Pro und contra

Erste Besprechungen.  bei Zeit online:

Das in den vergangenen Jahren oftmals gescholtene Genre des Metatextes, der nicht nur das Schreiben selbst zum Thema hat, sondern in der Regel auf den Mehrwert einer auf Effekt und Lacher ausgelegten Performance baut, war in diesem Jahr mit Beiträgen von Hilde Drexler und Toby Dax vertreten. Daran kann man grundsätzlich etwas zu kritteln haben. Gerade Hilde Drexler, die als erste Autorin las, legte mit Zinnentanz aber einen klanglich und rhythmisch fabelhaft durchkomponierten Text über das Suchen nach Wort, Syntax und Plot vor, der zweifelsohne über die kurzweilige Unterhaltung hinausging.  (…)

Einen originellen, wenngleich in der Ausführung noch nicht geglückten, Ansatz stellte Philip Krömer mit seinem fiktiven Zusammentreffen des Dichters H.C. Artmann und dem Massenmörder Fritz Haarmann vor.

(…)

Wer es zum morgendlichen Auftakt des zweiten Wettbewerbtages noch nicht wieder in den Saal des Heimathafens Neukölln geschafft hatte, dem entging die Lyrik von Tobias Lewkowicz. Die Gedichte des 1984 Geborenen muten auf dem Papier an wie eine Partitur und mögen so manchem Leser auf den ersten Blick sperrig und konzeptioniert erscheinen. Wer sich an die Lektüre wagt oder einfach nur Lewkowicz zuhört, der merkt unmittelbar, dass der erste Eindruck trügt. Lewkowiczs Gedichte sind still emphatische Liebes- und Familienerkundungen, die das Zufällige, Willkürliche von Entwicklungen und Ereignisfolgen durch die Anordnung der Zeilen abbilden. Immer wäre, so liest man bei Lewkowicz, auch eine andere Abzweigung im Dasein möglich gewesen.

Die Kritikerin fragt sich dann, warum die „hochkarätig“ besetzte Jury

ausgerechnet drei Texte auszeichnete (zweimal Prosa, einmal Lyrik), die weit unter dem literarischen Niveau verschiedener anderer lagen, in sprachlicher sowohl wie in inhaltlicher Hinsicht, Texte, die nichts aufrissen in der Wahrnehmung und keinen eigenen Ton fanden, kann kaum anders als sprachlos machen. Sie sollen an dieser Stelle deshalb nicht der Rede wert, sondern allein der Vollständigkeit halber genannt werden: Andra Schwarzes brave Naturgedichte, Jessica Linds Text Mama über die Zweifel und Hürden des Mutterwerdens, Theresia Töglhofers Beziehungsgeschichte Das pure Leben.“

Und schließt mit dieser Nicht-Andeutung:

Falls doch den einen oder anderen die Frage umtreiben sollte, was die Schriftstellerjury zu ihrer Entscheidung bewogen haben mag, dann kann man nur hoffen, dass er nicht auf die irrwitzige, verschwörungstheoriegesättigte Pointe verfällt, dass hier bewusst nicht das gefördert wird, was nach potenzieller Konkurrenz aussieht. Ein solcher Gedanke wäre so verrückt, dass wir ihn an dieser Stelle noch nicht einmal in einer Andeutung aussprechen wollen.

Anders urteilt Tobias Wenzel im Deutschlandradio:

Hilde Drexler: „‚Unter den Wipfeln‘, nein, scheiße, Wortwiederholung, ‚unter den …‘, warum nicht Wipfeln, ist ja kein Schulaufsatz“

Die Österreicherin Hilde Drexler und einige andere Autoren mehr schrieben über das Schreiben. Metatexte, die müde machten und bei denen man sich fragte, ob die in der Tat noch jungen Autoren denn bisher überhaupt nichts erlebt haben. Der Wiener Toby Dax brachte es in seinem Beitrag auf den Punkt, verstand aber wohl nicht den Bumerangeffekt seines Satzes:

Toby Dax: „Die Literatur ist eine anstrengende Sache, besonders wenn man nichts zu sagen hat.“

Terezia Mora: „Dann lass es halt!“

Rief Terezia Mora diesem Autorentyp zu. Ihr und ihren Jury-Kollegen Jan Brandt und Klaus Merz ist es zu verdanken, dass andere Autoren die Preise erhielten…

Die Gewinner des 23. open mike stehen fest

Die Juroren des 23. open mike haben entschieden: Die Preise für Prosa gingen an Jessica Lind (Wien) für den Text „Mama“ und Theresia Töglhofer (Graz) für den Text „Das pure Leben“. Der Preis für Lyrik ging an Andra Schwarz (Leipzig) für die Gedichtsammlung „Von hier gibt es keine bilder nur grau“. Lobende Erwähnungen sprach die Jury für Margarita Iov (Leipzig), Felix Kracke (Frankfurt a.M./Berlin) und Tobias Lewkowicz (Gießen) aus. Den Preis der taz-Publikumsjury erhielt Philip Krömer (Erlangen) für den Text „Der eine der andere“.

Der open mike wird von der Literaturwerkstatt Berlin und der Crespo Foundation ausgelobt und ist mit insgesamt 7500,- EURO dotiert.

Aus den knapp 600 eingegangenen gültigen Bewerbungen aus dem gesamten deutschsprachigen Raum wählten sechs Lektoren aus renommierten Verlagen die 20 Autoren und Autorinnen aus, die am 7. und 8. November 2015 beim Finale im Heimathafen Neukölln in Berlin ihre Texte vor täglich bis zu 500 Zuschauern vortrugen. Die Juroren Jan Brandt, Klaus Merz und Terézia Mora kürten die Preisträger.

Der open mike hat sich, seitdem er 1993 zum ersten Mal verliehen wurde, zum wichtigsten deutschsprachigen Literatur-Nachwuchswettbewerb entwickelt und ist Karrieresprungbrett für junge Autoren. Gewonnen haben ihn u.a. Karen Duve, Kathrin Röggla, Jochen Schmidt, Terézia Mora, Tilman Rammstedt, Judith Zander und Inger-Maria Mahlke.

Die Gewinner 2015:

Jessica Lind, 1988 in St. Pölten geboren. Lebt in Wien, wo sie als selbständige Drehbuchautorin und dramaturgische Beraterin arbeitet. Nebenbei studiert sie an der Filmakademie Wien Drehbuch & Dramaturgie im Masterstudium. 2015 ist sie Writer in Residence des ORF III Literaturnachwuchsförderprogramms. Im selben Jahr erhält sie das Drehbuchstipendium der LiterarMechana. 2012 das BKA Startstipendium für Literatur. 2010 den Youngster of Arts Förderpreis der Stadt St. Pölten, sowie das Hans Weigel Literaturstipendium. Das Hörspiel „Ich träume vom Sehen“ entstand im Zuge des Ö1 Wettbewerbs Wörter.See 2010. Texte wurden in der Literaturzeitschrift „etcetera“, der „Fm4 Wortlaut Anthologie“ und in „The Gap“ veröffentlicht. Sie führte Regie bei Kurzfilmen, Kurzdokumentarfilmen und Musikvideos.

Theresia Töglhofer, 1985 in Graz geboren. Studium der Geschichte und der Internationalen Beziehungen in Graz und Paris, es folgten weitere berufliche Stationen in Belgrad, Brüssel, Wien und Berlin, wo sie seit 2011 lebt. Von 1997 bis 2002 in der Jugendliteraturwerkstatt Graz aktiv, erster Platz österreichweit im europäischen Literaturwettbewerb des Perplex-Magazins (2002). Seit Oktober 2015 ist sie Lektorin des Österreichischen Austauschdienstes an der Universität Osijek, Kroatien.

Andra Schwarz, 1982 in der Oberlausitz nahe der polnischen Grenze geboren, lebt heute in Leipzig. 2008 wurde sie für den Literaturpreis poet bewegt nominiert und 2012 mit dem 2. Preis beim 10. Feldkircher Lyrikpreis ausgezeichnet. Seit Oktober 2013 studiert sie am Deutschen Literaturinstitut Leipzig.

Philip Krömer, 1988 in Amberg geboren, studiert in Erlangen Germanistik, ist Mitgründer und Verleger des „homunculus verlags“ sowie Herausgeber der Literaturzeitschrift „Seitenstechen“. Hat in Zeitschriften veröffentlicht und arbeitet an seinem ersten Roman. Er ist Vater eines Sohnes. Sein Leben ist Literatur.

Die Gewinner des open mike lesen im Anschluss in Frankfurt und Wien:

Mi, 11.11., 20 Uhr, Lesung im orange peel, Frankfurt, www.orange-peel.de

Do, 19.11., 19 Uhr, Lesung im Literaturhaus Wien, www.literaturhaus.at

Der open mike ist eine Gemeinschaftsveranstaltung der Literaturwerkstatt Berlin und der Crespo Foundation in Kooperation mit dem Heimathafen Neukölln und dem Allitera Verlag. Mit freundlicher Unterstützung des Fachbereichs Kultur des Bezirksamtes Neukölln.

Die Wettbewerbstexte sind als Anthologie im Allitera Verlag (www.allitera.de) erschienen und dort oder im Buchhandel erhältlich.

Am 15.11.2015 um 0:05 Uhr sendet Deutschlandradio Kultur die Reportage „23. open mike“ von Irene Binal.

Der open mike im Netz:

www.literaturwerkstatt.org

www.openmikederblog.de

www.facebook.com/openmikeberlin

Münstersche Poetikdozentur

Kleist-Preisträgerin Monika Rinck hält öffentliche Vorlesungen – Erste münstersche Poetikdozentur

Juliane Albrecht Presse- und Informationsstelle
Westfälische Wilhelms-Universität Münster

Die renommierte Lyrikerin und diesjährige Kleist-Preisträgerin Monika Rinck tritt im November die erste münstersche Poetikdozentur an. Die publikumswirksame Performerin hält vier öffentliche Vorlesungen „Zur Theorie und Praxis der Dichtung“ in diesem November und Dezember, und bei einer „Lyrik Late Night“ am 23. November trägt sie aus ihren Werken vor. Die Dozentur ist angesiedelt am Germanistischen Institut der Universität Münster. Der Eintritt zu allen Veranstaltungen ist frei.

Die Lyrikerin und Kleist-Preisträgerin Monika Rinck tritt im November die erste münstersche Poetikdozentur an. Sie wird vier öffentliche Vorlesungen „Zur Theorie und Praxis der Dichtung“ im November und Dezember halten und während einer „Lyrik Late Night“ aus ihren Werken vortragen. Angesiedelt ist die Dozentur am Germanistischen Institut der Westfälischen Wilhelms-Universität Münster (WWU).

Die 1969 geborene Monika Rinck lebt und arbeitet in Berlin. Ihre Lyrikbände (z. B. „Helle Verwirrung/Rincks Ding- und Tierleben“, „Honigprotokolle“) stehen für eine neue deutsche Lyrik, die im Vortrag und im Internet ebenso funktioniert wie in der stillen Lektüre. Neben Lyrik schreibt Monika Rinck Essays und Prosa und übersetzt aus dem Ungarischen. Sie arbeitet mit Illustratoren, Ton- und Lichtkünstlern zusammen, mit ihren Kolleginnen Ann Cotten und Sabine Scho tritt sie zudem als „Rottenkinckschow“ auf.

„Die Poetikdozentur ermöglicht unseren Studierenden und einer interessierten Öffentlichkeit die Begegnung mit aktueller Literatur und einen Einblick in die Denk- und Arbeitsweise einer unserer wichtigsten Dichterinnen“, hebt Moritz Baßler, Professor am Germanistischen Institut der WWU und Mitinitiator der münsterschen Poetikdozentur, die Bedeutung des Veranstaltungsformats hervor. „Wir erhoffen uns dadurch nachhaltige Anregungen für die literarische Kultur in Münster.“

Die öffentlichen Termine der münsterschen Poetikdozentur in 2015:

Poetikvorlesung: Zur Theorie und Praxis der Dichtung
Montag, 9. November: Schwimmen
Montag, 23. November: Schlafen
Montag, 7. Dezember: Verkörpern
Montag, 14. Dezember: Ansprechen
Beginn ist jeweils um 18.15 Uhr im Hörsaal S1 im Schloss, Schlossplatz 2.

Lyrik Late Night
Montag, 23. November
Ab 21 Uhr im Theater im Pumpenhaus, Gartenstraße 123.

Der Eintritt zu allen Veranstaltungen ist frei.

Poetopie

Zukunft war gestern – inzwischen rückt uns die Gegenwart bis unter die Haut

Hansjürgen Bulkowski

Hannah Arendts Gedichte

Was bisher nur Kenner ihres Werkes wussten, wird nun mit dem am 9. November erscheinenden Band mit allen Gedichten Hannah Arendts auch einer breiten Öffentlichkeit bekannt: Die Philosophin und Professorin für Politische Theorie, die Verfasserin des Jahrhundertbuchs Elemente und Ursprünge totaler Herrschaft und des immer wieder diskutierten Berichts Eichmann in Jerusalem mit dem anthropologischen Verdikt der »Banalität des Bösen«, die Schülerin und Geliebte Heideggers, die bei Jaspers in Heidelberg promoviert hatte, ja: Diese Hannah Arendt hat auch – ebenso sprachlich betörende wie von Ironie getragene – Lyrik verfasst.

In Ich selbst, auch ich tanze werden sämtliche 71 Stücke ihrer Poesie in einer mustergültigen Edition veröffentlicht – darunter auch acht bislang unbekannte Werke. Und so viel sei vorab gesagt: Der Zivilisationsbruch durch die Schoa teilt auch das lyrische Werk Arendts. (…)

Der Titel dieses kleinen Bandes ist einem Gedicht aus jungen Jahren (Winter 1923) entnommen, in dem es unter anderem heißt: »Ich selbst/Auch ich tanze,/befreit von der Schwere/Ins Dunkle ins Leere. (…) Ich selbst,/auch ich tanze./Ironisch vermessen,/Ich hab nichts vergessen,/Ich kenne die Leere,/Ich kenne die Schwere,/Ich tanze, ich tanze/In ironischem Glanze«. /   Harald Loch, Jüdische Allgemeine

Hannah Arendt: »Ich selbst, auch ich tanze«. Piper, München 2015, 160 S., 20 €

Spanische Übersetzerpreise

In Spanien wurden zwei Übersetzer mit Nationalpreisen für das beste übersetzerische Werk und die beste Übersetzung ausgezeichnet. Jordi Fibla erhält den Preis für sein übersetzerisches Werk und Arnau Pons Roig für die beste Übersetzung.

Jordi Fibla Feito (geboren in Barcelona, 1946) übersetzte etwa 300 Werke aller Genres ins Spanische, vor allem Erzähltexte und Essays. Er übersetzt aus dem Englischen (u.a. Philip Roth, Saul Bellow, J.M. Coetzee, Lawrence Durrell, Nadine Gordimer, John Irving, Henry James, Rudyard Kipling, D.H. Lawrence, David Malouf, Arthur Miller, Colum McCann, Toni Morrison, Vladimir Nabokov, Dorothy Parker, Thomas Pynchon, W. Somerset Maugham, Susan Sontag, Amy Tan, Paul Theroux, John Updike und Edith Wharton.) und Französischen. Die Preissumme beträgt 20.000 Euro.

Arnau Pons Roig (Balearen, 1965) wird für das beste übersetzte Werk ausgezeichnet. Die Jury wählte seine 2014 erschienene Übersetzung von Paul Celans Atemkristall / Cristall d’alè aus.

Er ist Lyriker, Übersetzer, Herausgeber und Essayist. Neben Celan übersetzte er u.a. Luiza Neto Jorge, Dino Campana, Welimir Chlebnikow, Itzhak Katzenelson, Antonin Artaud etc. Er schrieb über katalanische Autoren wie Espriu, Marçal, Bauçà, Maragall, Guimerà und edierte Hannah Arendt, Hélène Cixous, Joan Miró, Ángel Carmona, Thomas Bernhard, Machmud Darwisch auf Katalanisch. / rtve.es

Feldkircher Lyrikpreis: PreisträgerInnen 2015

Die JurorInnen Axel Görlach (Autor, Preisträger 2014), Marie-Rose Rodewald-Cerha (Vorstandsmitglied des Theaters am Saumarkt), Julietta Fix (Fixpoetry/Hamburg) und Regina Hilber (Schriftstellerin, Wien) haben  aus der Vielzahl von eingesendeten Gedichten ihre Wahl getroffen: Der erste Preis des diesjährigen Feldkircher Lyrikpreises geht an die Nummer  72014, ein weiterer Preis wird an die Nummer 12345 vergeben.

Anlässlich der  „Lyrikpreis-Gala“ werden die PreisträgerInnen am Freitag, 6. November 2015 um 20.15 Uhr im Theater am Saumarkt der Öffentlichkeit präsentiert. / schrieb das Theater am Saumarkt vor der Veranstaltung.

Gewöhnlich gut unterrichtete Quellen lösen die Zahlen wie folgt auf:

1. Preis:  Susanne Eules für Gedicht doina de jale
2. Preis: Christoph Szalay für Insomnia

Les poètes de sept ans*

*) A sept ans, il faisait des romans, sur la vie / Du grand désert, où luit la Liberté ravie. Als er nur sieben Jahre alt ist, schreibt er schon Romane / von großen Wüsten, in denen große  Freiheit strahlt. Arthur Rimbaud (1871) Aus: Arthur Rimbaud:Poesie. Aus dem Französischen übertragen von Michael Fisch, Berlin / Tübingen: Hans Schiler, 2015, S. 71

A nine-year-old child in China has caused great controversy after publishing poems which are deemed “obscene” and “inappropriate for his age.”

The Beijing fourth grader, known as Tietou, has become an internet celebrity after he shared his latest work titled “Lust” on China’s Twitter-like Weibo last month.

“Kissing mum, lust becomes a baby, saying don’t ever want to grow up,” one of the lines read.

In another one titled “Love,” Tietou wrote: “There is no romance between me and mum, I only like her breasts… There is romance between me and my gun.” / Hong Kong Free Press

Fragen

Die „Freie Presse“ antwortet kundig auf Leserfragen. Heute darauf:

Wieso müssen sich Gedichte heute nicht mehr reimen? Wieso schreiben Autoren verworrene und verschlüsselte Gedichte, die kaum zu verstehen sind?

Erich-Fried-Tage

„Facts and Fiction. Literarische Reportagen“ lautete das Thema der Fried-Tage, die eine Reihe hochklassiger Autoren nach Wien brachten. Alle sind sie in der Kolik vertreten. Einige wie William T. Vollmann, der über seine FBI-Akte schreibt, mit erstmals ins Deutsche übersetzten Texten. Es sind unterschiedliche Zugänge u. a. von V. S. Naipaul, der über „sein“ Indien schreibt, Martin Pollack (polnische Reportage), Fritz Orter (Stunde null in Bagdad) oder  (über den Erzähler in der Welt), die sichtbar werden. Doch immer wieder klingt an, dass es gilt, innere und äußere Bilder, die man hat oder sich macht, zu hinterfragen. Im Journalismus wie in der Literatur. / steg,  Der Standard 15.10.

Kolik Nr. 67, € 9,- / 238 Seiten. Wien 2015

www.kolik.at

Ingolds Einzeiler

Sollen Wolken – wem? – gehören. Dem Schlüssel der rettende Dreh. Dem Hahn das metallische Klacken. Dem Horror der billigere Trost.

Jeden Donnerstag punkt 11 Uhr veröffentlichte L&Poe in den vergangenen Monaten ein ungedrucktes Monostichon des Schweizer Dichters Felix Philipp Ingold. (Mehr). Heute zum letzten Mal, der Vorrat ist aus. L&Poe dankt dem Autor, der ihn zur Verfügung stellte.

Appell an den obersten Führer

Iran’s supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, has been urged to pardon two poets who have been sentenced to 99 lashes each and a total of 20 years in jai for supposedly insulting religion.

More than 100 poets, including Robert Pinsky, Claudia Rankine, Billy Collins, John Ashbery, and Tracy K Smith, have signed a letter urging Khamenei to annul sentences given to Mehdi Mousavi and Fatemeh Ekhtesari.

Mousavi, 41, and Ekhtesari, 31, have been sentenced respectively to nine and eleven-and-a-half years in prison after an exiled singer deemed disrespectful of religion used their work in two of his albums.

The pair were initially arrested in December 2013 in connection with Shahin Najafi, a controversial Germany-based Iranian rapper, but were released on bail. They have also been condemned to 99 lashes each for shaking hands with unrelated members of the opposite sex, presumably each other. / Saeed Kamali Dehghan, The Guardian

A Truer Reality

A TRUER REALITY – Documents Pertaining to the Murder of Robert Risberg in Uddevalla 13/05/96

7 Nov 2015 – 21:00

A cross-genre presentation of the book:

REALITY IS TRANSCRIBED, PUT INTO WORDS, BECOMES DISTORTED AND PART OF A NEW TRANSFORMED REALITY – Documents Pertaining to the Murder of Robert Risberg in Uddevalla 13/05/96

by Ragnar Persson (artwork) & Pär Thörn (text)

reading – Pär Thörn
exhibition – Ragnar Persson
concert – Vinyl Horror: „Dark Matters“ (premiere)

+ talk & discussion with the artists – moderated by Peter Henning
doors 21:00 | start 21:30 | 7 EUR
+ party afterwards with Fog Puma on the decks

reading, talk & discussion in English
exhibition opening already in the late afternoon at 17:30h
http://ausland-berlin.de/ragnar-persson-exhibition-opening

exhibition open again on Sunday, Nov 8th, from 15:00
http://ausland-berlin.de/ragnar-persson-2nd-day-exhibition

In their book „REALITY IS TRANSCRIBED…“, Thörn and Persson provide us with both a textual and visual report tracing back to a murder case in the Swedish Black Metal-scene of the 1990s. On May 13th 1996, Stefan Persson, member in the band „Asmodeus SA“, had – using a dagger – killed Robert Risberg of the band „Satanic Red Storm“ in Uddevalla.
Fragmentary documents & artefacts pertaining to this murder from the time back then which Ragnar Persson and Pär Thörn have researched and compiled such as song lyrics, merchandise items, interrogation & interception protocols, concert promotion posters, newspaper articles, fanzine drawings, album reviews or private correspondences (…) make us delve into the world of the two hostile Black Metal-bands who are nowadays, unjustly, rather unknown, if not forgotten. Nevertheless culminating in a sad, harrowing murder, both Satanic Red Storm and Asmodeus SA have with their music and notions made important contributions to the history and strength and authenticity of Black Metal. These contributions and the exact circumstances of the crime are to be revealed tonight.

Pär Thörn presents the texts he’d compiled in a reading in English. For A TRUER REALITY, translations had specifically been drawed from the (Swedish original) documents in the book. Ragnar Persson’s documentary exhibition is (on)going throughout the night and also open again tomorrow, Sunday Nov 8th, from 15:00.
Because only few original music recordings from „Asmodeus SA“ and „Satanic Red Storm“ can be disintered, Greta Christensen aka „Vinyl Horror“ did some research in the spheres & aesthetical contexts of the bands and will play one of her rare solo concerts using original Black Metal-vinyls in the specific turntable-setup she’d developed.
After the concert, we’ll find Greta, Pär and Ragnar in a talk & discussion with moderator Peter Henning and the audience about the background, implications and perspectives of their musical, visual and literary works presented tonight. Party afterwards with FOG PUMA on the decks!

http://www.swedishbookreview.com/show-review.php?i=391

The Swedish original was published at Orosdi-Back, Stockholm, 2012
http://www.orosdi-back.com/VerklighetenNedtecknas.html

http://ausland.berlin/truer-reality

feldkircher lyrikpreis festival 2015

5. bis 7. Nov. 2015

Mit Emily Dickinson Vortrag, Poetry-Experimental Music-Performance, Visuelle Poesie Ausstellung, Lobreden auf Dinge…

Aus dem Programm:

Gunhild Kübler, Vortrag: Emily Dickinson & ÜÜ-Poetry-Experimental-Music-Performance von Alfred Vogel und Norbert Mayer

Literatur – 5. November 2015 – 19:30 Theater am Saumarkt

Ihre  Lyrik ist mutig, frei und radikal im Nachdenken über die Grundfragen unserer Existenz und voller Ketzerei, Komik und Spottlust. Emily Dickinson (1830 – 1886) – die Dichterin der Ekstase, brillante Denkerin und Sprachmusikerin  – ist eine der erstaunlichsten Gestalten der Literaturgeschichte. Ihren Zeitgenossen blieb ihr Werk unbekannt, aber heute wird es weltweit als moderne Lyrik gelesen und geliebt. Im deutschen Sprachraum galt sie lange als Geheimtip. Jetzt aber liegen ihre rund 1 800 Gedichte erstmals in einer englisch-deutschen Gesamtausgabe vor.

„Ein Triumph für Dickinson. An diesem Band wird man für lange Zeit nicht mehr vorbeikommen.“ ( Jürgen Brôcan, Neue Zürcher Zeitung )

„Es ist ein Buch, das auszulesen und auszudeuten ein Menschenleben nicht reicht, ein Buch für Menschen, die noch nichts oder schon alles von der Welt gesehen haben.“ ( Denis Scheck, ARD Druckfrisch )

„Sie ist die Grösste unter den amerikanischen Dichterin“ ( Donna Leon )

„Kraft, Überschwang, dann wieder tiefste Verlorenheit sprechen aus den Gedichten von Emily Dickinson, denen Gunhild Kübler die Qualität von Zaubersprüchen und von alter Mystik bescheinigt.“ Eva Pfister, Westdeutsche Zeitung

Gunhild Kübler, geboren 1944, studierte Germanistik und Anglistik in Heidelberg, Berlin und Zürich. Sie promovierte bei Peter von Matt. Anschließend arbeitete sie als Literaturkritikerin für das Schweizer Radio und die Neue Zürcher Zeitung. Sie war Redakteurin der Weltwoche und schreibt heute für die Neue Zürcher Zeitung am Sonntag.
Von 1990 bis 2006 war Gunhild Kübler zudem Mitglied des Kritiker-Teams der Sendung „Literaturclub“ vom Schweizer Fernsehen. Sie lebt in Zürich.

O Amor Natural – Ein Lyrik-Dokumentarfilm von Heddy Honigmann, Niederlande 1996, 79 Min.

Literatur, Film – 6. November 2015 – 18:00 Theater am Saumarkt

Heddy Honigmann zieht durch die Straßen von Rio de Janeiro und lässt Passanten, auch junge, aber vor allem alte Männer und Frauen aus dem Erotik-Gedichtband „O Amor Natural“ des in Brasilien ebenso berühmten wie populären Lyrikers Carlos Drummond de Andrade (1902–1985) vorlesen. Das animiert die Sprecher an eigene, vergessen geglaubte Erfahrungen und Wünsche zu denken. Greise sprechen über Jugendeskapaden und Seitensprünge, eine Schwimmerin fühlt sich bei einem Gedicht über Sex unter der Dusche in ihrem Element.

„Dieser groß- und einzigartige Lyrik-Dokumentar-Film ist ein Glücksfall für das Kino.“  Dietrich Kuhlbrodt

Lyrik Gala: Preisverleihung Feldkircher Lyrikpreis 2015

Literatur – 6. November 2015 – 20:15 Theater am Saumarkt

Intro: „Transit“: Poesiefilm von Julietta Fix, Text – ein Zyklus nach Bildern von Neo Rauch, D 2014, 9 Min.
Übersetzung: Paul-Henri Campbell, Sprecher: Helmfried von Lüttichau und Julietta Fix, Musik: Lothar Manteuffel, Audio Mix: Milan Meyer-Kaya, Animation: Michael Zauner

An diesem Abend werden die PreisträgerInnen des 13. Feldkircher Lyrikpreis der Öffentlichkeit vorgestellt. Sie lesen aus ihren ausgezeichneten Texten. Anschließend werden die Preise von Stadt Feldkirch, Land Vorarlberg und Literatur Vorarlberg überreicht. Die Jury begründet ihre Entscheidungen.
Erika Kronabitter präsentiert die diesjährige Anthologie zum Lyrikpreis 2015.
Moderation: Gerhard Ruiss
Musikalischer Beitrag: Klanglabor
, Liechtenstein

Mehr

LATINALE 2015

3.-6. November Osnabrück – Berlin

Neunte Ausgabe der Latinale: Vom 3. bis zum 6. November 2015 sind Dichterinnen und Dichter aus Argentinien, Brasilien, Chile, Costa Rica, Deutschland, Ecuador, Guatemala, Mexiko, Puerto Rico und Spanien zu Gast der Latinale in Berlin und Osnabrück. Mit dabei sind dieses Jahr: Gerardo Jorge, Érica Zíngano, Alan Mills, Luis Chaves, Judith Santopietro, Daniel Bencomo, Nadia Escalante, Elsye Suquilanda, Daiana Henderson, Malú Urriola, Johanna Raabe, Xavier Valcárcel, Cristian Forte, El Eki und andere.

Alle Veranstaltungen hier

//

Novena edición de Latinale: del 3 al 6 de noviembre 2015 el festival de poesía latinoamericano recibirá poetas de Argentina, Alemania, Brasil, Chile, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, México, Puerto Rico y Espana. Invitad*s de este año son: Gerardo Jorge, Érica Zíngano, Alan Mills, Luis Chaves, Judith Santopietro, Daniel Bencomo, Nadia Escalante, Elsye Suquilanda, Daiana Henderson, Malú Urriola, Johanna Raabe, Xavier Valcárcel, y otros.

Todas las actividades aquí