Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 5. April 2011 von lyrikzeitung
PIW (Poetry International Web) Germany presents the fragmented and experimental work of Daniel Falb, translated into English by Brian Currid and Christian Hawkey.
Kategorie: Deutsch, DeutschlandSchlagworte: Brian Currid, Christian Hawkey, Daniel Falb, Poetry International Web
Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..
| lollapaloozacertain0… bei Anti-Jazz, schreiben sie | |
| Angelika Janz bei was soll sich auch dadurch gro… | |
| Stan Lafleur bei Einmal rief Thomas Kling mich… | |
| lyrikzeitung bei Was in mir tobt bin ich | |
| technicallyaff69375a… bei Was in mir tobt bin ich | |
| digitalassistenz bei Vegetativ | |
| angelikajanz bei Lerne fernbehilflich zu s… | |
| Angelika Janz bei Lerne fernbehilflich zu s… | |
| Volker Schiebel bei Ein Gulaghäftling besingt die… |
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Spannende Website, kannte ich noch gar nicht. Und spannend sind natürlich auch die Übersetzungen.
LikeLike