Gedichte über Polen

Adam Zagajewski

(* 21. Juni 1945 in Lemberg, Ukrainische SSR; † 21. März 2021 in Krakau)

Gedichte über Polen

Ich lese Gedichte über Polen, geschrieben
von fremden Dichtern, Deutsche und Russen
haben nicht nur Gewehre, auch
Tinte, Federn, auch etwas Herz und viel
Phantasie. Das Polen in ihren Gedichten
erinnert an ein verwegenes Einhorn,
das von der Wolle der Gobelins sich nährt, das
schön ist, schwach und unvernünftig. Ich weiß nicht,
worin der Mechanismus der Täuschung besteht,
aber auch mich, den nüchternen Leser,
betört dieses märchenhafte, wehrlose Land,
von dem sich die schwarzen Adler, die hungrigen
Kaiser, das Dritte Reich und das Dritte Rom nähren.

Deutsch von Karl Dedecius, aus: »Panorama der polnischen Literatur des 20. Jahrhunderts«. Herausgegeben von Karl Dedecius/Deutsches Polen-Institut. 5 Abteilungen in sieben Bänden. Zürich: Ammann Verlag 1996ff. Abteilung »Poesie«. Hrsg. und übertragen von Karl Dedecius. Zürich: Ammann 1996. (c) Hanser Verlag München

1 Comments on “Gedichte über Polen

  1. Wiersze o Polsce

    Czytam wiersze o Polsce pisane
    przez obcych poetów. Niemcy i Rosjanie
    mają nie tylko karabiny, lecz także
    atrament, pióra, trochę serca i dużo
    wyobraźni. Polska w ich wierszach
    przypomina zuchwałego jednorożca,
    który żywi się wełną gobelinów, jest
    piękna, słaba i nierozważna. Nie wiem,
    na czym polega mechanizm złudzenia,
    ale i mnie, trzeźwego czytelnika,
    zachwyca ten baśniowy, bezbronny kraj,
    którym żywią się czarne orły, głodni
    cesarze, Trzecia Rzesza i Trzeci Rzym.

    Quelle: https://www.visegradliterature.net/works/pl/Zagajewski%2C_Adam-1945/Wiersze_o_Polsce

    Like

Hinterlasse einen Kommentar

Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..