35. Elise Asher

Die Maler-Dichterin Elise Asher starb im Alter von 92 in Greenwich Village. Sie war die Ehefrau des Dichters Stanley Kunitz, ein früherer poet laureate der Vereinigten Staaten. Aus dem Nachruf der New York Times *) vom 13.3.04:

She rendered poetry — hers and others‘, including that of Mr. Kunitz — on canvas in oil or acrylics on plexiglass. Conversely, she translated objects into verse.
Mixing and layering media, her brush jotted words on canvas, joining them through color and calligraphy so that the poem lay splayed in a bouquet of color and symbol.
At times her word-illuminations made the viewer squint to decipher them.

Nachruf: Provincetown Banner /
Hier beschreibt Charles Wilbur die Ehe Kunitz/ Asher als ideale Ehe:

CW: I can think of another couple whose lives were intertwined in middle age and continued on from there. Both of them in that marriage write poetry to this day: Stanley Kunitz and Elise Asher. She, however, is primarily a painter. The remarkable thing about them is that he has always been interested in painting and she has always painted and written poetry. Each pursues his or her career but overlap with genuine interest and concern. It is a splendid marriage, wouldn’t you say?

Literary Review, Summer, 2002, by Jeffrey S. Cramer

Bei Google findet man ein paar Bilder von ihr sowie Links zu Galerien (sowie unzählige Seiten, wo sie als Frau ihres Gatten firmiert); hier ein pdf-Dokument, das auf S. 2 eins ihrer Buchobjekte zeigt: Double poem: afternoon in Summer and Robin Redbreast, livre-objet: huile, émail et encre sur plexiglas.

Kommentar verfassen

Bitte logge dich mit einer dieser Methoden ein, um deinen Kommentar zu veröffentlichen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..

%d Bloggern gefällt das: