Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 13. Juni 2022 von lyrikzeitung
Oleksandr Oles' (ukrainisch Олександр Олесь; * 23. November jul. / 5. Dezember 1878 greg. in Bilopillja, Gouvernement Charkow; † 22. Juli 1944 in Prag) Auf der Krym In Wolken liegen stumm die Felsen ... Die Wolken locken leise: Kommt, O Freunde, fliegt mit uns davon, Zu Ländern, frohen, sorglos hellen! In Wolken liegen stumm die Felsen ... Die Wolken flogen still von hinnen ... Und Tränen glänzten silberhell. Und gleichwie Tränen stumm der Fels Ließ Steine bleigrau nieder rinnen. Die Wolken flogen still von hinnen ... 1906
Aus dem Ukrainischen von Mathilde Scharnagl-Sajuk, in: Europa erlesen. Krim. Hrsg. Annette Luisier und Sophie Schudel. Klagenfurt: Wieser, 2010, S. 271
Олександр Олесь В КРИМУ (уривок) Осріблені місяцем гори блищать, Їм кедри і сосни казки шелестять, І дивні пісні їм співають вітри, Що нишком підслухали в моря з гори. Осяяні місяцем, гори блищать, Осріблені місяцем, сосни шумлять, А море і сердиться й лає вітри, Що нишком його підслухають з гори. 1906
Kategorie: Ukraine, UkrainischSchlagworte: Mathilde Scharnagl-Sajuk, Oleksandr Oles
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Neueste Kommentare