Das Archiv der Lyriknachrichten | Seit 2001 | News that stays news
Veröffentlicht am 19. Oktober 2025 von lyrikzeitung
also diesmal
ists eine
eine
eine geschichte
von liebe eine geschichte
von großer liebe von liebe
die verrückt ist von liebe
die mordet maßlos
Kategorie: Französisch, SchweizSchlagworte: Éditions du Miel de l’Ours, Übersetzung, Begehren, Edition disdill, Eros und Thanatos, experimentelle Lyrik, falsche Übersetzung, französische Lyrik, G. H. H., Gefühl, hochroth Berlin 2017, intermediale Poesie, isabelle sbrissa, Kurzgedicht, kurzgefasste bücherei, Leidenschaft, les résumés de littérature, Liebe, Liebesgeschichte, Lyrik aus der Schweiz, Lyrikzeitung, Melancholie, Minimalismus, moderne Lyrik, poèmes poèmes, poetische Übersetzung, poetische Prosa, postmoderne Poesie, Prosagedicht, Rhythmus, schweizer lyrik, Text und Stimme, Tod, Traurige Liebe, Trennung, Vergänglichkeit, Verlag hochroth, Wiederholung, zeitgenössische Lyrik
Veröffentlicht am 22. Juli 2025 von lyrikzeitung
O lebe ich zu früh, zu spät?
Was soll ich in der Welt beginnen?
Mein Alles muss in Pein verrinnen;
O sprecht für Kaspar ein Gebet!
Kategorie: Frankreich, FranzösischSchlagworte: 19. Jahrhundert, Außenseiter, Übersetzungsvergleich, Findelkinder, französische Dichtung, französische Lyrik, Gaspard Hauser, Gedichtübersetzungen, Identitätssuche, Kaspar Hauser, Lyrikklassiker, Melancholie, Natur und Erziehung, Paul Verlaine, Paul Wiegler, Sprachvergleiche, Symbolismus, Verlorenheit, Wolf Graf von Kalckreuth
Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden.
Neueste Kommentare