Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 6. Januar 2022 von lyrikzeitung
Carl Sandburg
(* 6.Januar 1878 in Galesburg in Illinois; † 22. Juli 1967 in Flat Rock, North Carolina)
Gras Türm Leichen auf bei Austerlitz und Waterloo, grab sie ein und laß mich machen – ich bin das Gras, ich decke alles. Türm sie hoch bei Gettysburg, und türm sie hoch bei Ypern und Verdun, grab sie ein und laß mich machen: Zwei Jahre — zehn — und alle Passagiere fragen den Fahrer: Was ist das hier für eine Gegend? Wo sind wir ? Ich bin das Gras. Laß mich machen.
Aus: Deutsch von Julius Bab, aus: Julius Bab: Amerikas neuere Lyrik. Ausgewählte Nachdichtungen. Bad Nauheim: Christian-Verlag, 1953, S. 19
Grass Pile the bodies high at Austerlitz and Waterloo. Shovel them under and let me work— I am the grass; I cover all. And pile them high at Gettysburg And pile them high at Ypres and Verdun. Shovel them under and let me work. Two years, ten years, and passengers ask the conductor: What place is this? Where are we now? I am the grass. Let me work.
Kategorie: Englisch, USASchlagworte: Carl Sandburg, Julius Bab
Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..
Welttag der Poesie… bei bibliothek | |
中国大好き bei Richard Wagner † | |
versspielerin bei Aber man machte schon zu | |
Gamma Hans bei Es ist verboten nicht zu … | |
Gamma Hans bei Dieses Gedicht | |
Anne Bennet bei „Ich liebe gigantische… | |
ranranshi bei „Ich liebe gigantische… | |
Xeniana bei „Ich liebe gigantische… | |
schneemuseen bei Dieses Gedicht |
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Lass mich arbeiten, in einer anderen Uebersetzung, weiss jetzt nicht von wem. Bei Rowohlt vielleicht. Arbeiten gefaellt mir besser.
LikeLike