Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
In Italien gehört Dantes Literatur zur Pflichtlektüre. Jedoch ist dies für viele italienische Jugendliche oft alles andere als ein Vergnügen, denn die alte Sprache ist nicht gerade leicht verständlich. Über drei Schuljahre müssen italienische Schüler sich die Werke von Dante zu Gemüte führen und… Continue Reading „16. Dantejahre“
Sie hätte sich vielleicht das Glück gewünscht, ein ereignisloses Leben zu führen. Nämlich Gedichte zu schreiben, einen kleinen Ruhm zu genießen, Krakau möglichst selten zu verlassen. Doch Wisława Szymborska erhielt 1996 den Literatur-Nobelpreis, das änderte alles. Das hob sie aus ihren polnischen Dichterkollegen heraus,… Continue Reading „13. „Winzige Unfolgsamkeiten““
Helga M. Novak, 77, wird mit dem Drostepreis der Stadt Meersburg (6000 Euro) ausgezeichnet. Die Schriftstellerin zählt zu den bedeutenden deutschsprachigen Autorinnen. Sie hat die deutschsprachige Literatur in den vergangenen fünfzig Jahren mit einer eigenen unverwechselbaren Stimme mitgeprägt. (…) Der Förderpreis (4000 Euro) geht… Continue Reading „11. Droste-Preis für Helga M. Novak“
WARSAW, Poland (AP) — Poland’s 1996 Nobel Prize-winning poet Wislawa Szymborska, whose simple words and playful verse plucked threads of irony and empathy out of life, has died. She was 88. Szymborska, a heavy smoker, died in her sleep of lung cancer Wednesday evening at… Continue Reading „10. Wisława Szymborska gestorben“
Tiere in Gedichten sind ein leidiges und herrliches Thema. Ich denke nicht an Rilkes Panther! Sondern an Gedichte, in denen Tiere selbst sehen, fühlen, sprechen. Nie werde ich vergessen, wie sehr mich Ted Hughes‘ Crow, ein Zyklus von fast 90 Gedichten, innerlich sprachlos ließ vor… Continue Reading „9. Tiersprache“
Mittwoch, 8. Februar 2012, 19.30 Uhr Pharmacy of Words Morten Søndergaard präsentiert sein neues poetologisches Experiment Mittwoch, 15. Februar 2012, 19.30 Uhr Gedichtgespräch: Marlies Schmidl / Boris Schapiro Marlies Schmidl und Boris Schapiro lesen und diskutieren Mittwoch, 22. Februar 2012, 19.30 Uhr Neue Übersetzungen… Continue Reading „8. Februar in der Lettrétage“
Der Lyriker und Kritiker Steffen Jacobs gibt eine kleine Einführung in das Dichten. Junge Menschen lieben Pop, auf Poesie können sie verzichten. Das beklagen Kulturpessimisten: Gaga statt Goethe. Doch spätestens seit dem Siegeszug der Slam Poetry ist dieses düstere Szenario nicht zu halten. Die… Continue Reading „7. Der Reim ist die Tiefkühltruhe“
01. Februar 2012, 20 Uhr (und nicht wie auf der Homepage 2011) Im Saal des Deutschen Literaturinstituts Eintritt frei Ulf Stolterfoht über den Abend: „Gegeben wird ein bunter Strauß von Ludwig Wittgenstein-Gedichten, also Gedichten von mir, in denen Wittgenstein auftaucht.“ Moderation: Michael Lentz Ulf… Continue Reading „6. Eine Rose hat keine Zähne“
Im Standard: Sammler Karlheinz Essl vor Anselm Kiefers „Nur mit Wind mit Zeit und mit Klang“ aus dem Jahr 2011, nach einem Gedicht von Ingeborg Bachmann.
Lesung mit Anne Dorn und Michael Fiedler Reihe Neue Lyrik Freitag, 03. Februar 2012, um 20.00 Uhr Alte Nikolaischule, Nikolaikirchhof 2, Leipzig Moderation: Jayne-Ann Igel und Jan Kuhlbrodt Musik: Peter Borck (Bratsche) und Axel von Huene (Cello) Johann Sebastian Bach – Witold Lutosławski –… Continue Reading „3. Lesung im Poetenladen“
Der Unternehmer und Philosoph Ludwig Wittgenstein (1889 bis 1951) stellte von Ficker einen großen Geldbetrag zur Förderung notleidender Dichter zur Verfügung. Trakl sollte neben Rainer Maria Rilke (1875 bis 1926) 20 000 Kronen erhalten, die alle seine Geldnöte für Jahre behoben hätten. Doch er sah… Continue Reading „2. „Ich verfalle recht oft in eine unsägliche Traurigkeit““
Die New Yorker Künstlerin Lisa Oppenheim, geboren 1975, war fasziniert von den Übersetzungen chinesischer Gedichte durch den Schriftsteller Ezra Pound, der die Schriftzeichen in sehr bildliches Englisch übertrug – heutige Neuübersetzungen sind wesentlich nüchterner. Oppenheim potenziert Pounds Bildlichkeit, in dem sie einem von ihm… Continue Reading „1. Found in Translation“
EINLADUNG ZUR LANGEN LYRIKNACHT …………………………………………………………………………………….. Am Freitag, 3. Februar 2012, feiert das Verlagshaus J. Frank | Berlin die Poesie mit einer Langen Lyriknacht! Worin besteht das Verführerische an der Poesie? Wie ist die geheimnisvolle Sphäre beschaffen, an der sie entsteht? Was überhaupt sind Gedichte,… Continue Reading „125. Lange Lyriknacht bei J. Frank“
Noch eine leicht verspätete Nachricht aus Prag (ein Archiv veraltet nicht): Der Dichter Rainer Maria Rilke ist in seine Geburtsstadt zurückgekehrt, schreibt Markéta Kachlíková am 7.12.: Rainer Maria Rilke, einer der bedeutendsten deutschsprachigen Lyriker der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts, Autor der „Duineser Elegien“ und… Continue Reading „123. Rilke zurück“
Der Lyriker, Übersetzer, Verfasser von Kinderbüchern und Chansontexten Pavel Šrut (71) wurde am 26.1. mit dem vom tschechischen PEN-Club vergebenen Karel-Čapek-Preis ausgezeichnet. Der Preis wird alle zwei Jahre für ein Lebenswerk verliehen, das wie das Čapeks durch demokratische und humanistische Werte gekennzeichnet ist. Der Präsident des tschechischen… Continue Reading „122. Ausgezeichnet“
Neueste Kommentare