Kategorie: Europa

9. Literarische Aktion

Die Berliner Dichterin und Sängerin Maroula Blades gehört zu den wichtigsten englischsprachigen Poeten der Stadt. In Southampton geboren, lebt und arbeitet sie nun seit fast zwanzig Jahren in Berlin. Ihre Gedichte und Performances finden internationale Aufmerksamkeit, manchmal anderswo mehr, als hier bei uns. Höchste… Continue Reading „9. Literarische Aktion“

8. Protest

Eine Nachricht aus Spanien vom 24.4. (Nachrichten aus Spanien, Javier Cáceres), Süddeutsche Zeitung): Am Samstag werden viele der namhaftesten Kulturschaffenden Spaniens in 20 Städten demonstrieren: Für den Ermittlungsrichter Baltasar Garzón, dem bekanntlich ein Amtsenthebungsverfahren droht, weil er den Versuch unternommen hat, Gräueltaten aus der… Continue Reading „8. Protest“

7. Gefundener Haiku

Im Fernsehkrimi, einem „Polizeiruf“ des DDR-Fernsehens von 1974, höre ich eben einen richtigen Haiku. Ein alter Mann sagt wörtlich (ich mußte nur das letzte Wort in den Plural setzen, damit die Silben stimmen): Die Knospen brechen auf, und schon liegt der Schnee auf den… Continue Reading „7. Gefundener Haiku“

6. Berns seltsame Anthologie

Auch ein Kabarett das sich „Roland von Berlin“ nannte, öffnete 1904 seine Pforten in der Potsdamer Straße. Der Autor des Gedichtes „Strassenreiniger“ allerdings ist ein anderer. Der dieses Pseudonym für sich benutzte, war der Dichter und Flaneur Leo Leipziger. Im Januar 1896 flanierte er… Continue Reading „6. Berns seltsame Anthologie“

5. Sprache der Steine

Das WortReichteam will in seiner Maiveranstaltung am 2.Mai beweisen, dass es mit der Stille von Steinen nicht allzu viel auf sich hat. Die Kurzprosa und Lyrik der fünf Literaten kreist um die Sprache der Steine, lautstarkes Geröll, grantigen Gneis und so manch anderes, die… Continue Reading „5. Sprache der Steine“

4. Es Läbe blybt es Läbe

Der als Mitglied der Berner Troubadours bekannt gewordene Liedermacher und Autor Fritz Widmer ist gestorben. Er erlag am frühen Mittwochmorgen einem langen Krebsleiden. Widmer war als Weggefährte von Mani Matter später auch mit dessen Nachlass beschäftigt. Widmer war im Februar 72 geworden. / NZZ… Continue Reading „4. Es Läbe blybt es Läbe“

3. Deutsch-Französisch

Alain Lance, der Übersetzer von Autoren wie Christa Wolf, Volker Braun und Ingo Schulze, klagte über den Rückgang der Literaturförderung, wovon auch der Transfer der deutschen Literatur nach Frankreich betroffen sei. In Deutschland sieht das Bild insofern anders aus, als das Interesse seitens der… Continue Reading „3. Deutsch-Französisch“

2. Meine Anthologie 41: Timur Kibirow, Gedicht

Gedicht Das ist natürlich kein Dichtwerk und auch kein Diktat, sondern einfach so eine Darlegung. Nicht ein Dichter bin ich, nur ein Exekutor, nicht mal ein Dilettant, nur schlicht ein Amateur. Auch als Interpret tauge ich nicht, bin bloss ein artiger Begleiter. Also wäre… Continue Reading „2. Meine Anthologie 41: Timur Kibirow, Gedicht“

148. Meine Anthologie 40: Salvatore Quasimodo, Curva minore/ Der kürzere Bogen

Der kürzere Bogen Laß mich, oh Herr, daß ich nicht höre, versunkene Jahre schweigend mich entblößen, daß alle Pein in freien Fluß sich wandelt: der kürzere Bogen des Lebens verbleibt mir. Mach mich zu Wind, der selig weht, zu Gerstensamen oder Aussatz, der sich… Continue Reading „148. Meine Anthologie 40: Salvatore Quasimodo, Curva minore/ Der kürzere Bogen“

147. Geistersehen

Die Gedichte Marion Poschmanns haben ihre eigene Logik zwischen der Prosa und dem lyrischen Sprechen. Manchmal nähert sie sich zu sehr den Wortmoden von heute an: Wenn sie ein Bild „bis zum Anschlag“ ausweitet und „bis zum Abwinken offen halten“ will. Das weiße Rauschen… Continue Reading „147. Geistersehen“

146. Frenetische Stille

Wenn man Worte so aneinanderreiht, dass sie nicht das ergeben, was man landläufig als Sinn begreift, dann heben sie sich in ihrer Bedeutung gegenseitig auf. Es entsteht vielleicht etwas, dass man als eine Art Stille betrachten kann. Ist das Wortmaterial, mit dem diese Form… Continue Reading „146. Frenetische Stille“

145. Meine Anthologie 39: Leszek Szaruga, Bedingtheiten

Bedingtheiten Mein Bekannter versteht die Gedichte nicht. Und das ist in Ordnung, aber die Gedichte verstehen meinen Bekannten nicht. Und damit muß etwas geschehen. Unbedingt. 1980 Ü: Karl Dedecius Aus: Ein Jahrhundert geht zu Ende. Polnische Gedichte der letzten Jahre. Hg. Karl Dedecius. Frankfurt… Continue Reading „145. Meine Anthologie 39: Leszek Szaruga, Bedingtheiten“

144. SWR Bestenliste Mai

Platz 3 (7) 50 Punkte MICHAEL LENTZ: Offene Unruh 100 Liebesgedichte S. Fischer Verlag Mittelschwere Lektüre 176 Seiten,  16,95 Euro es regnet/das ist unser/hintergrund/wir gehen in deckung/ vom regen verstehen/wir/mehr als von uns Platz 4-5 (9-10) 25 Punkte JAN FAKTOR: Georgs Sorgen um die… Continue Reading „144. SWR Bestenliste Mai“

143. Abgesang auf Kriege

Verschiedene Chöre und Orchester, darunter das Akademische Orchester Zürich, intonieren gemeinsam Ende Mai das «War Requiem» von Benjamin Britten. ETH Life verlost für die Konzerte in Zürich und im KKL Luzern je 5×2 Tickets. … Er verband die katholischen Requiems mit Texten des englischen… Continue Reading „143. Abgesang auf Kriege“

142. Bodenlos

Wie benenne ich das Weltgefühl, das die Texte verbindet? Verlorenheit? Und was wäre damit gesagt über das bodenlos Schwingende dieser Gedichte, die so viel mehr sind, als die Worte sagen? Beschreibst du ihren Inhalt, erfasst du sie doch nicht. Du liest und siehst die… Continue Reading „142. Bodenlos“