The Questions Poems Ask
Watching a couple of crows
playing around in the woods, swooping
in low after each other, I wonder
if they ever slam into the trees.
There’s an answer here, unlike
most questions in poems,
which are left up in the air.
Was it a vision or a waking dream?
You decide, says the poet.
You do some of this work,
but think carefully.
Some people want to believe
poetry is anything
they happen to feel. That way
they’re never wrong. Others yearn
for the difficult:
insoluble problems, secret codes
not meant to be broken.
Nobody, they’ve discovered,
ever means what he says.
But rarely does a crow
hit a tree, though other, clumsier birds
bang into them all the time, and we say
these birds have not adapted well
to the forest environment.
Frequently stunned, they become
easy prey for the wily fox,
who’s learned how to listen
for that snapping of branches
and collapsing of wings,
who knows where to go
and what to do when he gets there.
Aus: Lawrence Raab , The Probable World. New York: Penguin Putnam Inc., 2000.(Gefunden als Poem of the day von Poetry Daily/ Poetry Archive, 25.4.2000)
Welche Fragen das Gedicht stellt
Während ich ein paar Krähen beobachte,
die im Wald herumspielen, einander
jagen, frage ich mich, ob sie dabei
jemals an die Bäume stoßen.
Darauf gibt’s eine Antwort, anders
als auf die Fragen, die sonst in Gedichten
gestellt werden – in Lüften schwebend.
War es eine Vision oder ein Wachtraum?
Entscheide du, sagt der Dichter.
Das ist dein Anteil an dieser Arbeit,
aber überlege es dir gut.
Manche Leute möchten glauben,
daß Poesie etwas ist,
das sie halt so fühlen. Auf diese Weise
liegen sie nie falsch. Andere streben
das Schwierige an:
unlösbare Probleme, Geheimsprachen,
nie zu entschlüsseln.
Niemand, haben sie herausgefunden,
meint was er sagt.
Doch selten stößt eine Krähe
an den Baum, während es anderen, schwerfälligeren Vögeln
jedesmal passiert, und wir sagen,
diese Vögel haben sich nicht gut
an das Leben im Wald angepaßt.
Benommen vom Schlag, fallen sie
dem schlauen Fuchs zur Beute,
der gelernt hat, auf das Knicken
der Zweige zu horchen,
das Knacken der Flügel,
der weiß, wohin er geht
und was er dort tun soll.
© (Für Auswahl und Nachdichtung) Michael Gratz 2000.
Ostereiermalen
Zum Beispiel können wir ewig lange
dasitzen und Eier bemalen zu Ostern.
Feder, Wachs und Flamme – mythisches
Requisit, Tönung der Zwiebel, Farbe
des Grases, der Rinden verschieden
gefiltertes Schwarz, gekeltertes Grün –
wir zaubern, behende in Händen
wendend das Urei elementar, punktieren
mit Impulsen den Ei-Äquator,
ketten die Serien der Wolfszahnreihen
meridional, blendende Kompaßnadeln,
am magischen Kraftfeld gerichtet
hin zu den Blickpolen, wo die Rosetten
der Sonnen uns zweisam verstrahlen
unter den Augen, bezaubert vom Mysterium
der federführend Zeichnenden, der
Ackerbauer-Ahnen Myriaden. So
bannen wir die Wiederkehr der Zeiten,
die Symmetrie der Ereignisse,
das Gleichgewicht der Generationen,
die Proportionalität der Geschichte,
die starre Harmonie der Welt
(die Wölfe sollen nicht kommen,
die Sonnen sollen scheinen) –
und tun dann das einzig Vernünftige:
Wir haun ihn auf zu Ostern, diesen
steinzeitlichen Dämonenkult-Fetisch,
entkleiden ihn seiner schönen Schale
und verdauen den Inhalt.
Nun geschieht die erstaunliche Verwandlung –
es kommt zur Auferstehung des Eies:
Ungestümer pickt uns das Herz gegen die Rippen,
in unsern Hälsen hockt ein lockrer Hahnenschrei,
fröhlicher brechen wir aus den Eierschalen
hinter den Ohren, wir brechen aus
in das berühmte Ostergelächter:
Sehn wir nicht aus wie aus dem Ei gepellt –
wir, der einzig göttliche Hahnentritt
am Sonnendotter, raketenschnäblig schon
zerhacken wir die Schalen des Himmels,
Menschheit kriecht aus dem Ei.
(1967)
Aus: Kito Lorenc, Wortland. Gedichte aus zwanzig Jahren. Leipzig: Reclam 1984, S. 36f.
Study to improve distribution of poetry in new media develops recommendations for poets, publishers, and literary organizations
CHICAGO — The Poetry Foundation is pleased to announce the first report of the Harriet Monroe Poetry Institute (HMPI). In 2009, the Institute convened a panel of poets, publishers, and experts from the fields of media, law, and technology to examine issues related to the access of poetry on the Internet and related new media. As a result of the study, the HMPI has released a white paper intended to help poetry come more effectively into new-media outlets so that it will be more accessible to various audiences.
The white paper’s recommendations are intended for use by poets and others in the poetry community as a tool to help them rethink their relationship to copyright and fair use and thus to develop permissions practices that allow the greatest possible access to poems while still protecting the rights of creators. The report also includes recommendations intended to help the poetry community use new media for poetry education. The full report is available for free download at www.poetryfoundation.org/institute.
In order to maintain the value of accessibility as a top priority, the report provides a list of questions that poets and rights-holders can ask themselves when making licensing and permissions decisions. Also included in the report are specific recommendations for poets who may need advice in handling their wills and estates and a list of action items for poets and other members of the poetry community who are interested in lobbying for greater commitment and access to poetry from political and educational establishments. Finally, the report recommends that leading poets and poetry organizations work together to create a central online portal or aggregating website through which educators and others interested in learning more about poetry can find the best existing poetry websites. This last recommendation reflects a chief concern of the HMPI’s inaugural report, the need for poets and poetry organizations to work together to achieve common goals.
“The report is also meant to inspire substantive community action,” noted Katharine Coles, HMPI director. “For example, the Center for Social Media, in a spin-off project, is working with the poetry community to create a Best Practices for Fair Use in Poetry document, while the University of California at Berkeley College of Law is working with the HMPI to develop a clinic related to fair use of poetry in education, with a focus on electronic media.”
A policy forum dedicated exclusively to issues of intellectual and practical importance to poetry, the Institute, named for Poetry magazine founder Harriet Monroe, has as its purpose to convene interested parties to identify issues and champion common solutions for the benefit of poets and the art form of poetry.
Advisors on the Institute’s new-media project included poets Michael Collier, Wyn Cooper, Rita Dove, Cornelius Eady, Kimiko Hahn, Lewis Hyde, Robert Pinsky, Claudia Rankine, and Alberto Ríos; publishers Kate Gale, Fiona McCrae, and Don Selby; nonprofit administrator David Fenza; computer scientist Rick Stevens; and law professors Jennifer Urban and Monica Youn.
In addition, the HMPI has announced its second project, POETRY ALIVE: Bringing Poetry into Communities, to be published in 2011, which will comprise essays by 10 poets with national and international reputations discussing important programs and vehicles for bringing poetry into specific communities.
In addition to the essays and building from them, the book will include an appendix, which will draw from the strategies discussed in the essays and will serve as a kind of flexible toolkit for people and organizations interested in bringing poetry to their own communities. Poets to be included in the project include Robert Hass, Elizabeth Alexander, Patricia Smith, Luis Rodriguez, Bas Kwakman, Lee Briccetti, Alison Hawthorne Deming, Dana Gioia, Anna Deavere Smith, and Thomas Lux.
For more information on the Harriet Monroe Poetry Institute, please visit www.poetryfoundation.org/institute.
… ist’s auch (noch) keine Lyrik sondern zunächst nur eine immerhin recht professionelle Homepage und eine Sammlung ambitionierter Domainnamen wie Lyrikonline.eu und Lyrikzeitschrift.de sei hier mal darauf hingewiesen: Ein Verein soll gegründet werden, der Lyriker zusammenführt, dazu eine Zeitschrift namens Kaskaden. Es geht natürlich nicht um irgendwelche Lyrik, sondern um „anspruchsvolle“. Viel mehr bekommt man dort allerdings nicht heraus. Eine Art lyrische Exzellenzinitiative vielleicht?
Die Köpfe des Unternehmens heißen Gerald Meyer und Sven Klöpping
Gerald Meyer übt verschiedene Berufe aus: Drucker Mediengestalter, Krankenpfleger Computercoach und nicht zuletzt den des Herausgebers. So hat er Zeitungsromane Jules Vernes erstmals in Buchform vorgelegt, sowie ein vergessenes Werk von Arthur Conan Doyle oder eine Anthologie in der sich unter anderem Robernt Gernhard, Zwerenz und Reich Ranicki über den Tod äußern. Auch seine eigenen Texte gelten als undergroundig düster z.B. sein zweisprachig deutsch-polnischer erschienener Band „Abendmahl reloaded“. Eine weitere Leidenschaft gilt veralteten Computerspielen. Hier hat er ein Standardwerk für Retrofreaks herausgegeben. So muss man dann wohl auch den schillernden Text auf der Startseite seiner Homepage verstehen:
– Geri und Freki sind bereits durch eine Einsendung besetzt. Die Verwendung der beiden Wölfe ist also in der ersten Staffel nicht mehr möglich!
– Die Todesgöttin Hel hat sich in der ersten Staffel gegen ihren Vater gewandt!
– Hrymer, der Riese, stirbt in der ersten Staffel! Bitte diese Figur nicht mehr bzw. nur nach Absprache – verwenden!
Auch Sven Klöpping hat sich im SF Underground unter anderem beim Projekt Megafusion einen gewissen Namen gemacht und schreibt über sich: „Sven Klöpping wuchs in NRW heran, arbeitete als Werbetexter in verschiedenen Agenturen in Rheinland-Pfalz, Hessen und BaWü. Seine Jugend verlief alles andere als glanzvoll, er endete schon mit zehn bei den Zeugen Jehovas, mit 13 bei den Punks und mit 16 in der Höheren Handelsschule.“ beginnt seine Biografie und endet „Er lebt jetzt im Schwarzwald und plant, einem Wanderverein beizutreten. Ach ja, FDP-Mitglied ist er auch noch.“ Zwischendurch heißt es: „Etwas interessanter wurde sein Leben, als er aufhörte, schlechte Gedichtversuche zu kleckern und statt dessen mit interessanten surrealen Texten zu klötzeln“
Da mögen die Essentialisten mit den Konstruktivisten streiten: Wird man bei so einem Leben Surrealist oder spitzt ein surrealistischer Autor hier seine Vita zu?
Auch eine englische Version davon gibt es. Sie beginnt: „Sven Kloepping is a German sci-fi and poetry writer who translates his German sci-fi works for the English speaking readership by himself“
Auf seiner Startseite findet sich ein /eigenes Gedicht/
Wir wünschen viel Erfolg. Man wächst mit der Aufgabe!
Anja Es hat wieder was ausgebrütet, diesmal zum Valentinstag: Ein kleines Programm mit Gedichten und Texten zur Liebe nämlich. Zwischen den Seufzern kann man sich ein Marzipan-Herz in den Mund stecken oder verbissen ein rabenschwarzes Herzchenlakritz zermalmen – Ganz wie beliebt. In Travemünde
Dorfabend
Beim weißen Oleander
begruben sie das Kind
und horchten miteinander,
ob nicht der falsche Wind
den Nachbarn schon erzähle,
daß es ein wenig schrie,
eh seine ungetaufte Seele,
im Halstuch der Marie
erwürgt, zum Himmel floh.
Es roch nach Oleander,
nach Erde und nach Stroh;
sie horchten miteinander,
ob nicht der Wind verriete,
daß sie dem toten Knaben
noch eine weiße Margerite
ans blaue Hälschen gaben …
Sie hörten aber nur
das Rad des Dorfgendarmen,
der pfeifend heimwärts fuhr.
Dann seufzte im Vorübergehn
am Zaun die alte Magdalen:
«Gott hab mit uns Erbarmen.»
Hertha Kräftner: Das Werk. Gedichte, Skizzen, Tagebücher. Eisenstadt: Edition Roetzer, 1977, S. 53 (Burgenländische Bibliothek)
Der Verlag Reinecke&Voß gibt auf seiner Seite auch Textproben seiner Autoren. Hier ein Gedicht des Düsseldorfer Lyrikers Torsten Suhling
ein Vorortbahnhof
wir sind elf auf dem bahnsteig elf ausflügler die den letzten zug nehmen
draußen auf der brücke wartet ein mensch es ist dämmerung
anfang september
ich gehe hinaus führe meine füße zwischen gras
rot sticht durch die luft es sind zwei
ein großes und ein kleines
der anhalter auf der brücke ist verschwunden
ich bin zurückgekehrt
licht ist unter dem dach des bahnsteigs es wird größer
immer größer jetzt ist es schwarz draußen
wir sind zwölf der zug ist gekommen der zug fährt ein
jeder kennt seinen heimweg
Weitere Texte hier
Außerdem finden sich dort Gedichte von Winfried Völlger, den die Zeit vom 26.2. 2008 schon vergessen hatte. (Wir nicht)
Davon erzählen die „Autoren“-Filme „Howl“ und „Ghostwriter“ im Berlinale-Wettbewerb
Die Überraschung beim zweiten Wettbewerbsfilm „Howl“ ist seine Vielschichtigkeit. Wie visualisiert man ein Gedicht – noch dazu Allen Ginsbergs „Howl“, das manche als Urquell der Popkultur ansehen? Es gibt Ralf Schmerbergs grandios uneinheitlichen Film „Poem“, wo er zwei Dutzend Gedichte auf völlig unterschiedliche Weise in Szene setzte, und es gibt nun Rob Epsteins und Jeffrey Friedmans „Howl“, der alles auf einmal sein will.
So rezitiert der Schauspieler James Franco als Ginsberg in der Art eines Slam-Poeten sein Gedicht in einer rauchigen Kneipe. Parallel zum Kunstwerk sehen wir Franco/Ginsberg in einem Interview über seine Auffassung der Dichtkunst reden. Parallel dazu sehen wir die teilweise sehr amüsanten Auseinandersetzungen zwischen Ankläger und Verteidiger beim „Howl“-Prozess. Und der vierte Parallelstrang sind animierte Visualisierungen der Gedichtsinhalte
schreibt Hanns Georg Rodek in /die Welt/
Ein weiterer Artikel zu Howl /hier/
Sultan Selim I.
Höchste Liebe
Fürwahr, es ist so weit mit mir gekommen,
Daß, wenn es nicht verruchter Frevel wär,
Ich zu ihr spräche, voller Anbetung:
„Wo Gott ist? Hier bei dir. Du bist es selbst.“
Hans Bethge: Das türkische Liederbuch. Kelkheim: YinYang Medie Verlag 2002, S. 17 (Erstausgabe Berlin 1913)
Wikipedia weiß:
Selim I., genannt Yavuz („der Gestrenge“), osm. سليم الأول بن بايزيد الثاني بن محمد الفات; * 10. Oktober 1470 in Amasya; † 21. September 1520 bei Edirne) war vom 24. April 1512 bis 1520 Sultan des Osmanischen Reiches. Nach der osmanischen Geschichtsschreibung war Selim als erster osmanischer Sultan seit 1517 zugleich auch Kalif.
Mnemosyne*
Reif sind, in Feuer getaucht, gekochet
Die Frücht und auf der Erde geprüfet und ein Gesetz ist,
Daß alles hineingeht, Schlangen gleich,
Prophetisch, träumend auf
Den Hügeln des Himmels. Und vieles
Wie auf den Schultern eine
Last von Scheitern ist
Zu behalten. Aber bös sind
Die Pfade. Nämlich unrecht
Wie Rosse, gehn die gefangenen
Element und alten
Gesetze der Erd. Und immer
Ins Ungebundene gehet eine Sehnsucht. Vieles aber ist
Zu behalten. Und not die Treue.
Vorwärts aber und rückwärts wollen wir
Nicht sehn. Uns wiegen lassen, wie
Auf schwankem Kahne der See.
Wie aber Liebes? Sonnenschein
Am Boden sehen wir und trockenen Staub
Und heimatlich die Schatten der Wälder und es blühet
An Dächern der Rauch, bei alter Krone
Der Türme, friedsam; gut sind nämlich,
Hat gegenredend die Seele
Ein Himmlisches verwundet, die Tageszeichen.
Denn Schnee, wie Maienblumen
Das Edelmütige, wo
Es seie, bedeutend, glänzend auf
Der grünen Wiese
Der Alpen, hälftig, da, vom Kreuze redend, das
Gesetzt ist unterwegs einmal
Gestorbenen, auf hoher Straß
Ein Wandersmann geht zornig,
Fern ahnend mit
Dem andern, aber was ist dies?
Am Feigenbaum ist mein
Achilles mir gestorben,
Und Ajax liegt
An den Grotten der See,
An Bächen, benachbart dem Skamandros.
An Schläfen Sausen einst, nach
Der unbewegten Salamis steter
Gewohnheit, in der Fremd, ist groß
Ajax gestorben,
Patroklos aber in des Königes Harnisch. Und es starben
Noch andere viel. Am Kithäron aber lag
Elevtherä, der Mnemosyne Stadt. Der auch, als
Ablegte den Mantel Gott, das Abendliche nachher löste
Die Locken. Himmlische nämlich sind
Unwillig, wenn einer nicht die Seele schonend sich
Zusammengenommen, aber er muß doch; dem
Gleich fehlet die Trauer. **
Aus der „LyrikMail“ von http://www.textgalerie.de/, 20.4.2000
*) gr.: Gedächtnis, Erinnerung; die Mutter der 9 Musen
**) dem /eben Beschriebenen/ gleich fehlet (verfehlt das Gebotene) die Trauer: der Trauernde begeht denselben Fehler wie derjenige, der „nicht die Seele schonend sich zusammengenommen“.
Laut Beißner „Hölderlins letzte Hymne“ (dat. Herbst 1803); nach neuerer Ansicht keineswegs die „letzte“, sondern lediglich der letzte (fast) vollendete Entwurf, und in wesentlich spätere Zeit zu datieren (Spätherbst 1805 – 1806).
„Nicht drohender Verlust des Gedächtnisses ist also das zentrale Thema des Gedichts, sondern die vom Dichter kraft der Erinnerung gestiftete Unsterblichkeit.“ Friedrich Hölderlin, „Bevestigter Gesang“. Die neu zu entdeckende hymnische Spätdichtung bis 1806 (hg. Dietrich Uffhausen). Stuttgart: Metzler 1989, S. 261.
© (Für Auswahl und Kommentar) Michael Gratz 2000.
A honeymoon. How often does one happen according to the dreams that preceded it? In this poem, Wesley McNair, a poet from Maine, describes a first night of marriage in a tawdry place. But all’s well that ends well.
For My Wife
How were we to know, leaving your two kids
behind in New Hampshire for our honeymoon
at twenty-one, that it was a trick of cheap
hotels in New York City to draw customers
like us inside by displaying a fancy lobby?
Arriving in our fourth-floor room, we found
a bed, a scarred bureau, and a bathroom door
with a cut on one side the exact shape
of the toilet bowl that was in its way
when I closed it. I opened and shut the door,
admiring the fit and despairing of it. You
discovered the initials of lovers carved
on the bureau’s top in a zigzag, breaking heart.
How wrong the place was to us then,
unable to see the portents of our future
that seem so clear now in the naiveté
of the arrangements we made, the hotel’s
disdain for those with little money,
the carving of pain and love. Yet in that room
we pulled the covers over ourselves and lay
our love down, and in this way began our unwise
and persistent and lucky life together.
American Life in Poetry is made possible by The Poetry Foundation (www.poetryfoundation.org), publisher of Poetry magazine. It is also supported by the Department of English at the University of Nebraska-Lincoln. Poem copyright ©2009 by Wesley McNair, whose most recent book of poems is Lovers of the Lost: New and Selected Poems, Godine, 2010. Poem reprinted from Five Points, Vol. 12, no. 3, by permission of Wesley McNair and the publisher.
Introduction copyright © 2009 by The Poetry Foundation. The introduction’s author, Ted Kooser, served as United States Poet Laureate Consultant in Poetry to the Library of Congress from 2004-2006. We do not accept unsolicited manuscripts.
Der Premio Nacional de Literatura (Nationaler Literaturpreis) der Dominikanischen Republik 2010 geht an den Dichter Mateo Morrison, wurde in Santo Domingo mitgeteilt. Morrison ist ein Vertreter der Nachkriegsgeneration. Die Jury besteht aus Universitätsrektoren und Kulturfunktionären. Die Preissumme beträgt eine Million Pesos (zur Zeit gibt es 1 Dollar für ca. 35 Pesos). Der Preis wird am 17.2. im Nationaltheater verliehen.
Mateo Morrison (1947) ist Lyriker, Publizist und kultureller Aktivist und gründete die Gruppe La Antorcha (Die Fackel) und die Literaturwerkstatt „César Vallejo“. / Listín Diario / La República 9.2.
Texte in der Zeitschrift Arquitrave Juni 2009 (Pdf)
[SIC], das ist keine Sippe, keine Sinnzentrale. [SIC], das sind Sichtweisen. Tastend geht es wieder und weiter voran auf dem Seilakt literarischer Qualitätsurteile und Expeditionen. Neu ist dieses Mal ein kleiner Blick über die Grenzen hinaus mit den Gedichten von Tonnus Oosterhoff, die Jürgen Nendza aus dem Niederländischen übersetzt hat, und der wahnwitzigen Prosa von Kerry Shawn Keys in der Übertragung von Ron Winkler. Zudem gibt es Lyrik und Prosa von Guy Helminger, Adrian Kasnitz, Alexander Gumz, Cornelia Schmerle, Jan Skudlarek, Simone Kornappel, Martin Lechner, Przemek Zybowski uvm.
Zu beziehen ist die Zeitschrift für 6 EUR (zzgl. Versand) über die Internetseite www.siconline.de.
In den Sechzigern, als Poesie noch gefährlich war, titelte der österreichische „Express“: „Opernmord: Wiener Mundartdichter muss wegen seiner Verse Alibi erbringen!“ Das ihm zur Last gelegte Lustverbrechen an einem Ballettmädchen hat der österreichische Schriftsteller Gerhard Rühm definitiv nicht begangen, denn er selbst war nicht ganz so finster wie seine Lyrik. Die poetischen Valeurs des Makabren hat Rühm mit den Kollegen der so genannten Wiener Gruppe erforscht, er hat in „imaginären Dialektgedichten“ das Wienerische lautlich abstrahiert, was ihn rasch in die Nähe der Konkreten Poesie brachte. Anders allerdings und um vieles sinnlicher als manche Hüter der Avantgarde hat Gerhard Rühm seither sein Werk vorangetrieben. / Paul Jandl, Die Welt 12.2.
Bei Matthes & Seitz erscheint dieser Tage mit „theaterstücke“ der 5. Band der Werkausgabe von Gerhard Rühm.
Er musste sich zunächst eine Zeit im Ausland aufhalten, ich glaube, in Italien, ließ sich aber dann in der Ortschaft Staufen nieder. Wir haben dort stundenlange Spaziergänge gemacht. Die Gespräche mit Huchel waren für mich sehr interessant. Sie betrafen ein einziges Thema: Huchel sprach über sich. So ungewöhnlich war das nicht. Wenn einer nicht egozentrisch ist, dann wird er nicht Dichter. So waren sie alle, von Goethe bis Brecht. Nur vermochten Goethe oder Brecht diese Egozentrik einigermaßen zu verbergen. Huchel plante damals ein autobiographisches Buch. Es sollte vor allem die Geschichte einer Zeitschrift werden – es sollte natürlich die Zeitschrift „Sinn und Form“ sein. Das war für ihn das Zentrum der Welt. Aber aus „Sinn und Form“ ist nichts geworden. / Fragen Sie Reich-Ranicki, FAS
Neueste Kommentare