Zwanzig dreiundzwanzig

Hans Thill

Zwanzig dreiundzwanzig
 
Alles auf Drei, aber wörtlich, Primzahl, "Ach, das ist aqua",
der Fluß unter den Erscheinungen. Wie spricht man das?
Dreimännerwein. Kautabak. Groschen-Ohr. Drive-in.
Das Jahr, in dem noch keiner war. Traminer. Trimurti,
Trilce. Trriiil … ce
 
Twenty twenty-three
 
All on three, but literally, primeval number. "Oh, that's aqua".
River beneath appearances. How do you pronounce that?
Three-legged dribbler. Beggars-ear. Train hurry up. The year
that no one's been to yet. Trimurti, Trilce. Trriiil … ce
 
Vingt vingt-trois
 
Tout sur trois, mais littéralement, nombre prémédité.
"Ah, c'est aqua", fleuve sous les apparences. Comment le
prononce-t-on ? Mons Tabor. Dribbleur. Oreille quatre-sous.
L'année, personne n'est encore allé. Triolet, Trimurti,
Trilce. Trriiil ... ce

Kommentar verfassen

Bitte logge dich mit einer dieser Methoden ein, um deinen Kommentar zu veröffentlichen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..

%d Bloggern gefällt das: