83. American Life in Poetry: Column 406

BY TED KOOSER, U.S. POET LAUREATE

Another winter is upon us, and Barton Sutter, a poet who lives in Duluth, knows all about cold and snow. Here’s a preview to get us thinking about what’s in store for us.

A Little Shiver

After the news, the forecaster crowed
With excitement about his bad tidings:
Eighteen inches of snow! Take cover!
A little shiver ran through the community.
Children abandoned their homework.
Who cared about the hypotenuse now?
The snowplow driver laid out his long johns.
The old couple, who’d barked at each other
At supper, smiled shyly, turned off the TV,
And climbed the stairs to their queen-size bed
Heaped high with blankets and quilts.
And the aging husky they failed to hear
Scratch the back door, turned around twice
In the yard, settled herself in the snow,
And covered her nose with her tail.

American Life in Poetry is made possible by The Poetry Foundation (www.poetryfoundation.org), publisher of Poetry magazine. It is also supported by the Department of English at the University of Nebraska-Lincoln. Poem copyright ©2012 by Barton Sutter, from his most recent book of poems, The Reindeer Camps, BOA Editions, Ltd., 2012. Poem reprinted by permission of Barton Sutter and the publisher. Introduction copyright © 2013 by The Poetry Foundation. The introduction’s author, Ted Kooser, served as United States Poet Laureate Consultant in Poetry to the Library of Congress from 2004-2006. We do not accept unsolicited manuscripts.

82. American Life in Poetry: Column 405

BY TED KOOSER, U.S. POET LAUREATE

When we began this column in 2005, I determined not to include any of my own poems because I wanted to introduce our readers to the work of as many of the other American poets as I could. But from time to time someone has requested that I publish one of my own. So here’s a seasonal poem, for those who’ve asked.

Christmas Mail

Cards in each mailbox,
angel, manger, star and lamb,
as the rural carrier,
driving the snowy roads,
hears from her bundles
the plaintive bleating of sheep,
the shuffle of sandals,
the clopping of camels.
At stop after stop,
she opens the little tin door
and places deep in the shadows
the shepherds and wise men,
the donkeys lank and weary,
the cow who chews and muses.
And from her Styrofoam cup,
white as a star and perched
on the dashboard, leading her
ever into the distance,
there is a hint of hazelnut,
and then a touch of myrrh.

American Life in Poetry is made possible by The Poetry Foundation (www.poetryfoundation.org), publisher of Poetry magazine. It is also supported by the Department of English at the University of Nebraska-Lincoln. Poem copyright ©2012 by Ted Kooser, whose most recent book of poems is Together, Brooding Heron Press, 2012. Poem reprinted by permission of Ted Kooser. Introduction copyright © 2013 by The Poetry Foundation. The introduction’s author, Ted Kooser, served as United States Poet Laureate Consultant in Poetry to the Library of Congress from 2004-2006. We do not accept unsolicited manuscripts.

81. Nachwüchse

In Deutschland geschriebene Dichtung gehört zu der besten in der Welt

sagt das künftige Deutsche Zentrum. Allerdings wohl nicht der Nachwuchs:

Das Lektorat des Literarischen März 2013 hat in den vergangenen Wochen aus 469 Bewerbungen neun junge Autoren aus Deutschland und der Schweiz ausgewählt. Sie kämpfen am 22. und 23. März in der Centralstation um den mit 8000 Euro dotierten Leonce-und-Lena-Preis. Besonders stark ist Berlin mit vier Lyrikern vertreten.

Die Auswahl für den bedeutendsten Nachwuchspreis deutschsprachiger Lyrik sei den Verantwortlichen in diesem Jahr schwergefallen, berichtete Lektoratsmitglied Christian Döring bei einer Pressekonferenz. „Es gab keine herausragenden Einsendungen oder prägnante Stimmen, die sich besonders herauskristallisiert haben“, sagte der Literaturkritiker. Er hat die Finalisten zusammen mit seinen Kollegen Fritz Deppert und Hanne F. Juritz ausgewählt.
Den Texten habe es nicht an Qualität gemangelt, sondern eher an literarischer Innovation. Dennoch hätten die Werke von Myriam Keil (Hamburg), Sina Klein (Düsseldorf), Levin Westermann (Biel/Schweiz), Sascha Kokot und Marlen Pelny (beide Leipzig) sowie Georg Leß, Tobias Roth, Katharina Schultens und Uljana Wolf (alle Berlin), die Lektoren am Schluss überzeugt.

/ Darmstädter Echo

Von der Website des Wettbewerbs:

Das Lektorat entscheidet unter Ausschluss des Rechtsweges darüber, welche Autorinnen und Autoren zum Wettbewerb eingeladen werden. Die ausgewählten Autorinnen und Autoren erhalten bis Ende 2012 eine Einladung.

Lektorat

Fritz Deppert, Christian Döring, Hanne F. Juritz

Jury

Sibylle Cramer, Ulrike Draesner, Kurt Drawert, Jan Koneffke, Joachim Sartorius

Die Vorjury (Lektorat) bestand bei (Neube-)Gründung des Leonce-und-Lena-Preises 1979 aus Fritz Deppert (* 1932), Karl Krolow (1915-1999) und Wolfgang Weyrauch (1904-1980). Hanne F. Juritz (* 1932, Leonce-und-Lena-Preis 1972) und Christian Döring als Benjamin (* 1954) kamen hinzu.

Jury 2011:

Sibylle Cramer, Kurt Drawert, Jan Koneffke, Raoul Schrott (wegen Krankheit ausgeschieden), Monika Rinck

Jury 2009:

Sibylle Cramer, Kurt Drawert, Jan Koneffke, Raoul Schrott

Jury 2007:

Sibylle Cramer, Kurt Drawert, Jan Koneffke, Brigitte Oleschinski, Raoul Schrott

Jury 2005:

Sibylle Cramer, Kurt Drawert, Jan Koneffke, Brigitte Oleschinski, Raoul Schrott

Letzte Preisträger:

  • 2011 Steffen Popp
  • 2009 Ulrike Almut Sandig
  • 2007 Christian Schloyer
  • 2005 Ron Winkler

80. Gernhardt im Theater

Als deutsche Antwort auf die britische Komikertruppe Monty Python sieht Regisseur Heiner Kondschak den Dichter und Zeichner Robert Gernhardt. Jetzt wird sein Schaffen am Theater Lindenhof gewürdigt.

Heiner Kondschak, Komponist und Musiker und den Lindenhof-Besuchern wohl bekannt von Inszenierungen wie „Die Geierwally“ oder „Don Quijote“, hat Gedichte vertont. Aber nicht irgendwelche, sondern die seines literarischen Jugendschwarms Robert Gernhardt.

Robert Gernhardt ist vielen Leuten nur bekannt als derjenige, dessen Reime Otto Waalkes zu Ruhm verholfen haben, musste Heiner Kondschak bei seiner Arbeit für den neuen Theaterabend des Lindenhofs erleben. Kondschak selber ist seit den 70er-Jahren ein glühender Fan des Dichters. In dieser Zeit hat Gernhardt nach dem Ende der Satire-Magazins „Pardon“ die „Titanic“ mitbegründet und die „Neue Frankfurter Schule“ mitinitiiert.

Sein Witz und sein sprachliches Können haben, gepaart mit seiner intelligenten Art, die politische Korrektheit und die Grenzen der Anständigkeit auch hie und da zu sprengen, unter anderem zur Verleihung des Wilhelm-Busch-Preises geführt. (…)

Aber warum Gernhardt, der so gar nichts mit dem Schwäbischen zu tun hat? „Wir wollten“, so klärt Intendant Bernhard Hurm auf, „für eine kurze Zeit die mythischen alten Stoffe des Erzähltheaters unterbrechen.“ / Tanja Marquardt, Südwest Presse

79. Der Name des Nichts

Salvador Espriu starb übrigens am 22. Februar 1985 (also heute vor 28 Jahren). Zum Andenken hier das Abschlussgedicht (Nr. XXX) aus dem Band Final del laberint (Ende des Labyrinths) von 1955:

L’aire resplendent
arrela en el plany.
Ales de la sang
drecen a claror.
De la llum a la fosca,
de la nit a la neu,
sofrença, camí,
paraules, destí,
per la terra, per l’aigua,
pel foc i pel vent.

Salvo el meu maligne
nombre en la unitat.Enllà de contraris
veig identitat.
Sol, sense missatge,
deslliurat del pes
del temps, d’esperances,
dels morts,
dels records,
dic en el silenci
el nom del no-res.

[Die glänzende Luft
wurzelt in der Klage.
Flügel des Blutes
führen zu Helle.
Vom Licht zum Dunkel,
von der Nacht zum Schnee,
Leiden, Weg,
Worte, Schicksal,
zu Land, zu Wasser,
im Feuer und im Wind.

Ich rette meine bösartige
Zahl in der Einheit.
Jenseits der Gegensätze
seh ich Wesensgleichheit.
Allein, ohne Botschaft,
befreit vom Gewicht
der Zeit, der Hoffnungen,
der Toten,
der Erinnerungen,
sage ich in der Stille
den Namen des Nichts.]

78. Any Espriu

2013 ist Espriu-Jahr: Am 10. Juli jährt sich der Todestag des katalanischen Dichters zum 100. Mal. Aus diesem Anlass hat die Generalitat de Catalunya (Katalanische Regierung) das »Any Espriu« ausgerufen. Ein umfangreiches Programm mit Lesungen, Theateraufführungen, Ausstellungen und Vorträgen soll an den Menschen Salvador Espriu erinnern und an sein Werk heranführen. Kurator ist der katalanische Schriftsteller Xavier Bru de Sala.

Hier der Link zur (bislang nur katalanischen) Website des Any Espriu.

77. Traum von Rilke

Sonntag, 29.7.24

Ich habe übrigens auch wieder geträumt. Der Butzer gab mir ein ganz altes Buch aus streifigem Büttenpapier, die meisten Blätter waren leer, auf einigen waren Betrachtungen von Km.s Vater.

Dann zeigte mir Toni Benario, die sehr gut zu mir war, einen Film: „Rainer Maria Rilke als Hühnerzüchter“, ich dachte im Traum, den mußt du Km. zeigen, dann geht er auch einmal ins Kino.

Hans Fallada: Strafgefangener, Zelle 32. Tagebuch. Berlin: Aufbau 1998, S. 143.

76. Gedichte zu Porträts!

While primarily working as a landscape painter and art teacher, UK artist Jamie Poole was struck with the idea of deconstructing printed poems into individual words and using the text to create large scale portraits. The final pieces are quite large measuring several feet tall, allowing for excruciating detail in both line and shadow, as well as creating an intriguing hybrid of portraiture, typography, and collage. You can see more images of Jamie’s work on his blog and in his Flickr stream. If you liked this, also check out the work of Evan Wondolowski and Lola Dupre. / via thisiscolossal (wo es viele Bilder gibt)

75. Zentrum für Poesie

Literaturwerkstatt Berlin will Zentrum für Poesie ins Leben rufen

Die Literaturwerkstatt Berlin startet am 9.3.2013, gemeinsam mit Dichterinnen und Dichtern eine Kampagne zur Gründung des Deutschen Zentrums für Poesie. „Die Kunst der Sprache, die Dichtung, ist Ausdruck feinster Sprachkultur“, so Thomas Wohlfahrt, Leiter der Literaturwerkstatt Berlin. „Ihre Schöpfer, die Dichterinnen und Dichter aller Generationen, verleihen ihr ästhetische und mediale Vielfalt, die uns in die Lage versetzt, die uns umgebende Welt mit genau gesetzter Sprache zu erfassen. In Deutschland geschriebene Dichtung gehört zu der besten in der Welt. Diesen Reichtum zu heben, zu bewahren und zu mehren braucht es einen Ort, der sich ausschließlich darum kümmert und dafür sorgt, dass die Dichtkunst, die überall im Lande entsteht, gestärkt wird. Sei es im Sinne bester länderübergreifenden Interessenvertretung für die einzelnen Initiativen in den Kommunen, sei es in Schulen und der kulturellen Bildung bzw. sei es, um für bessere Lebensbedingungen der Dichterinnen und Dichter zu kämpfen.“
„Ein Zentrum für Poesie“, so Wohlfahrt weiter, „kann für die Dichtkunst Strahlkraft auf die gesamte Kulturlandschaft Deutschlands entfalten und weit darüber hinaus“.

Zum offiziellen Kampagnenstart am 9.3.2013 in der Literaturwerkstatt Berlin schreiben Dichter den Wikipedia-Eintrag zu Lyrik neu. Der Artikel in dem vielgelesenen und vielzitierten Weblexikon wird dann seiner Lücken behoben sein. Dass ein neuer Lexikonartikel im besten Sinne performativ und publikumswirksam zelebriert werden kann, dafür sorgen u.a. die Dichter Jan Kuhlbrodt, Bertram Reinicke, Monika Rinck, Armin und Christel Steigenberger.
Das Dichterkollektiv G13 legt einen „Schulbuchreport“ zur Lyrikvermittlung an der Schule vor. Die Ergebnisse werden auch den Kultusministern der Länder zur Verfügung gestellt.
Von den Niederländern kann gelernt werden, wie rasant die Wahrnehmung der eigenen Poesie im Ausland steigt, wenn für die internationale Vermittlung von Poesie ein Programm aufgelegt wird. Thomas Möhlmann vom Nederlands Letterenfonds wird es vorstellen.

Darüber hinaus sind Gespräche, Informationsveranstaltungen und Meldungen geplant, um auf die Notwendigkeit einer gezielten und systematischen Förderung der Poesie hinzuweisen.

Die Literaturwerkstatt Berlin setzt sich seit ihrer Gründung 1991 für die Vermittlung und Verbreitung von Literatur ein vor allem für Lyrik. Sie organisiert u.a. das poesiefestival berlin, das ZEBRA Poetry Film Festival, den internationalen Literaturwettbewerb junger deutschsprachiger Prosa und Lyrik „open mike“ und hat die Redaktion der internationalen Webseite für Poesie Lyrikline.org inne.

Weitere Informationen unter www.poesiezentrum.de

Sa 9.3.2013 17:00
Kampagnenstart: Ein Ort für Poesie
Mit den Dichterkollektiven G13 (Berlin), „Das Sogenannte Team aus Berlin“, Reimfrei (München), Neue Leipziger Schule, Thomas Möhlmann (Dichter und Poesieverantwortlicher des Nederlands Letterenfonds, Amsterdam) Moderation: Ulrike Draesner (Autorin, Berlin)
Ort: Literaturwerkstatt Berlin, Knaackstr. 97, 10435 Berlin

74. Unfugs Beginnens Verrichtung

O.T.O.B (Bert Papenfuß) – Unfugs Beginnens Verrichtung
Eigenproduktion
1984

Berlin, Kassette [Lutz Heyler (g), Bernd Jestram (g), Ronald Lippok (dr), Bert Papenfuß (voc)]

Gefunden in:

 

73. „Anarchistische Sprachakrobatik“

Klein- und Kleinstverlage sind das Biotop des Kneipenkapitäns und Autors Bert Papenfuß, der schon zu Zeiten der demokratischen Republik als Anarchist gelebt haben soll. In der Nachwendezeit begann dann seine öffentliche Phase mit dem Publizieren von Kleinbüchern*. Seinem Publikum vermittelte Papenfuß das Gefühl, der Umfang seiner einzelnen Werke sei aus reiner Menschenliebe gering gehalten, denn mehr als ein paar Seiten einsturzgefährdeter Sprachakrobatik und granatengenialen Rumpöbelns erträgt schließlich auch der Wessi nicht. Nun aber ist es mit der Rücksicht vorbei, und Papenfuß fällt den Lesern mit einer Best-of-Papenfuß-Schwarte in den Rücken, kugelsicheres Hardcover bei Hatje Cantz inklusive, Titel: „Die Mauer“. Die Hälfte der Attacke überlässt er – ein Akt der Gnade – Antonio Saura, dem Bruder des Filmemachers Carlos Saura, der 1985 Fotos der Berliner Mauer in seinem typischen Graustufenstil übermalt hatte. Mauerposten werden da durch Farbkleckse in den Tod gestürzt, Alienköpfe auf S-Bahnfahrer gesetzt oder der Himmel über Berlin melasseartig ins Niemandsland gekippt. Eines haben der fratzenspezialisierte, kunstbetriebkompatible Spanier und der Berliner Dauerallergiker (neben der Diktaturerfahrung) dabei gemeinsam: Sie rhythmisieren ihr Material mit sogartiger Treffsicherheit. „Wer daran will löten, / bange um seine Klöten.“ / Astrid Kaminski, Berliner Zeitung 9.2.

Bert Papenfuß/Antonio Saura: Die Mauer. Hatje Cantz, Ostfilden 2012. 189 S., 29,95 Euro.

*) schreibt die Zeitung. Was eigentlich selbstredend sein sollte: ich verbürge mich weder für diese noch irgendeine frühere oder spätere Aussage. M.G.

72. Hegel-Wege

Aus einem Brief des Hamburger Lyrikers Wilhelm Fink an einen Ratsuchenden:

Es heisst, „der Stil ist der Mensch“.
Danach haben Sie bis zum flüssigen, menschenfreundlichen Schreiben
noch einen weiten Weg vor sich.

Gut finde ich, dass Sie sich bewegen möchten. Eine Empfehlung suchen.
Der Philosoph HEGEL erlebt zur Zeit, besonders im englisch-sprachigen Raum,
eine Renaissance. Bei HEGEL tritt das Rätsel auf, dass sein schriftlicher Ausdruck
an die Lesenden enorm hohe Ansprüche stellt.

Möglich ist aber, dass Hegels Umständlichkeiten (und wohin sie ihn führen)
ihn überhaupt erst zu seinen Ergebnissen geführt haben.

Sobald ich ich beim Mit- und beim Nach-Denken Hegels Wege und Umwege
abkürze, – so erschliesst sich womöglich mir nicht der springende Punkt.

Gehen Sie doch einmal Hegel-Wege!

Hier einige Proben, fast gänlich HEGEL original:
*
„Das Hervorbrechen des artikulierten Wortes ist zugleich

das Empfangen des Tons in der Weichen
sich absolut anschmiegenden Unendlichkeit der Luft.“

Eine Bewegung.
Eine Zutat von uns wird überflüssig. Das ist eine große Befreiung. Was ich gefunden habe, ist dies: Begriff und Gegenstand, der Maßstab und das zu Prüfende, sind in uns selbst, in unserem Bewußtsein selbst, vorhanden. Wir müssen überhaupt nicht mehr prüfen und vergleichen. Das tut das Bewußtsein ohne unser Zutun für uns.
Einleitung „Phänomenol. des Geistes“, S. 16

Das Bewußtsein bewegt sich. Indem das Bewußtsein fortwährend in dialektischer Bewegung ist, wobei das Bewußtsein sich selbst und auch seinen Gegenstand bewegt, und hieraus dem Bewußtsein der neue Gegenstand entspringt, ist im Eigentlichen das, was die Menschen Erfahrung nennen. –

Erfahrung! Ein neues Licht breitet sich auf diesem Felde aus.

 Im Bewußtsein wandeln sich die Inhalte. Jener erste Gegenstand,
der es am Anfang noch wahr, hört auf, das „An-Sich“ zu sein. Dieser Gegenstand wird dem Bewußtsein etwas,
das nur für das Bewußtsein das Wahre ist, das nur für das Bewußtsein ein „An-Sich“ darstellt. In diesem neuen Gegenstand
sitzt die Nichtigkeit des ersten, des früheren Gegenstandes. Der neue Gegenstand ist
die über den ersten Gegenstand gemachte Erfahrung. Der neue Gegenstand ist
durch eine Umkehrung des Bewußtseins entstanden!

*
Hegel war steckenweise aber auch ein Genialer in der Sprache des Ausdrucks.

So sind diese Sätze von ihm:
Hegel lange vor Einstein:
Das Wesen des Raums und der Zeit ist die Bewegung.
Die Wahrheit des Raumes ist die Zeit, der Raum geht in sie über.

HEGEL an Goethe:
Das Absolute ist gerade das ganz Gegenwärtige.
Das Absolute ist zunächst austernmäßig verschlossen.

Wir haben abstrakte Fensterstellen nötig, um das Absolute sich
nach Licht und Luft herausarbeiten zu lassen.
Wir müssen das Absolute in das Reich des Tages und der Realität
herausführen in besonderer Weise, denn diese Schemen können
nicht ohne weiteres in die Buntheit der Welt, die sie nicht gewöhnt sind,
hineingestellt werden. Ein GERADEZU vertragen sie nicht.
Sie würden erblinden oder zu bloßen Schemen zusammenschwinden.

71. Neruda: Exhumierung angeordnet

Pablo Neruda war ein Gegner Augusto Pinochets. Er starb 12 Tage nach dessen blutigem Militärputsch vom September 1973. Kein Wunder, daß sich die Vermutung hielt, er sei von Pinochets Leuten ermordet worden. Zumal die offizielle Todesursache, „extreme Unterernährung“ bedingt durch Prostatakrebs, angesichts seines Gewichts von 100 kg Zweifel weckt.

Um alle Zweifel auszuräumen, hat deshalb ein Richter die Exhumierung der Überreste angeordnet. Nerudas Fahrer und Assistent Manuel Araya hatte vermutet, Neruda sei vergiftet worden. Er sagte auch, Neruda habe die Erkrankung vorgetäuscht, um das Land verlassen zu können.

Die Exhumierung soll im März stattfinden. / I love Chile.cl

70. Aus dem Tcaetcalaqwilizi

Die Wolke – wo*?
die zweite, große*
gelbe
Morgen Blume
jetzt schon** Fisch
dann Ströme

Dieser Text hat sich in zwei am Schluß variierenden Fassungen erhalten. Eines der Hauptargumente, mit dem die Mehrheit der Forscher diese Texte für Poesie halten und nicht, wie einige glauben, für Gesetzestexte oder, wie neuerdings Kraus op. cit., normenpoetische Notate: „Nullum poema sine lege?“ (roughbooks 026, 2013)

Die Wolke – wo*?
die zweite, große*
gelbe
Morgen Blume
noch kein** Horn***

*) Lesart unklar

**) nach Engeler: noch nicht. Also vielleicht: Nicht schon wieder Fisch?

***) hapulaqmin (Horn, Zacke, Spitze). Nachgestelltes zazan = viele steht gewöhnlich für die Pluralform. Allein aus rhythmischen Gründen hab ich Singular gesetzt. Vielleicht ist aber gemeint: keine Beulen.

Literatur

  • Dagmara Kraus: kleine grammaturgie. Hrsg. Urs Engeler. Leipzig, Kraków, Verne, Beaumont-les-Autels und Solothurn 2013 (rougbooks 026)

Webquelle:

69. Catullsche Weise

„Wir wollen uns zu unseren Geschlechtsorganen bekennen/ auf die Catullsche Weise“, schrieb Günter Kunert 1966. Der sei so obszön, sagte mir eine Studentin vor 10 Jahren, als ich den Namen Catull erwähnte. (Ein paar Jahre später wirkte sie in einem Erotikfeature im Studentenradio mit und sprach Texte, die selbst mich verlegen machten). Orff vertonte ihn, Rudolf Borchardt, Wolfgang Tilgner, Thomas Kling und Raoul Schrott übersetzten ihn. Philologen locken:

Julia Haig Gaisser, angelsächsische Altphilologin, versucht es folgendermaßen: ‚Dieses Buch richtet sich an alle, die Dichtung lieben – egal in welcher Sprache. (…) Catulls Dichtung präsentiert dem Leser zwei scheinbare Hindernisse. Ein großer Teil (etwa ein Viertel) ist obszön, und alles ist auf Latein. Ich begegne diesen beiden Tatsachen direkt und ohne apologetische Haltung, denn ich bin der Auffassung, dass ein Leser des 21. Jahrhunderts weder vor dem einen noch vor dem anderen geschützt werden muss.‘ Scheinbare Hindernisse sind das jedenfalls nicht. Das erste stellt überhaupt kein Hindernis dar, sondern eine Lockung; das zweite hingegen dürfte sich als sehr real erweisen. Doch geht Gaisser die Sache mit großer Besonnenheit an. Sie weiß, dass die Anziehungskraft Catulls vor allem in seiner emotionalen Intensität besteht. Die Fassungslosigkeit, wenn jemand feststellt, dass er denselben Menschen sowohl lieben als auch hassen muss, kann selbst heute noch unmittelbar zu Herzen gehen (zumal wenn das Erlebnis nicht mehr als zwei Verszeilen benötigt). Mit solchen kurzen Gedichten setzt Gaisser ein, um dann das historische Terrain zu erkunden. Sie erläutert die andersartige Polung der Sexualität bei den Römern, die nicht so sehr nach männlich und weiblich, hetero- und homosexuell sortierten als nach herrschendem Penetrator und duldendem Penetriertem; was auf Anhieb so angenehm tolerant aussieht, zeigt auf den zweiten Blick sein hässliches Machtgefälle. Nur vor diesem Hintergrund versteht man den Ton erotischer Aufschneiderei, der sich so oft bei Catull findet.

Subtiler als Niklas Holzberg, der vor einigen Jahren in seinem Catull-Buch das hier sprechende Ich völlig als die Spielfigur eines lang unverständlich gewordenen Spiels dekonstruierte, erinnert Gaisser auch anhand moderner Beispiele daran, wie sich in der Lyrik die Grenzen zwischen Person und Werk zu verwischen pflegen. Behutsam unternimmt sie es, so weit es geht, zu dem Menschen vorzudringen, der dies geschrieben hat. In Schutz nimmt sie ihn freilich nicht; sie stellt ihn ohne Weiteres auch als Schnösel der römischen Jeunesse dorée bloß, der über seinen Chef murrt, weil der ihn daran gehindert hat, sich bei seinem Volontärjahr in der Provinz hemmungslos zu bereichern. / Burkhard Müller, Süddeutsche Zeitung 8.2.

Julia Haig Gaisser: Catull. Dichter der Leidenschaft. Aus dem Englischen von Cornelius Hartz. Philipp von Zabern, Darmstadt 2012. 224 Seiten, 24,99 Euro.

[Cat. 85]

Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris.
Nescio, sed fieri sentio et excrucior.

Hassen und lieben zugleich muss ich. – Wie das? – Wenn ich’s wüsste!
Aber ich fühl’s, und das Herz möchte zerreißen in mir.
Eduard Mörike (1840)

Ach, ich hasse und liebe. Du fragst, warum ich das tue.
Weiß nicht. Ich fühle nur: es geschieht und tut weh.
Max Brod (1914)