Zunächst stellt Kai Köhler in seiner Rezension zu Anette Loses Verzeichnis Hacks und seine Rezeption vor und bemerkt unter anderem:
Die Literaturwissenschaft hat nicht nur aufgrund von Datierungsproblemen die Beschäftigung mit diesem Korpus meist gescheut: Die Selbstverständlichkeit, mit der sich Hacks tradierter Formen bediente und mit der er sie weiterentwickelte, widerspricht dem geläufigen literaturgeschichtlichen Muster, nach dem die Moderne im Verzicht auf Reim und Metrum und in der Absage an Genres wie Ode, Elegie oder Sonett gipfelt. Erst seit kurzem gewinnt die Erkenntnis an Boden, dass die Absage ans Alte nur so lange provozierte, wie das Alte noch vorherrschte, und dass seitdem formlose Öde droht. Das ist eine Lage, in der man wieder beginnen kann, die Produktivität überkommener Muster zu erproben.
Der letzte Satz klingt ein wenig nach Pfeifen im Walde, wie etwa auch die von Norbert Hummelt jüngst ausgerufene George-Renaissance (siehe Mai 142) aber man liest es dennoch gern. Weiter unten stellt er fest:
Hacks ist denn auch schon bevor er 1955 in die DDR übersiedelte, mit seiner Verbindung zum Münchner Kabarett, ein gern komponierter Autor gewesen und dies stets geblieben. In welch beeindruckendem Maße, das zeigt das von Annette Lose vorgelegte Verzeichnis der Vertonungen seiner lyrischen Werke.
Der ganze Artikel auf Literaturkritik.de
Nach Entscheidung der Jury ( Franz Josef Czernin , Thomas Eder sowie des letztjährigen Preisträgers , herbert j. wimmer ) wurden die diesjährigen Heimrad- Bäcker- Preise zuerkannt an “Salon“- und “Literatur als Radiokunst“- Autorin Brigitta Falkner sowie an Anja Utler ( “Literatur als Radiokunst” , Förderpreis ) / Mehr
Herzliche Höreinladung
ORF- Kunstradio, Sonntag, 6. 6. 2010, 23:03 Uhr
In der Reihe „Literatur als Radiokunst“ im Rahmen des ORF- „Kunstradio“ sind mit zwei ungewöhnlichen Autoren zwei singuläre Annäherungen an das, was man „die Literatur“ nennt, zu entdecken. Beide veröffentlichen unter Pseudonym, beide haben sich eine nicht-narrative Poetik erarbeitet. Während Stan Lafleur seit Jahr und Tag den Rhein bereist und ein performatives Kondensat seiner Erfahrungen bietet, steht bei der Künstlerin elffriede.interdiszplinäre.aufzeichensysteme das Zeichnen mit Feder und Tusche als motorischer und wortkreativer Akt im Mittelpunkt ihrer poetischen Findungen.
Beide haben in ihrem jeweiligen performativen Tun eine Poetik erarbeitet, die – aus verschiedenen Stimmen und Sounds hervorgehend – nicht linear auf ein narratives Erzählkonzept zielen, sondern eine nonlineare, polyphone Dramaturgie entwickeln. Dass aus solchen Konzepten im Radio nicht notwendig eine verkopfte, schwer verständliche Message verlautet, dankt sich der Erfahrung dem Witz des beteiligten Autoren.
So stellt elffriede.interdisziplinäre.aufzeichnensysteme in ihrem Stück “schrei zum hummel“ in ausgetüftelter Choreographie zunächst die verschiedenen Protagonisten auf den Plan: Von dem Metatext der “Expertenmeinungen” (hier formuliert sich die Poetologie der Unterfangens), grenzt sich die “nach innen gewendete” Dichterstimme distinkt ab.
Darüber hinaus gibt die auf dem Papier kratzende Tuschefeder den Konterpart zu Dichterstimme und Metatext. Lange, schweifende Linien leiten das Stück ein und bringen es zum Finale; sachtes Kratzen und Schaben geben apartes Klangmaterial ab. Man täusche sich indes NICHT in der Bedeutung, welche dieses Federlesen für die Poetik der Künstlerin darstellt: erst war die Zeichnung, die wie eine den gesamten Körper anspannende Meditation ihre kratzige Stimme erhob, bevor sich allmählich zu schreibende und zu sprechende Worte formten.
Seit Jahr und Tag bereist er den Rhein um an den verschiedensten Orten Wahrnehmungsproben zu sammeln, die er in seinem Weblog “rheinsein” in allen möglichen Genres, Sprachregistern und einem gehörigen Schuss Witz präsentiert.
Für seine Produktion im Rahmen der Reihe “Literatur als Radiokunst” hat Lafleur eine Art Natur-, Milieu- und Sprachstudie aus dem hochalpinen “Alpenrhein” mitgebracht und damit eine satirische Mélange aus teils erfundenen, teils modifizierten Sagen, welche einerseits die alpine Mythologie, anderseits die hochindustrialisierte Tourismusindustrie inhaltlich wie formal ironisieren. Mit seiner enorm variablen Stimme, einem genussvoll schönbösen Text und sowie einer einleuchtenden Rondo- Dramaturgie korrodiert Stan Lafleur virtuos die pathetische Pracht der Alpen.
(Christiane Zintzen , Kuratorin)
elffriede.interdisziplinäre.aufzeichnensysteme: schrei zum hummel (15:03) – Text + Stimme: elffriede.interdisziplinäre.aufzeichnensysteme, Ton: Robert Pavlecka
Stan Lafleur: Im Alpenrhein (15:30) – Text + Stimme: Stan Lafleur, Ton: Martin Leitner
Prokuktionsnotizen elffriede.interdisziplinäre.aufzeichnensysteme
FREITAG, 04.06., 20 UHR
LESUNG UND GESPRÄCH MIT MUSIK: „DIE GANZE WELT IM GEDICHT“
MIT DEN AUTOREN FARAJ BAYRAKDAR (SYRIEN/SCHWEDEN), MANSUR RAJIH (JEMEN/NORWEGEN), PEGAH AHMADI (IRAN/DEUTSCHLAND) UND CARLOS A. AGUILERA (KUBA/DEUTSCHLAND)
MODERATION: MATTHIAS GÖRITZ
LESUNG DER DEUTSCHEN TEXTE: THOMAS BRÜCKNER
MUSIKALISCHER RAHMEN: SHAHRAM MOGHADDAM
Immer wieder ist es gerade das Gedicht, das Erfahrung verdichtet. Dies scheint besonders zu gelten für existenzielle Situationen wie Gefängnishaft, Bedrohung, Exil. Die Poeten dieses Abends setzen sich damit auseinander. Denn sind verdichtete Worte nicht auch das Einzige, was den Bedrängten als Verteidigung gegen diejenigen bleibt, die sie bedrängen? In vielen politischen Systemen der Welt sind es gerade die Autorinnen und Autoren – und allen voran die Poeten – vor denen sich die Diktatoren fürchten. In Gedichten derart bedrängter Lyriker findet sich nicht nur traumatische Erfahrung, in ihnen scheint auch die Hoffnung immer wieder auf, dass Worte etwas bewegen, ja verändern können.
litprom beteiligt sich an diesem Abend an der weltweiten Lesung, auf der Texte des chinesischen Autors Liao Yiwu gelesen werden, ein Autor, der in China nicht publizieren kann und an Reisen ins Ausland gehindert wird. Mit der Lesung, zu der viele namhafte Autorinnen und Autoren und das internationale literaturfestival berlin aufgerufen haben, soll zugleich an das Massaker auf dem Tian’anmen-Platz in Peking am 4. Juni 1989 erinnert werden. Das in China verbotene Gedicht „Massaker“ von Liao Yiwu wird eigens für diesen Anlass von Karin Betz übersetzt.
Eintritt frei
„Ja, dieser Lyriker hat auch wieder angerufen. Dieser Lentz. Ja, ja, ja. Ich finde diese Lyrik nicht sehr gut, jedenfalls nicht für die Frankfurter Anthologie.“
Marcel Reich-Ranicki im Zeit-Gespräch zum 90. Geburtstag, Die Zeit 22, S. 63.
Um die Frankfurter Anthologie geht es auch im Zusammenhang mit Ulla Berkéwicz. MRR:
„Was hat mir diese Frau angetan! Sie wollte die Frankfurter Anthologie nicht mehr im Insel-Verlag haben. 33 Bände sind erschienen. Verrückt.“
Samstag, 5. Juni 2010, 19:30 Uhr, Eintritt: 5,- Euro
Alle Lichter
Nadja Küchenmeister präsentiert ihren Debüt-Band
Auch wenn uns viele Bilder ihres Debüts ALLE LICHTER eher beiläufig und sanft, wie »ein leise trippeln auf linoleum« erreichen – bei ihr finden wir die vielleicht berührendsten Liebesgedichte der Saison.
Buchjournal
Man kann es immer wieder lesen, wie man auch Alben immer und immer wieder hört – denn bei ALLE LICHTER bleibt es auch beim zweiten, dritten, vierten Mal überraschend. Großartiges Debüt.
WDR
Eine Chronophobikerin, die die je verhuschende Zeit qua Sprache fixiert.
Welt Kompakt
Nadja Küchenmeister, geboren 1981 in Berlin, lebt dort. Sie studierte Germanistik und Soziologie in Berlin sowie am Deutschen Literaturinstitut in Leipzig. Ihre Gedichte wurden in zahlreichen Zeitschriften und Anthologien veröffentlicht. Sie arbeitet für den Rundfunk, für den sie auch Hörspiele verfasst, und erhielt das Berliner Senatsstipendium (2007) sowie das Förderstipendium der Kulturstiftung Sachsen (2009).
Mittwoch, 9. Juni 2010, 19:30 Uhr, Eintritt: 5,- Euro
randnummer – Release-Lesung zur 2. Ausgabe
Mit Klara Beten, Martin Lechner, Georg Leß und Johann Reißer
randnummer geht in die zweite Runde. Das Literaturheft aus Hamburg versammelt Texte, die ihren Blick nach außen richten, weg von blanker Innerlichkeit und einem Cocooning im eigenen Brustkorb. Es geht um urbane Erfahrungen. Die Stadt ist somit Referenzpunkt der jeweiligen poetischen Reflexion. Es ist einerseits schwer, sich in der Stadt zu verirren und aus den Gewohnheiten auszubrechen – mit dem öffentlichen Nahverkehr zu fahren stellt geographisch kein Risiko dar – andererseits ist das Subjekt im Dickicht der Sprache immer schon ein umherirrendes. Verirrt man sich, wird die Umgebung, das Material zum Rätsel, das es zu entziffern gilt.
Folgende AutorInnen sind in der 2. Ausgabe vertreten und lesen an diesem Abend:
Klara Beten: geb. 1981, lebt in Berlin; Veröffentlichungen in Zeitschriften und Anthologien. Einzeltitel: luftweben, wieder, Klingenberg 2009. Mitglied im Forum der 13.
Martin Lechner: geboren 1974, lebt in Berlin. Veröffentlichungen in Literaturzeitschriften (Manuskripte, Edit, Bella Triste, SIC u.v.m.), 2005 die Erzählung Bilder einer Heimfahrt im Textem-Verlag sowie 2009 die Erzählung Larsen in Covering Onetti (Verlag Lettrétage). 2006 erhielt er das Alfred-Döblin-Stipendium.
Georg Leß: geb. 1981 in Neheim, NRW, wohnt und arbeitet in Berlin, Veröffentlichungen in Zeitschriften und Anthologien, u.a. in Covering Onetti (Lettretage-Verlag, 2009).
Johann Reißer: geb. 1979 in Regensburg, lebt in Berlin. Derzeit Kollegiat am Graduiertenkolleg Lebensformen und Lebenswissen an der Europa-Universität Viadrina Frankfurt/Oder mit Promotionsprojekt zu spracharchäologischen Verfahren in postavantgardistischer Lyrik in Deutschland. Finalist beim Open Mike 2008. Sieger beim 100 Grad Berlin Theaterfestival 2010 mit dem Theaterprojekt PlastikWorks. Veröffentlichung von Lyrik und Prosa in Zeitschriften und Anthologien.
Lettrétage Methfesselstr. 23-25 10965 Berlin Tel. (+49.30) 692.45.38 info@lettretage.de www.lettretage.de U-Bahn: Platz der Luftbrücke (U6), Mehringdamm (U7)
Der Lyriker Peter Orlovsky starb am 30.5. an Lungenkrebs. Er war 76 Jahre alt.
Er veröffentlichte vier Gedichtbände, darunter 1978 „Clean Asshole Poems & Smiling Vegetable Songs“ (nachgedruckt 1992). Er war über mehr als vier Jahrzehnte der Lebenspartner des Dichters Allen Ginsberg. / Edge Boston
Mehr: The Independent / New York Times („Dichter und Muse“) / Anne Waldman (auf der Homepage von Patti Smith)
4 Gedichte hier
Gedichte auf Spanisch
16 Great Pictures of 16 Great Authors (NSFW*)
*) „Not safe for work“ (im amerikanischen Web-Englisch soviel wie: Vorsicht, Aktfotos dabei)
Auf Deutsch: Dick Tracy’s Gelber Hut (1980)
Die Darmstädter Jury hat das Buch “ Alle Lichter“, Gedichte von Nadja Küchenmeister zum Buch des Monats Juni gewählt.
Weitere Informationen zum Buch finden sie hier.
Seit 1952 trifft sich regelmäßig eine unabhängige Jury aus Schriftstellern, Journalisten und Literaturkritikern, um aus der Vielzahl der Neuerscheinungen ein Buch besonders hervorzuheben, dessen literarische Qualität es verdient, öffentliche Aufmerksamkeit zu erzeugen.
Institutionelle Basis für die ehrenamtliche Arbeit der Darmstädter Jury ist der Verein „Buch des Monats“, der am 4. Oktober 1957 von den Gründungsmitgliedern und Juroren Editha Beckmann, Karl Friedrich Borée, Bernhard von Bretano, Kasimir Edschmid, Rudolf Goldschmidt, Ernst Johann, Heinz-Winfried Sabais, Hans-Joachim Sperr, Franz Thiess, Hermann Trog und Fritz Usinger nach fünfjähriger Jurytätigkeit ins Leben gerufen wurde. Mitglieder dieses Vereins sind außerdem weitere Autoren, auch Buchhändler, Verlage sowie literarische interessierte Personen.
Ihre Aufgabe sieht die Jury vor allem darin, belletristische Bücher auszuwählen, die eine besondere Aufmerksamkeit verdienen. Mit der Auszeichnung „Buch des Monats“ soll diesen Büchern zu einer größeren Verbreitung verholfen werden. Dabei fällt die Wahl nicht unbedingt auf literarische Bestseller. Es sind eher die stilleren Büchern, die den Juroren besonders auffallen. Manches Buch wird durch die Auszeichnung „Buch des Monats“ erst erfolgreich. Nicht Trends bestimmen das Votum, es ist allein die literarische Qualität. Die unterschiedlichsten Formen in der ganzen Breite des Genres – Erzählung, Roman, Lyrik, Reisebeschreibung, Essay, Tagebuch, Briefe und auch Memoiren – werden berücksichtigt.
Fast lückenlos ist die monatliche Auszeichnung seit Oktober 1952 verliehen worden, nur im Juli 1955 und im Juli 1956 gab es kein „Buch des Monats“.
In der Reihe „Darmstädter Schriften“, herausgegeben vom Kulturamt – Magistrat der Stadt Darmstadt sind bisher vier Publikationen zum Buch des Monats, Nr. 12 (1962), Nr. 15 (1965), Nr. 53 (1986) und Nr. 71 (1997), erschienen. In diesen Dokumentationen sind die bis 1997 ausgezeichneten Buchtitel festgehalten, Erläuterungen aus der Praxis der Jury sowie Einführungen zu ausgewählten Büchern und Leseproben, darüber hinaus auch die Biographien der Jurymitglieder nachzulesen.
Zu mehr als Spielerei, zu einem Crash-Test-Dummies-Projekt, wurde es aber erst durch die Verbindung der Sounds mit Songtexten, für die sich Roberts von Gedichten inspirieren ließ. „Was ich jetzt schreibe, ist sehr viel mehr von Lyrik beeinflusst“, erklärt Roberts und fragt vorsichtshalber nach, ob der Unterschied zwischen „lyrics“ (Liedtexten) und „poetry“ (Lyrik) auch im Deutschen ausgedrückt werden kann. Eine Songwriter-Maschine habe er nämlich nicht werden wollen: „Ich bin froh, dass ich mich davon fernhalten konnte.“ / Epoch Times Deutschland
Frank O’Hara
(Deutsch von Marcus Roloff)
Den Originaltext können Sie hier in der Google Books-Suche lesen
Eröffnet wird das poesiefestival am 4. Juni mit dem Kolloquium »Mittelmeer und Europa – die andere Geschichte der Literatur«. Es fragt, wie sich der Flüchtling in der Dichtung jener Region spiegelt und wie er heute zivilrechtlich behandelt wird. An der verlesenen »Europäischen Verfassung in Versen« haben gut 50 Dichter mitgeschrieben. Der Abend gehört »Weltklang – Nacht der Poesie« in der Akademie der Künste, wo das Festival bereits im dritten Durchgang sein Domizil hat. Stars der Szene tragen in Originalsprache ihre Gedichte vor, so die Deutschen Elke Erb und Michael Krüger, der Russe Dmitry Golynko, Nina Kibuanda aus dem Kongo, Yang Lian aus China, Michael Ondaatje aus Kanada, Anat Pick aus Israel, Cole Swensen aus den USA, Raúl Zurita aus Chile. In einer eigens publizierten Anthologie kann man dem Weltklang jener Gedichte in deutscher Übersetzung folgen. Auch Berliner Autoren haben ihr Podium: In sechs Bezirken lesen sie an öffentlichen Orten.
Tägliche »Poesiegespräche« forschen bis zum 12. Juni dem Stand der Dichtung in den Anrainerstaaten und darüber hinaus nach. Ondaatje, bei uns mehr für seinen Roman »Der englische Patient« bekannt, obwohl Autor von 13 Gedichtbänden, ist dabei; Abbas Beydoun aus dem Libanon, Alaa Khaled aus Ägypten berichten über die Hafenstädte Beirut und Alexandria sowie – mit Kollegen aus Palästina und Syrien – über Poesie als Ort der Freiheit. / Volkmar Draeger, ND 3.6.
Der luxemburgische Schriftsteller Roger Manderscheid ist im Alter von 77 Jahren gestorben. Er schrieb Romane, Erzählungen und Gedichte in luxemburgischer und in deutscher Sprache. / kuvi.de
Ein Geist, der bei Wosnessenski, wie jedem wahren russischen, sowjetischen Dichter von Liebe zum Land erhitzt und zugleich von den stalinistischen Praktiken zerfrostet wurde. Das ewige Wechselklima. Die Tapferkeit des Aushaltens. Die Sinnwidrigkeit der Kulturpolitik, aber im Dichter die trotzige Energie des obsiegenden Hintersinns. Auch Wosnessenski erfuhr das Urteil, wie ein Feind im eigenen Staat zu leben, als Amerikanist zu gelten. War der Nestbeschmutzer, der im Hass der Bürokraten aber einer blieb, der im Schmutz der Wirklichkeiten weiter ein Nest baute, für eine Literatur des visionären sozialen Gesprächs.
Wosnessenski, der Versdramatiker (»Antiwelten«, in Moskau über 700 mal aufgeführt), der moderne Jessenin-Erbe, der Pasternak-Freund – er war Architekt (wie Max Frisch), ein Utopist auch da: Er entwarf zum Beispiel ein goldenes sechsstöckiges Kugelhaus, das nur durch den Luftstrom aus gewaltigen Kompressoren über der Erde gehalten wird.
Die kosmopolitische Welthaltigkeit seiner Poesie schlug sich gern in lyrischen Reisereminiszenzen, in gereimten Freundschaftsadressen und Gedenkversen sowie in alexandrinischen Paraphrasen über Themen klassischer Litereturwerke nieder. Gedichttitel wie biografische Wegweiser: Auf den Tod Pasolinis. Newyorker Abzeichen. Striptease. Italienische Garagen. Gangster. Es sang im nächtlichen Florenz Twardowski. Ophelias Lied. Michelangelos Gebet. In letzterem Werk die Zeilen: »Verse sind papierne Merkzeichen/ im Leben, das vergangen ist.« Eines seiner eindringlichsten Gedichte: »Der Ruf des Sees«. Auf dessen Grund Reste eines jüdischen Gettos, ein Grab der Ermordeten. Ein ukrainischer Badesee heute. / Hans-Dieter Schütt, ND 3.6.
Weitere Nachrufe: New York Times / Stimme Rußlands / Rußland aktuell / Guardian 3.6.
Mehr: Books: When Poets Rocked Russia’s Stadiums (June 3, 2010 New York Times)
Am 06.06.2010, 15:00 – 16:00 Uhr
Kulturpalast – Freies Radio für Stuttgart
Büchersendung: Und wenn du willst, vergiss
Der in Rumänien geborene Schriftsteller, Lehrer und Journalist Horst Samson stellt im Gespräch mit Sabine Gärttling seinen neuen Gedichtband vor und bringt eigene Musik mit.
FARBE BEKENNEN
Im Namen des Apfels spreche ich
Uns schuldig. Wir schätzen ihn gering.
Er aber führte uns aus dem Garten
Der ewig gleichgestellten Uhren,
Würde Schiller sagen. Wir wissen nicht wie
Uns geschah, nur verführbar
Sind wir immer. Aber nichts haben wir
Begriffen. Und alles nahm seinen Gang.
Bei der heutigen „Nacht der Poesie“ im Rahmen des zwölften Festival de Poesia de la Mediterrània (Festival der Poesie des Mittelmeerraums, geleitet von Biel Mesquida) lesen ab 21 Uhr im Teatre Principal von Palma (Mallorca):
Saleh Abdalhi Hamudi, auf Spanisch
Nicole Brossard, auf Französisch
Nevena Budimir, auf Serbisch
Antoni Canu, auf Katalanisch
Jacques Dupin, auf Französisch
Mustafa Köz, auf Türkisch
Josep Pedrals, auf Katalanisch
Jaume C. Pons Alorda, auf Katalanisch
Arnau Pons, auf Katalanisch
Peru Saizprez, auf Spanisch
Remi Raji, auf Englisch
Carles Santos, auf Katalanisch
Christian Uetz, auf Deutsch
José Viale Moutinho, auf Portugiesisch
Blancallum Vidal, auf Katalanisch
Neueste Kommentare