Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 23. Oktober 2022 von lyrikzeitung
Tone Avenstroup
tyskland under merkel menn mater svaner i havel ensomme menn fisker på hver sin bredde av kanalen snørene henger i grå dis falmede blad driver forbi
deutschland unter merkel männer füttern die schwäne auf der havel einsame männer fischen jeder an seiner uferkante die schnüre hängen im grauen dunst verblasste blätter treiben vorbei
Aus: Tone Avenstroup, Silene. fünf serien und vier vereinzelte. fem serier og fire løse. Oberwaldbehrungen: Engstler, 2016, S. 11. Übersetzung aus dem Norwegischen von Tone Avenstroup mit Dank an Henryk Gericke
Kategorie: Norwegen, NorwegischSchlagworte: Henryk Gericke, Tone Avenstroup
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Neueste Kommentare