Kategorie: Asien

36. Salon der arabischen Literatur

Das arabische Kulturzentrum in der belgischen Hauptstadt veranstaltet auch in diesem Jahr einen arabischen literarischen Salon, vom 9. bis 11.12. Unter dem Thema „Fitna“ werden Theateraufführungen, Lesungen und Rundtischgespräche stattfinden. Gespräche über die Lyrik gestern und heute finden in einem Brüsseler Café nach dem… Continue Reading „36. Salon der arabischen Literatur“

9. lyrikline

Neues auch vom Berliner Ohrenschmaus: Kurz vor Weihnachten präsentieren wir einen israelischen Weihnachts- und Poesiefilm, basierend auf einem Gedicht von Jan Wagner (Deutschland). Freuen kann man sich für 2011 schon einmal auf neue Dichter aus dem Maghreb, aus Italien, Israel, Katalonien, Zypern, Belgien, Russland… Continue Reading „9. lyrikline“

113. Persisch und deutsch

Der iranische Dichter Ali Ghazanfari wird seinen dritten persischen und vierten deutschen Gedichtband veröffentlichen, meldet die Agentur IBNA. Außerdem bereitet er eine zweisprachige Anthologie „Deutsche Lyrik von den Anfängen bis zur Gegenwart“ vor (Verlag Tous). Sein deutsche Gedichtband, für den er noch keinen Titel… Continue Reading „113. Persisch und deutsch“

99. Zwei Welten

1978 wurde Nader in Syrien erstmals für seine Poesie ausgezeichnet. Er veröffentlichte anfangs in arabischen Zeitungen und Zeitschriften, später auch in deutschen Literaturzeitschriften und Anthologien. Wann schreibt er auf Deutsch, wann auf Arabisch? „Das bestimmt der Gedanke“, sagt Nader. Einige seiner Gedankenwelten könne er… Continue Reading „99. Zwei Welten“

71. Provokante Verse

Joumana Haddad bricht gern Tabus. Als Dichterin und Journalistin kämpft sie im Libanon für die Freiheit der Frauen. Auch mit einem Erotikmagazin. Ist sie eine Feministin? Freitag fragte sie:   Auf dem Cover des Erotik-Magazins, das Sie in Beirut gegründet haben, sieht man nackte… Continue Reading „71. Provokante Verse“

53. Meine Anthologie 59: David Rokeah, Paul Celan

Paul Celan Als Paul Celan nach Jerusalem kam verstreuten sich die Schlüsselworte seiner Gedichte zwischen dem Tor des Erbarmens und dem Tor der Löwen und kehrten nicht zurück zu ihm bis zum Tag seines Todes   Manchmal, in Jerusalem, sehe ich ihn streicheln das… Continue Reading „53. Meine Anthologie 59: David Rokeah, Paul Celan“

44. Under the name of Hafiz

»I have learned so much« ist ein Gedicht von Daniel Ladinsky, das er unter dem Namen Hafiz veröffentlicht hat. / junge Welt 12.11. Vgl.L&Poe 2005 Aug: Betrug mit Hafis-”Übersetzungen“ (Saftloses esoterisches Zeug, das ich nie gekauft hätte, wäre ich nicht auf neue Hafisübersetzungen ausgewesen. Keine Spur… Continue Reading „44. Under the name of Hafiz“

37. Kültür in Augsburg

Wer Informationen über die mittelalterliche Literaturgeschichte Kleinasiens und der Türkei, vor allem über die türkische Lyrik sucht, braucht Ausdauer und Spürsinn. Lyrik-Übersetzungen aus dem Türkischen erzielen bis heute nur minimale Auflagen und fristen ein Nischendasein. Mit den Wanderderwischen Mevlana, Haci Bektasch Veli und Yunus… Continue Reading „37. Kültür in Augsburg“

25. Poetische Briefe

Im Frühjahr 1939 musste die 70-jährige Else Lasker-Schüler die Schweiz verlassen, bis zu ihrem Tod 1945 war Jerusalem die letzte Exilstation. Das Leben dort, «unter dem auserwählten Volke», erscheint in ihren Briefen als eine einzige «Hölle». Kaltherzig, engstirnig, brutal seien die Menschen um sie… Continue Reading „25. Poetische Briefe“

18. Meine Anthologie 58: Mahmûd Darwîsh, Wir lieben das Leben

Wir lieben das Leben Auch wir lieben das Leben, wo wir nur können. Wir tanzen zwischen zwei Märtyrergräbern, zwischen ihnen pflanzen wir Für die Veilchen Palmen oder errichten ein Minarett. Wir lieben das Leben, wo wir nur können, Und stehlen dem Seidenwurm einen Faden,… Continue Reading „18. Meine Anthologie 58: Mahmûd Darwîsh, Wir lieben das Leben“

114. Im Hebräerland

Das tradierte Bild von Else Lasker-Schüler ist noch immer das einer großen Lyrikerin und einer vor allem im Exil tragisch unglücklichen, emotional exaltierten „Dichterin“ . Zu intellektueller Auseinandersetzung soll sie diesem Mythos nach nicht fähig gewesen sein. Doch ausgerechnet ihr letztes veröffentlichtes Prosawerk aus… Continue Reading „114. Im Hebräerland“

105. Persische Dichterin

Nach ihrer Scheidung 1955 schrieb Forugh Farrochsad Gedichte, um ihre Lebenskrise zu verarbeiten. Die damals erst 20-Jährige hatte mit der Scheidung nach iranischem Recht das Sorgerecht für ihren kleinen Sohn verloren. Gefangen in der Ausweglosigkeit widmete sie sich der Lyrik. Im Kunstraum lasen die… Continue Reading „105. Persische Dichterin“

103. Gestorben

Der indische Dichter A Ayyappan starb im Alter von 61 Jahren in Thiruvananthapuram. Er war ein bekannter modernistischer Malayalamdichter. Sein Bohèmeleben und seine anarchische Lyrik gewann ihm viele Bewunderer. / Times of India Die kroatische Schriftstellerin Vesna Parun ist am Montag im Alter von… Continue Reading „103. Gestorben“

102. Juden und Christen in Istanbul

Noch um die Wende vom 19. zum 20. Jahrhundert lebten in Konstantinopel/Istanbul mehr Nicht-Muslime (gayrimüslüm) als Muslime. Der türkische Autor Mario Levi, selbst spaniolisch-jüdischer Herkunft, hat diesem in der Tat multikulturellen Leben in seinem großen Roman „Istanbul war ein Märchen“ ein bleibendes Denkmal gesetzt;… Continue Reading „102. Juden und Christen in Istanbul“

96. Kettenlesung für Miguel Hernández

Manila, Philippinen. Am 30. Oktober wäre der tragische Dichter und Dramatiker Miguel Hernández 100 geworden. Ihm zu Ehren organisiert das Instituto Cervantes in Manila die erste Non-Stop-Lesung des Landes. Die Lesung beginnt am 28. Oktober um 11:00 in der Miguel-Hernández-Bibliothek des Instituts. Unter dem… Continue Reading „96. Kettenlesung für Miguel Hernández“