 2. Februar 2017 im „Roten Salon“ der Berliner Volksbühne statt. Die Laudatio hält Sebastian Kleinschmidt. / Süddeutsche Zeitung 22.12.

L&Poe-Rückblende Juni 2001

FR druckt  russische Gedichte über den Krieg in Tschetschenien 

Die modernen Maßnahmen der Zensur sind subtil: Auf einen neuen Fall macht jetzt die britische Zeitschrift Index on Censorship aufmerksam. Sie veröffentlichte russische Gedichte zum Krieg in Tschetschenien, die praktisch unter Ausschluss der Öffentlichkeit in einem kleinen Moskauer Verlag erschienen sind. In unserer Reihe „Unterdrückte Wahrheiten“, die ein Kooperationsprojekt zwischen der FR, der Heinrich-Böll-Stiftung und Index on Censorship ist, dokumentieren wir einige von Uta Ruge ausgewählte und übersetzte Gedichte sowie eine Einleitung des britischen Lyrikers Richard McKane. / FR 29.6.01

Van Hoddis

Immer wieder in Sanatorien und Kliniken eingeliefert, bei Pflegefamilien in Thüringen, von 1922 an in Privatpflege bei einer Gastwirtsfamilie in Tübingen, entmündigt, in die Universitäts-Nervenklinik eingewiesen und 1933, als seine Familie nach Palästina auswandert, in die „Israelitische Heilanstalt“ in Bendorf Sayn bei Mainz verbracht, wird Jakob van Hoddis am 30. April 1942 mit hundert weiteren Patienten und den Mitarbeitern der Anstalt in den Distrikt Lublin verschleppt und bald darauf, wahrscheinlich im Vernichtungslager Sobibor, ermordet.

„Manchmal, wenn er sich im Garten befindet, springt er plötzlich auf irgendein Tier (Ameise, Schmetterling etc.) zu und begrüßt dasselbe durch sechs- bis siebenmaliges steifes Verbeugen oder durch Abnahme des Hutes“, kann man in der Göppinger Krankenakte lesen, in der – wie in allen anderen, die das umfangreiche Ausstellungsbuch versammelt – der Dichter Jakob van Hoddis nur noch Pat. (Patient) heißt. / ERNEST WICHNER Süddeutsche 29.6.01

„all meine pfade rangen mit der nacht. jakob van hoddis, hans davidsohn (1887-1942)“. Ausstellung in der Stiftung „neue Synagoge Berlin – Centrum Judaicum“. Bis 31. August 2001. Vom 16. September bis 11. November 2001 in den Räumen der ehemaligen „Israelitischen Heilanstalten“ in Bendorf Sayn, . Katalog: Stroemfeld Verlag, Frankfur/M. 2001. 256 Seiten, 40 Mark.

(Als ich die Ausstellung in der Neuen Synagoge besuchte, wurden die Taschen kontrolliert und ich mußte mein Schweizer Messer abgeben. Als ein Besucher fragte, was ausgestellt sei, ward ihm Antwort: „Irgendein russischer Dichter“. Deutschland hat sein jüdisches Kulturerbe gründlich entsorgt. Heißt es korrekt „Dichter unbekannt“ oder „Weltende? Kennen wir nicht“?)

Bachmann extrem

Das eine Extrem vertritt Thomas Kling: «Mainstreamkitsch», «Kulissenschieberei», «ein unelegantes Gewuchte von Bildern» oder «klassizistisches Herumfummeln mit Hölderlin» erkennt er in Bachmanns Lyrik und urteilt gnadenlos – Mittelmass. Auf der anderen Extremseite Peter Hamm: Er reiht Bachmann unter seine «Märtyrer, Dichter und Heiligen», für ihn ist ihre Lyrik ein «Singen in der Löwengrube oder ein Singen im Feuerofen, also gleichermassen Todesfurcht wie Zuflucht und Hoffnung auf Erlösung».

Reinhard Baumgart (Hrsg.): Einsam sind alle Brücken. Autoren schreiben über Ingeborg Bachmann, Piper München 2001, Fr. 25.80. Joachim Hoell: Ingeborg Bachmann, dtv Portrait, dtv München 2001, Fr. 17.- / St. Galler Tagblatt 26.6.2001

taz druckt auf der Titelseite den Text eines Songs von John Lee Hooker, der am 21.6. bei San Francisco gestorben ist. Und kündigt auf dem Titel einen Artikel über Ingeborg Bachmann so an: „Am Montag wäre die Poetendiva 75 geworden. Unterhalb des Absoluten hat sie es eigentlich nie gemacht.“

Mobile phone text-message poetry winning poem

txtin iz messin,
mi headn’me englis,
try2rite essays,
they all come out txtis.
gran not plsed w/letters shes getn,
swears i wrote better
b4 comin2uni.
&she’s african

(Hetty Hughes)

Hetty won the first prize (£1,000) in the Guardian’s text message poetry competition – from almost 7,500 entries. Two of Britain’s foremost poets, the judges Peter Sansom and UA Fanthorpe assess the creative output from your mobile phones. Online’s competition has inspired first-time and seasoned bards alike. / Guardian

PEN-Präsident, staatenlos

Wie kommt es, dass jemand, der seit Jahrzehnten in  Deutschland lebt, noch immer nicht die deutsche  Staatsbürgerschaft besitzt?  SAID: Ich habe vor vier, fünf Jahren die Staatsbürgerschaft  beantragt. Die Bürokratie hat mir aber mitgeteilt, dass ich  dafür nicht genügend Geld verdiene. Natürlich hätte ich vor  Gericht ziehen können und auch Recht bekommen, weil der  Bescheid verfassungswidrig war. Aber ich fand es  lächerlich, mich wegen eines Stücks Papier zu streiten. / der iranische Lyriker und deutsche Pen-Präsident Said in der Kleinen Zeitung Online

Glorreiches Erbe

Rein statistisch betrachtet, bringt Griechenland heute die meisten Lyriker Europas hervor. Vermutlich hat auch dies mit den lebendigen Traditionen zu tun – in einem Land, wo Mütter ihre Kinder noch heute ganz selbstverständlich Odysseus, Dionysos oder Iphigenie taufen. „Wenn du alleine unter einem mörderisch blauen oder weißen Himmel umherstreifst“, schrieb Jannis Ritsos einmal, „so legt dir manchmal eine Statue behutsam ihre Hand auf die Schulter.“ Ein schöner Gedanke.

Doch dieses glorreiche Erbe kann auch eine Last bedeuten. Die große Sehnsucht nach dem wahren Griechentum, nach dem originären, dessen Wurzeln sich bis in die Antike zurückverfolgen lassen, verstellt nicht selten den Blick für die Gegenwart. Die Antike muss in der griechischen Gesellschaft noch heute Identität stiften, und Europa scheint am manchen Orten zwischen Athen und Kreta so weit weg wie Australien (wohin viele Griechen als Seefahrer oder auf der Suche nach Arbeit ausgewandert sind). / schreibt die Süddeutsche über eine Ausstellung zu Giorgos Seferis, 7.6.01.

Dichter als Mythos

Machmud Darwisch ist einer der letzten Dichter, die selber ein Mythos sind, einer wie Lorca, wie Majakowski, wie Neruda oder Nazim Hikmet. Mit ihnen teilt der palästinensische Lyriker nicht nur die fast abgöttische Verehrung, die er in seinem Volk geniesst, den Status einer Symbolfigur für unzählige Hoffnungen, sondern auch die Poetik: ein Sprecher für das Volk zu sein, gegen die Unterdrückung, für Freiheit und Gerechtigkeit. Machmud Darwisch ist der ungekrönte König unter den königlich verehrten arabischen Dichtern, der populärste von allen, zugleich aber einer, der über der Popularität die Autonomie der Dichtung nicht vergisst. Seit Ende der achtziger Jahre hat sich seine Poetik stark gewandelt, auf volkstümliche und agitatorische Züge verzichtet er ganz, seine Dichtung ist schwieriger geworden, reflektierter und moderner – im Sinne dessen, was bei uns als modern verstanden wird. / Stefan Weidner, NZZ 27.6.01

Machmud Darwisch: Ein Gedächtnis für das Vergessen. Aus dem Arabischen von Kristina Stock. Lenos-Verlag, Basel 2001. 211 S., geb., Fr. 33.80. 27. Juni 2001

Celan übersetzen

Die Basler Zeitung (26.6.) referiert in ihrer Zeitschriftenschau einen Artikel des südafrikanischen Autors J. M. Coetzee in The New York Review of Books, 5. 7. 2001 über die Schwierigkeiten beim Nachdichten von Paul Celan, in dem er die Frage stellt: „Ist es möglich, auf eine Lyrik wie die Celans anzusprechen, ja selbst sie zu übersetzen, ohne sie ganz zu verstehen?“ …

Coetzees Resumé: Celan is the towering European poet of the middle decades of the twentieth century, one who, rather than transcending his times—he had no wish to transcend them—acted as a lightning rod for their most terrible discharges. His unremitting, intimate wrestlings with the German language, which form the substrate of all his later poetry, come across in translation as, at best, overheard rather than heard directly. In this sense translation of the later poetry must always fail. Nevertheless, two generations of translators have striven, with unexampled resourcefulness and devotion, to bring home in English what can be brought. For the work of the new generation we can only be grateful.

Mißratene Gedichte

Wie ein Dichter mit missratenen Kindern, mit vor langer Zeit geschriebenen Gedichten lebe, fragt der Moderator. Rita Dove, amerikanische Lyrikerin: „Ich liebe sie trotzdem.“ Inger Christensen: „Ich werfe sie weg.“ Günter Kunert: „Es sind Vögel, die nicht fliegen können.“ – „Muss ein Gedicht fliegen?“, fragt Iso Camartin nach. Kunert: „Es muss immer in der Schwebe sein.“ Christensen: „Nach dreißig Jahren können diese Kinder nicht mehr fliegen. Aber wenn man so ein Gedicht wieder sieht, dann hüpft es.“ / Martin Z. Schröder, Berliner Zeitung 23.6.01

Wann beginnt Dresden

die Hauptstadt der Poesie zu werden? Wenn sich die ersten Lyrikfans aus der Buchstadt Leipzig mit Schlafsack und wenig Geld in der Tasche nach Dresden aufmachen, nur um das hier zu erleben. / Tomas Gärtner, Dresdner Neueste Nachrichten 15.6.01

Kurz gesagt

  • Hat Berlin darunter gelitten, daß die ugandische Lyrikerin Goretti Kyomehundo noch nie in der Stadt auftrat? Jörg Magenau, Banause, FAZ
  • Michel Houellebecqs Texte gleichen implodierten Schlagern. / Berliner Zeitung 9.6.01
  • Lesenswert ist „Fieber“ [frühe Lyrik von Klaus Kinski] allemal – als Manifest des von Mittelmaß, Egomanie und Liebeswahn Gequälten, des Poseurs aus Verzweiflung.
  • William Blake was „A libertine in his youth, an ardent chaser and seducer of women and the author of poems such as the famous ‚To his Mistress on Going to Bed‘ / Brian Fallon in der Irish Times

Gestorben im Juni 2001

Dies alles verdanke ich Wikipedia.

Ein schlechter Monat für die königliche Familie in Nepal. Wiki englisch meldet unter Todesfälle im Juni

1 – King Birendra, 55, King of Nepal.
1 – Queen Aiswarya, 51, Queen of Nepal.
4 – King Dipendra of Nepal, 29.

König und Königin kamen zusammen mit dem Großteil der königlichen Familie bei einem Massaker ums Leben, das nach offiziellem Bericht der Prinz Dipendra verübt haben soll.

Am 1. Juni 2001 wurde nahezu die gesamte nepalesische Königsfamilie durch Schüsse getötet. Nach dem offiziellen Untersuchungsbericht gilt Kronprinz Dipendra als der Täter. Es bestehen aber erhebliche Zweifel, ob der Tathergang wie im offiziellen Bericht dargestellt, sich auch so zugetragen hat. Nach dem Bericht kam es bei einem gemeinschaftlichen Essen der Königsfamilie im Palast in der Hauptstadt Kathmandu zum Streit. Kronprinz Dipendra habe dann plötzlich das Treffen verlassen, sei kurze Zeit später im Kampfanzug zurückgekehrt und habe aus einer automatischen Waffe um sich geschossen. Dipendra hatte zuvor zwei Gläser Whisky getrunken, Haschisch und eine andere Droge geraucht sowie mit seiner Verlobten Devyani Rana telefoniert. Nach der Tat soll Kronprinz Dipendra auf sich selbst geschossen haben.

Trotz des Tatverdachts wurde Kronprinz Dipendra zum König ernannt. Da er aber im Koma lag, wurde sein Onkel Gyanendra zum Regenten ernannt. Der hatte überlebt, weil er während des Massakers abwesend war. Am 4. starb der amtliche Täter, ohne aus dem Koma erwacht zu sein und der Onkel wurde neuer König.  Manche vermuten in ihm den Auftraggeber der Morde. Gyanendra, geboren 1947, war schon einmal 1950-51 König und regierte bis zur Abschaffung der Monarchie 2008. (Die älteste Lyriknachricht aus Nepal stammt aus dem Jahr 2006)

Weitere Todesfälle

  • 8. Juni Heos Cogliani Lenzo, italienische Autorin (geb. 1920)
  • 11. Juni Angelo Manna, italienischer Journalist, Politiker und Dichter (geb. 1935)
  • 12. Juni Nkem Nwankwo, nigerianischer Autor, Dichter und Hochschullehrer (65)
  • 13. Juni Rajzel Zychlinski, jiddische Dichterin (90)
  • 16. Juni Vincent Šikula, slowakischer Dichter, Schriftsteller, Kinder- und Jugendbuchautor, Publizist, Dramaturg und Musiker (64)
  • 18. Juni Dino Larese, Schweizer Autor von Prosa, Lyrik, Biographien, Theaterstücken, Jugendbüchern und autobiographischen Schriften (86)
  • 19. Juni Harald Gerlach, deutscher Schriftsteller und Bühnenautor (61)
  • 25. Juni Anatol Kurdydyk, ukrainischer Schriftsteller (95)
  • 27. Juni Kees Stip, niederländischer Dichter (87)
  • 28. Juni Peter Brasch, deutscher Schriftsteller (45)

Chinabox

Wie raffiniert und alltäglich [die zeitgenössische chinesische Lyrik ist], zeigt die von der jungen Berliner Dichterin und Sinologin Lea Schneider herausgegebene Anthologie „Chinabox“. Von vorne aufgeblättert, enthält der von Wu Yimeng reich illustrierte Band die Gedichte von zwölf Autoren und Autorinnen der Jahrgänge 1956 bis 1980 in deutscher Sprache. Herumgedreht und auf den Kopf gestellt, präsentiert er die Originale. Dazu kommen eine prägnante Einleitung in Sprache und Literaturlandschaft Chinas sowie kurze Porträts aller Dichter und Anmerkungen zu Fachbegriffen, Ortsnamen und Zitaten.

Die Texte sind an sich so zugänglich, dass man darüber die Andersartigkeit der sozialen Codes fast vergisst. Denn was gibt es hier nicht alles: die Performance Poetry des gerade als DAAD-Stipendiat in Berlin lebenden DJs und Noise Artists Yan Jun; die Internationalität des an der Peking University lehrenden Zang Di, der auf Paul Celan, Jehuda Amichai, Tomas Tranströmer und Ted Hughes Bezug nimmt, während andere eher die Beat Poets gelesen haben; die von ironisch-feministischen Energien gespeisten Gedichte von Zhou Zan und Lü Yue, die in einem Nachruf auf ihre Kunst zugleich deren Lebendigkeit betont: „das gedicht ist tot, aber davon weiß es nichts / ein staatsbegräbnis wird abgehalten, auf einem 100-loch-golfplatz / werden blüten auf seine lider gestreut (…) bei der beerdigung bemerkt ein kind, wie das gedicht unter den lidern die augen bewegt / es hat allerdings seine hornhaut gespendet, es kann den eigenen tod nicht sehen.“ / Gregor Dotzauer, Tagesspiegel

Lea Schneider (Hg.): Chinabox. Neue Lyrik aus der Volksrepublik. Illustrationen von Yimeng Wu. Verlagshaus Berlin, Berlin 2016. 350 Seiten, 24,90 €.

Weiter wird dort besprochen

Yi Sha: Überquerung des Gelben Flusses. Band 1: Gedichte 1988–2009. Aus dem Chinesischen von Martin Winter. Zweisprachige Ausgabe. fabrik.transit, Wien 2016. 354 Seiten, 15 €. Zu bestellen über die Website http://www.fabriktransit.net

Leuchtspur 2016. Imagination. Neue chinesische Literatur. Foreign Languages Press, Peking 2016. 178 Seiten, 15 €. ISBN 978-7-119-10182-8. Bestellungen c/o Martin Winter, mading2002@hotmail.com

stapelweise lyrik

Lyrik aus Albanien

Albaniens Literaturschaffen ist quicklebendig, aber hierzulande kaum bekannt. Die neue Ausgabe der Zeitschrift «orte» stellt nun sieben Dichterinnen und Dichter vor, ausgewählt von Regina Füchslin, Viviane Egli und dem langjährigen NZZ-Auslandredaktor Cyrill Stieger. Es ist eine poetische Entdeckungsreise in den Südbalkan.

Während der Hoxha-Diktatur konnte Schreiben lebensgefährlich sein. Visar Zhiti wurde 1980 wegen seiner Gedichte inhaftiert. Im Gefängnis verfasste er über hundert Gedichte im Kopf, prägte sie sich ein und schrieb sie nach seiner Entlassung 1987 auf. «So schön sang die Nachtigall / am Gitter meines Fensterschlitzes». Die wundersamen Gedichte von Luljeta Lleshanaku wiederum erzählen von einer Kindheit im Zeichen der Diktatur und von Momenten geheimen Widerstands. / Neue Zürcher Zeitung

Lyrik aus Albanien. Zeitschrift orte, Heft Nr. 189, Dezember 2016. Fr. 18.–.

Gestorben

Am 1. Dezember starb der indische Dichter und Aktivist Inkulab (Makkal Pavalar Inkulab, Inquilab, Inkulab oder Ingulab) (72). Er war ein tamilischer Autor.

Am 2. Dezember starben die Schauspielerin und Sängerin Gisela May (92) und der amerikanische Dichter und Romanautor James Reiss (75).

Am 3. Dezember der italienschweizer Dichter und Politiker Giovanni Orelli (88), ein Cousin von
Giorgio Orelli, sowie der indische Dichter Bekal Utsahi (88).

Am 4. der spanische Dichter und Kritiker Adolfo Cueto (47).

Am 15. Luis Alberto Arellano (40), mexikanischer Dichter und Essayist.

Am 17. Anne Ranasinghe (91). Sie wurde 1925 als Anneliese Katz in Essen geboren. 1939 schickten ihre Eltern sie nach England; nach dem Krieg erfuhr sie, daß beide von den Nazis ermordet wurden. Sie gehörte zu den bekanntesten englischsprachigen Autoren Sri Lankas.

Am 22. der argentinische Autor Alberto Laiseca (75) sowie der polnische Dichter Tadeusz Chabrowski.

Ebenfalls kurz vor Weihnachten starb der französische Dichter algerischer (berberischer) Herkunft Mustafa Hamlat im Alter von 64 Jahren. / La Depeche

Am 24. Felix Krivin (88), sowjetischer, ukrainischer und israelischer Autor von Gedichten und humoristischer Prosa. Seit 1998 lebte er in Beersheba (Israel). 2006 wurde er mit dem unabhängigen „Russischen Preis“ der subkarpathischen Rus ausgezeichnet.

Am 25. der sowjetisch-aserbaidschanische Dichter und Journalist Iljas Tapdyg (Тапдыг, Ильяс) (82).

Dresdner

Peter Wawerzinek: Wie gesagt: Sie sind beleidigt. Sie fühlen sich schlecht behandelt, auch von den ausbleibenden Touristen: Alles wegen so ein bisschen Pegida! Oder sie sagen: Gebt es doch zu, darauf habt Ihr doch nur gewartet! Oder es heißt: Das alles hat mit Dresden nicht viel zu tun, die kommen ja von außerhalb. Und sie tun eben fast nichts, um etwas dagegen zu setzen, wie es zu Beginn der „Spaziergänge“ einmal war. Da sind Menschen mit Kehrschaufeln hinter der Pegida-Demo hergezogen, um den Dreck aufzusammeln.

Dabei geht es den Leuten doch nicht schlecht?

Wawerzinek: Ja. Und sie hatten sich doch auch die Maueröffnung gewünscht, sie wollten raus, die Fremde und die Fremden kennenlernen. Das haben sie ausgekostet. Und nun fallen sie zurück in die alte Erstarrung. Und der, der das beobachtet und darüber schreibt, bekommt zu hören: Du irrst Dich, man hinkt hier gar nicht. Der Schreiber, der Fremde, ist der Nestbeschmutzer. Es gibt bei den Pegida-Anhängern, unter denen ja durchaus gescheite Leute sind, die Haltung, sie seien die Propheten, die vor der Flut der Fremden gewarnt hätten, die man stoppen müsse, um das Abendland zu retten: Ihr werdet schon sehen, sagen sie, wenn es dann schiefgegangen ist – wir werden Euch nicht helfen! / Mitteldeutsche Zeitung

L&Poe-Rückblende Mai 2001

8 gegen 58. Der Georg-Büchner-Preis für Männer

So überschreibt Iris Radisch einen Kommentar zum Büchnerpreis für eine Frau. Die Zahlen bezeichnen das Verhältnis weiblicher zu männlicher Preisträger. Wenn Frau Radisch schreibt: „Nachdem Grass, Walser, Enzensberger, Müller, Strauß und Handke schon dran waren, kamen sogar Autoren wie Wolf Biermann und Arnold Stadler zu Ehren.“, kann sie breiter (vielleicht nicht in jedem Fall liebsamer) Zustimmung sicher sein. Weniger vielleicht mit ihrer Meinung zu der diesjährigen Preisträgerin Friederike Mayröcker (die nicht zufällig so lange vergessen worden sei) und zum „Machismus“, der in dieser Preispolitik steckt. Dennoch oder deshalb ist dies der wichtigere Teil ihres Kommentars (in der Zeit vom 10.5.). Ein schöner Satz: „Nicht selten tun die Frauen, wovon die Männer nur reden: die Welt auf den Kopf stellen.“

Beim Lesen dieses Kommentars fällt mir ein Name ein, der ebenfalls lange „vergessen“ wurde und, täusche ich mich nicht, geringe Chancen auf Berücksichtigung im Büchnerclub hat. Es ist der Name eines – Mannes, der in einigen Tagen seinen 70. Geburtstag begeht:  Manfred Peter Hein, der in Ostpreußen geborene, in Finnland lebende Dichter. Was Frau Radisch schreibt, paßt auch hier: „Das Große wird klein, das Kleine groß, Poesie wird Politik, Politik Poesie. Ein Dummkopf ist, wer denkt, dass das einem Georg Büchner nicht gefällt.“

Herrenzimmer-Krampf

In der „Welt“ schreibt Eckhard Fuhr an Marcel Reich-Ranicki über sein Brecht-Duett so: „Seine herrlichen erotischen Gedichte, fügten Sie hinzu, hätte Brecht nicht schreiben können, wenn seine große Liebe zu den Frauen nicht gewesen wäre.

Geahnt hatte ich diesen Zusammenhang schon. Große Liebe, große Lyrik. Das funktioniert nicht bei jedem. Deshalb können wir den Dichter Brecht nicht genug bewundern. Trotzdem hat mich das, was sie sagten, irgendwie frustriert. Warum habe ich mir eigentlich all die Mühe mit Brecht gemacht? Wenn ich gewusst hätte, dass der Kern des Brechtschen Werkes der Versuch ist, das lyrisch festzuhalten, was er sonst nicht halten konnte – wie Sie das Wort Samenerguss aussprechen, das ist unvergleichlich – hätte ich mir das erspart. Gleichwie: Sie haben mich gut unterhalten. Nur eine Bitte am Schluss: Sprechen Sie nicht mehr von Damen, wenn Sie von Frauen reden. Das ist Herrenzimmer-Krampf.“ / Die Welt 30.5.01

Genie und Wahnsinn: Emily Dickinson

The connection between Dickinson’s moods and her poems has long been a subject of interest but has never before been quantified. In the new research, John F. McDermott, professor emeritus of psychiatry at the University of Hawaii School of Medicine in Honolulu, examined whether there was a seasonal pattern to when Dickinson (1830-1886) wrote her poems.
The analysis suggest that Dickinson’s „creative genius was ignited“ in 1862, in the middle of an eight-year period when she wrote most of her work, McDermott said. Generally, during this period, Dickinson was much more prolific during the spring and summer and much less productive in the winter, he found.
„One can speculate she had winter blues or depression, but at the same time, in the spring and summer, she had a flash of creative energy,“ McDermott said in a telephone interview. „There was an overriding of that winter lapse. She wrote all day long — she wrote a poem a day. If she saw the chestnut tree in bloom, she would say the sky was in bloom. She had more intensity and enthusiasm about life. She had a change in mood, a cognitive change.“ / Washington Post 14.5.01

Lyrikwart

Ein wenig anmaßend erscheint es zwar schon, wenn der selbst ernannte Lyrikwart Gernhardt in seiner privaten Versbau-Werkstatt ausgerechnet an einem Werk des vollendeten Stilisten Durs Grünbein herumbastelt, doch mit viel gutem Willen konnte man dabei noch einen selbstironischen Unterton heraushören. / Dies & andres meint Christoph Schröder in der FR über den Frankfurter Poetikdozenten Robert Gernhardt (31.5.01)

Robert Gernhardt spricht mit der „Weltwoche“ über die Lage der Lyrik. Statt alte oder neue Ordnungssysteme zu nutzen, produziere der „Mainstream“ ein „aufgeladenes Rauschen“. Für Anführer solchen Mainstreams erklärt er Thomas Kling sowie die diesjährige Büchnerpreisträgerin:

„Für einen komischen Autor ist es nahe liegend, die bewährten Techniken zu benutzen. Zudem: Keiner von ihnen käme mit diesem aufgeladenen Rauschen durch. Er will verstanden werden, und darauf kommt es beim Mainstream heutiger Lyrik überhaupt nicht an. Ich habe von der diesjährigen Büchnerpreisträgerin Friederike Mayröcker noch nie eine Zeile gelesen, die mich berührt, belehrt oder belustigt hätte. Aber ich kenne viele kluge Geister, die sich in   diese Texte rein- und sogar wieder rauslesen können.“ / „Weltwoche“ Nr. 21/01, 23.5.2001

Thomas Kling macht sich stark für die poetische Avantgarde

Er verabscheut die sichere Distanz nicht weniger als das gesponserte Experiment. Modische Posen für den risikolosen Erfolg sind ihm ebenso verhasst wie verklemmte Volksbildner. Wenn Thomas Kling vom allseits beliebten „Abqualifizieren der ästhetischen Avantgarden“ spricht, erfasst ihn, der von sich behauptet, gar kein „Avantgarde-Fetischist“ zu sein, heiliger Zorn. Denn die einst von der Gruppe 47 gesetzten literarischen Maßstäbe geisterten, so Kling in seinem Essayband „Botenstoffe“, immer noch durch Kritikerköpfe und seien dafür verantwortlich, dass die deutschsprachige Lyrik mindestens 15 Jahre auf der Stelle getreten sei.

Um dem von ihm konstatierten „Avantgarde-Bashing“ entgegenzutreten, entwickelt Kling auf mehr als 200 Seiten ein polyphones, sprach- und poesiegeschichtliches Netzwerk. Provokant und selbstbewusst schlägt er den Bogen vom Barock-Gedicht des 17. Jahrhunderts bis zur spoken poetry dieser Tage. Dabei spart er nicht mit Lob und Tadel. In teils kritisch-essayistischen, teils assoziativ-polemischen Betrachtungen und Notaten legt er seine poetischen Wurzeln frei, offenbart Affinitäten und Parallelen zu Vorbildern und Kollegen und demontiert Autoren bis zur Kenntlichkeit. / Thomas Kraft, Potsdamer Neueste Nachrichten 19.5.01

Wadî Saâdah

verzichtet radikal auf orientalische Emphase, entscheidet sich für teilweise surrealistisch anmutende Bilder, die er aber unzweideutig verbindlich einsetzt. Seine Qual breitet er nicht wortreich aus; der Schmerz sitzt in den Wurzeln des Textes. / Dieter M. Gräf, Die Welt 12.5.01

Zum 70. Geburtstag des Dichters Manfred Peter Hein

ein Artikel von Wulf Segebrecht. Über das Gedicht „Himmelsbleiche“ (aus dem Band „Hier ist gegangen wer“, soeben bei Ammann erschienen) heißt es da: Ein illusions-, aber doch nicht trostloses Resümee zu Beginn des neuen Jahrtausends. Manfred Peter Hein bezieht sich dabei („der Eisheiligen Kind / Mai einunddreißig“) auf seinen eigenen Geburtstag: Heute vor siebzig Jahren wurde er geboren. Höchste Zeit, ihm zu sagen: Wir zählen auf ihn. / FAZ 25.5.01

Auch die Neue Zürcher gratuliert: „Einmal hat dieser Dichter, der dem unseligen «Ostlandtraum» eine so produktive Wendung gegeben hat, indem er sich den poetischen Osten und Norden angeeignet und den deutschsprachigen Lesern zum Geschenk gemacht hat, einmal hat Manfred Peter Hein Ostpreussen besucht. Das Gedicht «Memorial» erzählt davon. «Liebe totgebettet lang schon vor Abend / Heimat kein Land mehr ringsverstreute Glieder / Disiectae Membra Patriae Heimwehland», heisst es darin. Von den Orten der Kindheit sind nur Fetzen geblieben, See, Strom, Bruch, Haff, Meer; ihre Beschwörung im Wort ruft keine Erinnerung hervor, nur die unabweisbare Erkenntnis: Das alles ist verloren, die Vergangenheit mit der Gegenwart. Ein anderes Gedicht, ein «Psalm», wird von zwei Imperativen unterbrochen. Der erste lautet «Sprich», der zweite «Schweig». Die Kunst Manfred Peter Heins liegt darin, beiden Anordnungen Folge zu leisten: Seine Texte sprechen schweigend, und sie schweigen in seiner Sprache.“

Manfred Peter Hein: Hier ist gegangen wer. Gedichte 1993-2000. Mit einem Nachwort von Andreas F. Kelletat. Ammann-Verlag, Zürich 2001. 112 S., Fr. 32.-. 25. Mai 2001 /Martin Ebel, NZZ 25.5.01

Eine „Renaissance der Deutschschweizer Lyrik“

beobachtet Reto Sorg in der NZZ vom 26.5. in der Gestalt von Christian Uetz, Raphael Urweider und Armin Senser:

1963 im thurgauischen Egnach geboren, ist Christian Uetz Dichter mit Leib und Seele. Wie die alten Rhapsoden kennt der studierte Altphilologe seine Texte par cœur . Wenn er vorträgt, hört und sieht man ihn, doch kein Papier. Die Emphase, die Uetz ins Werk setzt, kommt von Hölderlin und Celan her. Der sprachspielerische Furor erinnert an die Österreicher, an Jandl , an Artmann: «Hölder; schönsterrre Schwahn des Abelnlahn; / Könixkran Cselahn».

Uetz‘ sprachbesessene Aufstände, Urweiders luzide Erzählbilder und Sensers schillernde Lyrik- Ideen markieren avancierte Positionen zeitgenössischer Lyrik. Sie zeigen, was zurzeit im Gedicht möglich ist – und das ist nicht wenig. So bildet ihre Lektüre auch die besten Voraussetzungen zu erkunden, was im Gedicht noch möglich wäre. Die Zukunft gehört den Belesenen.

Das Gedicht hat heute wieder eine Chance. Vielleicht, weil man von ihm lange Zeit nichts mehr gefordert hatte. Jörg Drews spricht gar von der «neuen Unersetzlichkeit der Lyrik ». Tatsächlich leistet weder die erzählende noch die diskursive Prosa, was das Gedicht vermag: Zu affizieren, den Moment zu treffen und einzufangen und zu lösen, was untrennbar scheint: von den Wörtern die Bedeutungen.

Worte tanzen nackt: Pfingstwunder beim Bremer Lyrikfestival

Es sei gut zu wissen, so später der Bremer Autor Michael Augustin in einem pointensicheren Gedicht, „daß alle zwölf Sekunden / irgendwo auf der Welt / ein Gedicht geschrieben / aber nur alle einhundertdreißig Minuten / eines gelesen wird“. (…)
… der Koreaner Ko Un: „Zuletzt, verstummend, stirbt der Dichter, / um wiedergeboren zu werden als Gedicht. / Ist er für immer am Nachthimmel ein verläßlicher Stern.“ Ko Un, vom früheren südkoreanischen Regime gefangengenommen und gefoltert, heute Vorsitzender des südkoreanischen Schriftstellerverbandes, bot schon durch die furiose Art seines Vortragens einen Höhepunkt des Festivals. (…)

Der neunundsechzigjährige Autor Adrian Mitchell berät poetologisch Paul McCartney, tönte und bewegte sich stellenweise wie ein Blues-Sänger und sprach: „Lauter nackte Wörter und Leute tanzen zusammen. / Das gibt bestimmt Ärger. / Da kommt schon die Poesie-Polizei! / Einfach weitertanzen.“ Daß er schon 1965 in der Royal Albert Hall siebentausend Zuhörer begeisterte, konnte der Hörer sich auch im Bremer Schauspielhaus ausmalen.

Es handelte sich in Bremen um einen kairos des deutschen Literaturbetriebes. Und schließlich fällt auch der Rezensent erschöpft aus seinen prosaischen Schuhen und resümiert: Und mächtiger strömet die Weser / umgarnen sie Dichter und Leser. /MARTIN THOEMMES, Frankfurter Allgemeine Zeitung , 23.05.2001

„What is poetry?“

fragte auch der britische Lyriker Adrian Mitchell in einem Gedicht. Seine dionysische Antwort: „Naked words, dancing together“, nackte Wörter, die miteinander tanzen. /Thorsten Jantschek, Die Welt 21.5.01

Ein ganz anderer «Hans Heimatlos»

aus der Generation der lyrischen Nachgeborenen wird in der Literaturzeitschrift «die horen» (Nr. 201) vorgestellt: Es geht um Uwe Kolbe, der einst von Franz Fühmann zur grössten Hoffnung der jungen wilden DDR-Lyrik ausgerufen wurde. In einem ungeheuer materialreichen Gespräch – neben Kolbe werden in den «horen» noch fünf weitere Autoren mit DDR-Sozialisation vorgestellt – skizziert Uwe Kolbe die Urszenen seiner literarischen Biografie. Der naiv-enthusiastische Dichter, für den zehn Jahre lang der Prenzlauer Berg das Zentrum seines Lebens und seiner Poesie bildete, schien in der DDR trotz poetischer Aufsässigkeit und auch politischer Oppositionslust auf einem Königsweg zu wandeln. Es genügte aber eine kurze S-Bahnfahrt im April 1982 nach Westberlin, um das Weltbild des Dichters auf den Kopf zu stellen. Für die sozialistische Utopie war Uwe Kolbe fortan verloren. Seit er 1986 mit einem Dauervisum in die Welt des Westens aufbrach und schliesslich in Tübingen landete, haben sich seine Gedichte verändert. Das Aufgeregte und expressiv-Stürmische seiner frühen Gedichte ist einer lyrischen Gelassenheit gewichen, die nach weicheren Melodien und ruhigeren Rhythmen sucht. «Vielleicht», so Kolbe, «ist das Gedicht ein Moment der Aufmerksamkeit… Aufmerksamkeit ist das Gebet der Seele…» / Michael Braun, Basler Zeitung 19.5.01

Johannes Poethen gestorben

Der Lyriker und Essayist Johannes Poethen erlag gestern im Alter von 72 Jahren einer schweren Krankheit, teilte das Stuttgarter Schriftstellerhaus unter Berufung auf Familienangehörige mit. Poethen veröffentlichte mehr als 25 Gedicht- und Essaybände, die auch ins Englische, Polnische, Griechische und Arabische übersetzt wurden. Sein Werk ist vor allem von der griechischen Mythologie und moderner französischer Lyrik beeinflusst. /dpa 10.5.01

Aus: Meteorit

Meteorit bedroht die erde
ach diese außenseiter
wir machen das besser selbst.
* * *
Was wir hier sind
wir schießen ihn einfach weg
hei wie lachen da die sternlein.
* * *
So schnell kannst du gar nicht hinsehn
erst die saurier
dann die bäume
jetzt der homo sapiens sapiens.
* * *
So weit darf es nicht kommen
wachset und mehret euch
damit wir uns vorher
aufgefressen haben.
* * *
Vielleicht züchten sie doch noch
ganz große menschen
die tun dann großes
ganz großes.
* * *
Großer gott
rom wird auch nicht
an einem tag zerstört.
* * *
Auch dieser meteorit
flog an uns vorüber
da können wir wieder
richtig zuschlagen.

Zum Tode von Johannes Poethen: FAZ 10.5. (Harald Hartung)

Außerdem gestorben im Mai 2001

  • 4. Mai Rudi Strahl, DDR-Dramatiker, Erzähler und Lyriker (69)
  • 7. Mai Boris Ryshij (Борис Рыжий), russischer Dichter (26)
  • 10. Mai Lucifero Martini, italienischer Schriftsteller, Dichter, Journalist (* 1916)
  • 13. Mai Viktor Gontscharow (Виктор Гончаров), russischer Dichter, Künstler (80)
  • 19. Mai Hans Mayer, deutscher Literaturwissenschaftler, Jurist, Sozialforscher, Kritiker, Schriftsteller und Musikwissenschaftler (94)

 

Postfaktisch 1994

Karl Mickel

Das Beil von Wandsbek. Prolog. Gesprochen
vom jüngsten Schauspieler des Hauses.

Diese Historie ist von vorgestern –
Vorgestern sagt ich? — aus dem Kambrium
Oder Silur; wer will das wissen! —

Die Eiszeit war noch Zukunft jedenfalls —:
Damals regierte, raunen die Fossile
In Deutschland ein gewisser A Punkt Hiller
Oder Gittler (: A vermutlich Adolph)

Und wieder andre heißen ihn Schickelgruber
Der Erfinder der Autobahn. Der soll —
Doch das bestreiten Viele – auch abscheulich
Gemordet haben. Wir tappen im dunkeln.
Von einem Krieg ist sonderbar die Rede
Gegen das eigne, oder fremdes, Volk —
Ob der gewonnen worden, ob verloren:

Man weiß nicht recht. Zwar gab es wohl Ruinen.
Ein altes Buch nennt einen Fleischermeister

Als Täter. Oder Opfer. War das der Gittler?
Kein Mensch guckt durch. Von A bis Z Legende.
In diesen Abgrund jetzt uns zu verfügen

Sind wir gewillt und wünschen viel Vergnügen.

  1. Juni 94. (50 Jahre D—day)

Aus: Karl Mickel, Geisterstunde. Gedichte. Göttingen: Wallstein, 2004, S. 52

Obama’s literary presidency

“One cannot dispute that the president has been an exemplary ambassador for literature, a leader who has championed reading as a way to open our eyes to the world, to nurture understanding, to see ourselves in others.” Reflecting on Obama’s literary presidency. | San Francisco Chronicle

Poetopie

und so werden wir Jahr für Jahr aufs Neue geboren

Hansjürgen Bulkowski

L&Poe-Rückblende: April 2001

Am 15. April starb im Alter von 73 Jahren der Slawist Ralf Schröder, der 1956 wegen konterrevolutionärer Verschwörung verhaftet und zu einer mehrjährigen Zuchthausstrafe verurteilt wurde. In den letzten Jahren der DDR reiste er als eine Art Wanderprediger in Sachen Perestroika durchs Land. Einmal in Greifswald fragte ein Besucher: „Und was wird mit der DDR?“ Seine Antwort: „Na, unsre Hornochsen wern sich anschließen müssen, wir sind doch nicht Enver Hodscha.“ Enver Hodscha war bis zu seinem Tod 1985 albanischer Partei- und Staatsführer einer bizarren Diktatur. Als ich Schröder so reden hörte, etwa 1988, war mir endgültig klar, daß Honeckers starrsinniger Sozialismus nicht mehr lange halten wird.

Im April starben außerdem, ebenfalls an der Lyrikzeitung vorbei:

  • Am 1. April Trịnh Công Sơn, vietnamesischer Komponist, Poet und Maler (62)
  • Am 12. April Harvey Ball, US-amerikanischer Erfinder des „Smileys“ (79)bela
  • Am 19. April der französische Dichter André du Bouchet (77)
  • Am 27. April der Goetheforscher Erich Trunz (95), dessen kommentierte Auswahl von Goethes Gedichten aus der „Hamburger Ausgabe“ auch in diesem Jahr als Weihnachtsgeschenk zu erwerben war. Vor etwa 35 Jahren las ich von ihm einen Aufsatz über Goethes Klo im Haus am Frauenplan.
  • Am 27. April der russische Dichter Juri Lednjow (71)

Der Thüringer Schriftsteller Harald Gerlach lebt noch und wandert Goethes Frühlingsreise von 1770 nach

Es gibt Wanderungen, deren Weg noch nach Jahrhunderten die einstige Bedeutung kenntlich macht. Goethes Frühlingsreise von 1770 ist ein solches bewegendes Beispiel. Erlebnis und Genuss überraschender Begegnungen kamen völlig neu in sein junges Leben. Und sie lösten die wohl gefährlichste Phase seines Lebens ab.
Es war der 4. April 1770, als Goethe zum Studium in Straßburg eintraf. Man könnte annehmen, dies sei bloß die logische Einlösung des bereits vor mehr als einem Jahr Angekündigten, dass er nun die Absicht habe, „nach Franckreich zu gehen, und zu sehen wie sich das französche Leben lebt, und um französch zu lernen!“. Hinter dem Plan steckte aber die schmerzvolle Erfahrung: „Mann mag auch noch so gesund und starck seyn, in dem verfluchten Leipzig, brennt man weg so geschwind wie eine schlechte Pechfackel.“ Krank an Körper und Seele, mit vertanem geistigen Gewinn und mit sinnlosem Verlust an viel Geld, ist der 19-Jährige aus Leipzig nach Frankfurt heimgekehrt. Zwei Jahre später wird Straßburg seine letzte Hoffnung auf Überwindung der Krisis. / Die Welt 14.4.01

Alltag in Österreich: „Kronenzeitung“ feiert Hitler

Eine Behauptung, eine Frage, ein Gedankenspiel – wäre es möglich, daß in einer großen deutschen Tageszeitung an einem 20. April folgendes Gedicht an prominenter Stelle erscheint: „Fürwahr, ein großer Tag ist heut! / Ich hab mich lang auf ihn gefreut, / es feiern heute Groß und Klein / zumeist daheim im Kämmerlein, / doch manche auf der Straße auch / den unverzichtbar schönen Brauch / bei dem, von Weisen inszeniert, / Gesellschaft zur Gemeinschaft wird. / Ihm sei’s zur Ehre, uns zum Heil.“ Gesellschaft zur Gemeinschaft, Ehre und Heil, soso. Die besondere Pointe steckt natürlich in dem, was man in diesem Zusammenhang ruhig den „Endreim“ nennen könnte. Der lautet nämlich: „Taxi Orange, der zweite Teil!“

Dieses „Gedicht“ erschien vor vier Tagen in der größten Tageszeitung Österreichs, der „Kronenzeitung“, verfaßt von ihrem berüchtigten „Hausdichter“ namens „Wolf Martin“. Bloß ein harmloses Loblied auf die zweite Staffel von „Taxi Orange“, der österreichischen Version von „Big Brother“? Jene Kritiker der „Krone“, denen dieser ganz spezielle Reim an Führers Geburtstag nicht ohnehin entgangen ist, zucken bereits resigniert die Schultern und meinen, man könne wieder einmal nichts beweisen. Doch ist hier eine Grenze überschritten. Dieses Gedicht an dem Tag und dem Ort seines Erscheinens ist nichts weniger als ein Skandal. / Eva Menasse, FAZ 26.4.01

Unter Strom im Frühlicht

haben Angelika Janz und Dieter Eidmann die Ausstellung genannt, die ab 27. April in der Neustrelitzer Galerie der Alten Kachelofenfabrik zu sehen ist. Angelika Janz wird Bildtextarbeiten und Textinstallationen vorstellen, während Dieter Eidmann Bildhauerzeichnungen und Kalligrafien präsentiert. Zur Eröffnung der Exposition beider Künstler, die in Aschersleben bei Ferdinandshof wohnen, wird Angelika Janz aus ihrem im Sommer im Verlag des Wiecker Boten erscheinenden Lyrikband gleichen Titels lesen.

Wusste Paul Celan ganz genau,

was er schrieb, als er seiner Frau am 23. Oktober 1962, wie immer in der großbürgerlich-französischen Sie-Form, das grandiose Pauschalkompliment machte: „Sie sind, und das wissen Sie genau, die Frau eines Poète maudit… Danke, Gisèle de Lestrange, dass Sie dies alles auf sich nehmen“? / KURT OESTERLE, Süddeutsche 20.4.01

LORD BYRON,

the poet who scandalised England with his hellraising exploits, was actually a psychopath, according to new research by a leading psychiatrist. / Telegraph 15.4.01

‚He’s beyond music, beyond lyrics‘

For me Bob Dylan was more important, way back then, than the Beatles or the Stones or anyone else. And though there are many great songwriters these days – Paul Simon, Tom Waits – I still think nobody comes close. / Salman Rushdie und andere schreiben über Bob Dylan / The Observer Sunday March 25, 2001

„Rimbaud-Preis“ für junge Literaten an Christian Filips

Aus 270 Einsendungen hatte eine fünfköpfige Jury vier Preisträger/innen in vier Kategorien gewählt. Der Hauptpreisträger dieses Jahres heißt Christian Filips, und es scheint eine sehr gute Wahl zu sein.
Das erkennt man schon an seiner souveränen Antwort auf die Frage des Moderators Martin Loew-Cadonna, wo die Halbgasse 8 aus seinem Gedicht denn liege. Darauf Filips: „Die gibt es, aber es hat keinerlei Bedeutung.“ Damit signalisiert er sofort: Seine komplexe, wendeltreppenartig sich durch Bildungs-Spiegelkabinette bewegende Lyrik ist nicht realistisch abbildend, sondern schafft einen eigenen und eigenständigen Sprach-Raum. Beckett und Celan nennt der Germanistikstudent als Leitbilder. / Richard Reichensperger: DER STANDARD Freitag, 27. April 2001, Seite 16

Lyrik im Mittelpunkt

Manuel Alegre, einer der bedeutendsten Lyriker des Landes, wurde im vergangenen Jahr mit dem Pessoa-Preis geehrt. Lyrik steht, allen Unkenrufen zum Trotz, auch im modernen Portugal in hohem Ansehen. Sie wurde unter Salazar ebenso wie heute vergleichsweise viel gelesen. Die Auflagen der Gedichtbände sind kaum geringer als die in Frankreich oder Spanien, beides Länder mit einer weitaus grösseren Einwohnerzahl. In Portugal verbindet sich die Blütezeit der Lyrik mit der Gruppe um die Zeitschrift «Orpheu», die während des Ersten Weltkriegs entstand. Ihr Zentrum beherrschte Fernando Pessoa , der in den Dreissigerjahren zu einem der einflussreichsten Dichter Portugals wurde. Andere aus dem Kreis von «Orpheu» – wie Almada Negreiros oder Márjo de Sá-Carneiro – wurden zwar auch über die Grenzen des Landes hinaus bekannt, haben aber nicht die nachhaltige Wirkung von Pessoa erreicht.  / Der Bund 23.4.01

Gefährliche Gedichte

Hannover. „In unserem Land bekommt man als kritischer Autor drei Warnungen, dann ist Schluss.“ Der das sagt, weiß, wovon er spricht: Ales Rasanau gilt in Weißrussland als bedeutend ster Lyriker. Als Redakteur einer Literaturzeitschrift veröffentlichte er einige kritische Artikel über die politischen Verhältnisse im Lande. Kurze Zeit später wurde er entlassen ? „auf Druck von oben“, wie er sagt. / JOACHIM GÖRES, Lippische Landes-Zeitung 23.4.01

Gott dem Ohnmächtigen

ist Jandls vermutlich allerletztes Gedicht («rot sei gott») gewidmet – auch dies ein verkapptes Selbstbildnis aus Fluchtiraden und Horrormetaphern, «ein sich in sich speiendes sei gott / . . . / ein im eigenen hirn steckengebliebenes / zeugungsglied». / Felix Philipp Ingold, NZZ 18.4.01

Im Juni 2000 war Ernst Jandl gestorben. 2001 erschienen „Letzte Gedichte“, Luchterhand Literaturverlag (Sammlung Luchterhand), München,123 Seiten, 18,50 Mark. / dpa. Hamburger Abendblatt 18.4.01

Eine Polemik gegen Moderne und Bärte zum Schluß

Das Bemühen um deutliche Abgrenzung ist erkennbar, mit dem der Lyriker und Germanist Dirk von Petersdorff seinen Feldzug gegen die vermeintlichen Altlasten der literarischen Moderne unternimmt. Ihn nerven die „Metadiskurse der Bartträger „, die Verlogenheit der machtbewussten „Priesterliteraten“ und jene ordnungsliebenden Staatskünstler, die die Kunst politisch funktionalisieren wollen. Petersdorff spricht in seinem Essayband „Verlorene Kämpfe“ vom „Zustand einer erschöpften Moderne“, die nur noch betrieblich intakt sei und Inhalte und Werte vermissen lasse. / Hannoversche Allgemeine   17.4.01

Die Äquinoktien

(Fünftes saturnalisches Gedicht)

Karl Mickel

Die Äquinoktien

In der Höhe in den Lüften
Wetter auf einander krachen
Und die Leiber in den Grüften
Sieh! was sie für Sprünge machen.

Ja, es schmettern Schädelknochen
gegen dicke Eisenplatten
Flüsse, Seen und Meere kochen
In die Schiffe flüchten Ratten.

Heißes Naß auf heiße Steine!
Kugelbäuche sich entladen!
Kind! jongliere die Gebeine
Oder trage du den Schaden

(1968)

Aus: Karl Mickel, Schriften 1. Gedichte 1975-1974. Halle-Leipzig: Mitteldeutscher Verlag, 1990, S. 147

Paterson

Jim Jarmusch (63) wollte Dichter werden, avancierte dann aber zum Wegbereiter des US-Independent-Kinos – ein Etikett, das ihm nicht gefällt. Er nennt sich lieber «artisan», Kunsthandwerker. «Paterson» ist eine Hommage an diese Stadt, welche Anarchisten, Künstler und Poeten aus dem ganzen Land angezogen hat – so lebte Jarmuschs Lieblingsdichter William Carlos Williams hier. Und an ein Kino, das ohne Effekte und gross angelegte Dramaturgie auskommt. «Ich wollte einen federleichten Film machen, etwas in der Tradition des japanischen Meisters Yasujiro Ozu, in dem Alltägliches zum Ereignis wird, etwa eine schöne Blume im Park», sagt Jarmusch im Interview des Kinomagazins «Frame». / Urner Zeitung

zwei zeilen an drei zeilen von inger christensen angehängt

die gewehre, und die klageweiber gibt es, satt
wie gierige eulen, den tatort gibt es;
den tatort, verschlafen, normal und abstrakt,
und verschwörungen gibt es, verschwörungen gibt es,
und verschwörungstheorien, die sogar in erster linie