Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Vicente Huidobro und Jorge Carrera Andrade schreiben über den Eifelturm. Huidobro (1893–1948), ein chilenischer Dichter, erfand seinen eigenen „Kreationismus“. Er war in nahezu jeder avantgardistischen Bewegung dabei, nahm an der irischen Unabhängigkeitsbewegung sowie am spanischen Bürgerkrieg teil, machte aus seinen Gedichten Bilder, war ein… Continue Reading „81. Eiffelturm“
Der Québécker Lyriker haïtianischer Herkunft Anthony Phelps wird für sein Buch «Femme Amérique» (Mujer America) mit dem mexikanisch-quebeckianischen Lyrikpreis «Gatien Lapointe – Jaime Sabine» ausgezeichnet. Phelps war in Haiti unter dem Dikatator François Duvalier (1957-1971) in Haft, emigrierte dann nach Kanada und hielt sich… Continue Reading „47. Ausgezeichnet“
Maya-Glyphenblock mit Textfragment, Bellote, Mexiko, ca. 650 u.Z. Die Maya entwickelten das raffinierteste Schriftsystem Amerikas. Als die Spanier ihr Land in Besitz nahmen, verboten sie den Gebrauch der Schrift. Katholische Eiferer verbrannten viele Papierbücher, aber auf Steindenkmälern, Gebäuden und Keramiken blieben gemalte oder wie… Continue Reading „32. Steinerne Inschrift“
Jorge Kanese ist eine der prominenteren Figuren der paraguayischen Lyrik, geboren 1947 in Asunción, ein starker Charakter, vieles seiner Bekanntheit stammt aus den Verboten seiner früheren lyrischen Werke, und damit erschöpft sich das Interesse und auch die Prominenz: mit dem Wissen um diese Dinge,… Continue Reading „11. Nicht genug Neugier?“
Verflucht seien sie, der verdammte Zúñiga, der aalglatte Joseph Blatter und seine Marionette Jerôme Valcke. Von nun an wird Neymar unser El Cid sein. So wie der tapfere spanische Ritter tot, auf dem Pferd, in Valencia seine Krieger in die Schlacht gegen die Mauren… Continue Reading „27. Der Cid“
20 bisher unbekannte Gedichte des chilenischen Literaturnobelpreisträgers Pablo Neruda sind zufällig unter Manuskripten entdeckt worden. Sie sollen noch heuer veröffentlicht werden, teilte die Pablo Neruda Stiftung am Mittwoch (Ortszeit) mit. / Tiroler Tageszeitung
In Argentinien unvergessen, in der Schweiz und Mitteleuropa weitgehend unbekannt: Die gebürtige Tessinerin Alfonsina Storni (1892-1938) wurde zum Mythos – als Poetin, Schriftstellerin und Frau, die sich als gesellschaftskritische Dichterin und als alleinerziehende Mutter durchkämpfte. Am Ende wurde sie eine Legende, die mit ihren… Continue Reading „56. «Ich schreibe, um nicht zu sterben»“
Jacobo Fijman gehörte einst zu den herausragenden Schriftstellern Argentiniens. Dann wurde er in die Psychiatrie eingewiesen. Ein langer Leidensweg begann, aber Gedichte schrieb er weiter. Vicente Zito Lema, der heute ein angesehener Theaterautor, Regisseur und Dichter ist, traf als junger Mann auf Jacobo Fijman.… Continue Reading „49. Jacobo Fijman“
Weltempfänger Nr. 23 Der neue Weltempfänger sendet Vielfalt aus der ganzen Welt. Auf Platz 1 die lyrischen Sprachexperimente von Jorge Kanese aus Paraguay, Die Freuden der Hölle, kühn auf deutsch nachgedichtet (Luxbooks); auf Platz 2 der brillante Roman Jesusalem des Mosambikaners Mia Couto (Wunderhorn), gefolgt vom Antikriegsroman… Continue Reading „3. Lyrikband auf Platz 1 der Bestenliste „Weltempfänger““
Ricardo Domeneck, Birgit Kreipe und Rainer StolzRicardo Domeneck, 1977 in São Paulo geboren, gehört zu den aufregendsten Stimmen Lateinamerikas, Er veröffentlichte fünf Gedichtbände, sowie Rezensionen und Übersetzungen in brasilianischen Zeitschriften und Zeitungen. Seine Gedichte wurden in Anthologien, u. a. in Deutschland, USA, Belgien, Spanien… Continue Reading „56. „Lyrik im ausland““
Der kubanische Erzähler und Lyriker Carlos Jesús Cabrera Enríquez starb in Havanna im Alter von 54 Jahren. Er erhielt zahlreiche Literaturpreise, darunter 1997 den Nicolás-Guillén-Preis. Zu seinen Werken zählen: El restaurador anónimo, La carne transparente (Premio José Manuel Poveda, 1997) und der Roman Este… Continue Reading „55. Gestorben“
WADE GOODWYN, HOST: Sao Paulo is one of the biggest cities in the world and one of the economic engines of South America. Its center is known for its fancy malls, posh departments and even helicopter landing pads. The outlying areas where the vast… Continue Reading „5. Sao Paulo“
Zu jener Zeit kam nach Temuco eine hochgewachsene Dame in langen Kleidern und Schuhen mit niederen Absätzen. Sie war die neue Direktorin der Mädchenschule. Sie kam aus unserer australen Stadt, von den Schneefeldern an der Magallanes-Straße. Sie hieß Gabriela Mistral. Ich sah sie in… Continue Reading „59. Gabriela Mistral“
Charles Bicalho has worked and translated songs from the Maxakali, such as the “Sacred Song of the Leaf”, composed with an extreme economy of means. The poem-song, which the Maxakali call yãmîy in their language, fuses its rhythms with the very movements of nature,… Continue Reading „56. Hu yu yux“
Neueste Kommentare