Kategorie: Chinesisch

94. Solidarität mit Li Bifeng

Rede auf der Gedenkveranstaltung zum 80. Jahrestag der Bücherverbrennung am 10. Mai 1933 von Liao Yiwu Wegen seines Protestes gegen das Massaker auf dem Tiananmen Platz wurde der namenlose Lyriker Li Bifeng verhaftet und war mein Leidensgenosse im Gefängnis. Mehrmals musste er danach wieder… Continue Reading „94. Solidarität mit Li Bifeng“

42. Vielsprachig

[…] Die Texte, die jeweils im Original und in einer deutschen Übersetzung präsentiert werden, entstammen dem Chinesischen, ecuadorianischen Spanisch, Französischen, Griechischen, Italienischen, Hebräischen, Japanischen, Katalanischen, Serbischen, Slowakischen, Ungarischen sowie dem Wolof. An die Seite gestellt wird den Lesern jeweils ein Reiseführer in Form eines… Continue Reading „42. Vielsprachig“

39. Nationales Poesiefestival in Ma’anshan (China)

Ein solches wird vom 25.-30.10. stattfinden. Thema des Festivals: „Poetisches China, harmonisches China“. Ma’anshan habe schon 16 Poesiefestivals seit 1989 veranstaltet, sagt der Bürgermeister. Überdies sei seine Stadt die Heimatstadt des berühmten Dichters Li Bai (bei uns meist Li Taibo, Li-Tai-Pe genannt.) / China… Continue Reading „39. Nationales Poesiefestival in Ma’anshan (China)“

4. Chinesisches Taglied, Erfindung des Reims

«Das Mädchen sagt: ‹Schon kräht der Hahn› / Der Junker sagt: ‹Noch dämmerts nicht.› / ‹Erheb dich, sieh, wie weit die Nacht!› / ‹Da funkeln noch die Sterne licht.›» Eine Liebesnacht geht zur Neige. Das Mädchen will sich Tageslicht und Sitte fügen, während der… Continue Reading „4. Chinesisches Taglied, Erfindung des Reims“

Li Bai

China setzt sich mit einem Dichter auseinander, der vor 1300 Jahren lebte: Li Bai (Li Taipo): Free-spirited, with an unrestrained temper, in a long white gown and given to drinking all his life. That is how the „Immortal Poet“ Li Bai (701-762) lives in… Continue Reading „Li Bai“

Mao Tse-Tung 110

Vom 110. Geburtstag des Steuermanns und Dichters Mao Tse-Tung berichtet China Daily: A 20-part television series will also air depicting the life of the late leader through examination of his poems. Von der Zeitschrift befragten jungen Leuten sagte der Name eher wenig (komische Frisur… Continue Reading „Mao Tse-Tung 110“

hua fei hua

Toby Litt, a novelist from London, was adjusting the shape of his mouth to get the right pronunciation of hua fei hua? the Chinese phrase for „a flower is not a flower.“ He had just learned it from Chinese poet Ye Yanbin. / Bericht… Continue Reading „hua fei hua“