Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 26. Juni 2023 von lyrikzeitung
Ein Gewisser wusste alle religiösen Bücher auswendig, hatte aber wenig Geist. Bei seinem Tode sang ein Gelehrter folgendes Trauerlied:
Ach, armer Korb, voll von Büchern, dahin! Megilla 28 b.
Aus: Das Buch der jüdischen Weisheit. Parabeln, Legenden und Gedanken aus Talmud und Midrasch. Gesammelt von Giuseppe Levi. Aus dem Urtext übersetzt von Ludwig Seligmann. Wiesbaden: Fourier, o.J. (Dreieich: Abi Melzer Productions, 1980. Nachdruck der 3. Auflage), S. 318
Kategorie: HebräischSchlagworte: Giuseppe Levi, Ludwig Seligmann
Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..
| Volker Schiebel bei Ein Gulaghäftling besingt die… | |
| Lyrifant bei Fern von Madagaskar | |
| Lyrifant bei das & das | |
| ranranshi bei Heimliche Liebe | |
| Malte Krutzsch bei Heimliche Liebe | |
| ranranshi bei Lauter Bschiss | |
| Félin Murr bei Im Wald | |
| dazzling95a12c325d bei Der ordentliche Mensch la… | |
| Gabriele Schreib M A bei Leute! nehmt Abschied! |
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Klang mir zu wenig nach Talmud und Gespräch. Aha:
https://www.sefaria.org/Megillah.28b.13?lang=bi
„In contrast, there was a certain man who used to study halakha, the Sifra, and the Sifrei, and the Tosefta, and he died. People came and said to Rav Naḥman: Let the Master eulogize him. He said to them: How can I eulogize him? Should I say: Alas, a basket filled with books is lost? This would not be true. Although the man studied many areas of Torah, he was not proficient in them“.
LikeGefällt 2 Personen