Schlagwort: Gedichtübersetzung

Die Zeitung braust

Die Zeitung braust,
eine Verwandte ist gestorben,

hat die Überlieferung, die Daten
und liebevollen Geschichten mit sich gezogen
wie ein Tischtuch mitsamt dem Gedeck.

Mühelose Schönheit

Ich bin gealtert aber hier bin ich schön
Und der sinkende Schatten aus tiefen Fenstern
Verschont jeden Abend das schwarze Herz meiner Augen.

Je suis vieille mais ici je suis belle
Et l’ombre qui descend des fenêtres profondes
Epargne chaque soir le cœur noir de mes veux.

Ach, schön waren wir alle einmal

Da standen die Rosen im Regen.
Ich bitt dich, schneid sie nicht ab.
Sie werden sich nicht halten, sagte sie.
Aber sie sind so schön,
wo sie sind
Ach, schön waren wir alle einmal

Tauben sprechen Jiddisch

Tauben sprechen Jiddisch, 
so hörte ich es immer wieder.
Versonnen
schicken sie die Wörter 
auf die Erde nieder.

Lichtgrenzen

Wieder zurück
in der Bildlosigkeit,
falschen Angaben Glauben schenkend,
während auf der Straße der Menschenkrieg weiterging.