Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 27. September 2019 von lyrikzeitung
Yan Jun
Aus: GEGEN ALLE ORGANISIERTEN LÜGEN
gestern nacht träumte ich von sojasoße. gestern nacht begann ich zu wachsen. gestern nacht ging die wüste weit fort, wie ein seufzen. ich habe die wolken gehört, unterm dachstuhl, während der letzte von den jungen, die weggehen mussten, als man ihre häuser abriss, seine zigarette aufrauchte. weil gestern nacht keine frau weinen wollte, wurde shanghai eine stadt aus holzpferden. weil kein nebel über die brücken kommen wollte, wurde guangzhou ein tablettenhimmel. und in xining gingen die lichter aus, während jemand sein messer versteckte und über eine straße rannte, die mit schaföl bespritzt war. gestern nacht verließ der gott von beijing die stadt.
(…)
zum flohmarkt, unsterbliche und unvergängliche!
gestern warst du ein intellektueller, heute bist du ein dieb, morgen wirst du im schlaf sprechen und ein philosoph sein, geht es darum? geht es darum, dass handys nicht durchkommen, aber flugzeuge problemlos einen zerbrechlichen himmel zerkratzen dürfen? geh raus mit dem rinderteufel, schau dir einen gott an, ein jahr sollte reichen um schweigen zu lernen, um beobachten zu lernen, um zu lernen, wie man in lehmstahlhöhlen wohnt und weint.
(…)
Aus dem Chinesischen von Lea Schneider. In: Yan Jun: internationaler tag der reparatur. hochroth Berlin 2016, S. 7
Kategorie: China, ChinesischSchlagworte: Lea Schneider, Yan Jun
Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..
Anne Bennet bei Ein Schatten | |
ranranshi bei Mond | |
Stan Lafleur bei Mond | |
Anne Bennet bei Jehuda Amichai (1924 – 20… | |
Anne Bennet bei Doch Araber sah ich nicht… | |
Anne Bennet bei Doch Araber sah ich nicht… | |
Go Güzel to the Neth… bei ich. soll. ruhiger. werde… | |
ranranshi bei Heftige Sehnsucht | |
rotherbaron bei 200. Todestag |
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Gegen alle organisierten Lügen ist von 2003. Sehr starkes Gedicht, sehr aktuell. Im MCLC Resource Center gibt es eine Aufzeichung einer tollen Performance von 2003 (http://u.osu.edu/mclc/online-series/yanjun/ ). Ich habe vor ein paar Jahren auch einiges von Yan Jun übersetzt, ins Deutsche und ins Englische. Siehe https://banianerguotoukeyihe.com/%E9%A1%8F%E5%B3%BB%E8%A9%A9%E6%AD%8C%E8%AD%AF%E6%96%87%E7%AD%89%E7%AD%89-yan-juns-poetry/
LikeLike