Aus: Neues Macondo

Alex Galper

Anführer der Aufständischen

Wenn in einem Monat
Macondo von der Nachricht erfährt
Dass ein Bürgerkrieg ausgebrochen ist
Steig vom fliegenden Teppich ab
Hör auf, nach dem Philosophenstein zu suchen
Erschieße den levitierenden Priester
Und gehe in den Wald zu den Aufständischen
In einigen Jahren wird man dich zurück
In die Heimatstadt bringen – zum Erschießen
Man wird dich an die Friedhofsmauer stellen
Und bevor das Kommando „Feuer“ ertönt
Wirst du sehen, wie dir ein Mädchen zuwinkt
In das du während der Kindheit verliebt warst
Jetzt wohnt sie mit ihrem Mann im Nachbarhaus
Dessen Fenster auf den Friedhof blicken
Und singt ihrem Baby ein Wiegenlied vor.

Aus dem Russischen von Natalia Maximova
In: Abwärts! 34, Oktober 2019, S. 39

One Comment on “Aus: Neues Macondo

  1. Durchaus interessant als Gedicht. Leider ist die Übersetzung mangelhaft („levitierender Priester“ (?), „Philosophenstein“ für: ‚Stein der Weisen‘, „während der Kindheit“ uws..

    Liken

Kommentar verfassen

Bitte logge dich mit einer dieser Methoden ein, um deinen Kommentar zu veröffentlichen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d Bloggern gefällt das: