Schlagwort: Edward Hirsch

Poet´s Choice

I’ve always liked poems that take reading as their ostensible subject and treat it with the genuine intensity it deserves. Here, for example, is a tiny two-line poem that fills me with a sudden sense of liberation. I recently discovered this poem by the… Continue Reading „Poet´s Choice“

Letter of Recommendation

After my father died this past winter, one of the first poems I wanted to reread was Yehuda Amichai ’s „Letter of Recommendation.“ I first discovered this lyric in the Israeli poet’s book Amen in 1977, and it has remained with me ever since… Continue Reading „Letter of Recommendation“

Giacomo Leopardi

Edward Hirsch features poems by Giacomo Leopardi. (From The Washington Post 16.5.02)

Creole poet

Edward Hirsch präsentiert ein Gedicht des Haitianischen „Creole poet“ Woudòf Milè (Rudolph Muller): A 16-Year-Old Girl Who’s Standing Hirsch: There are poems that tremble with human presence, that put the suffering of a single human being squarely in front of us. Such poems have… Continue Reading „Creole poet“

Caedmon

In der Washington Post befaßt sich Edward Hirsch mit dem ersten namentlich bekannten Dichter in englischer Sprache, einem Analphabeten aus dem 7. Jahrhundert, Caedmon , Auszug: Here is a literal translation of the inspired poem called „Caedmon’s Hymn.“ The odd spacing is from the… Continue Reading „Caedmon“

Olympische Gedichte

Olympische Gedichte von Pindar und Bacchylides stellt die RubrikPoet’s Choice: By Edward Hirsch in der Washington Post vor, Sunday, February 10, 2002; Page BW12

„two nightingales dueling“

I wish I’d been on the street in Madrid on that night in 1934 when Pablo Neruda, who was then Chile’s consul to Spain, told Miguel Hernández that he had never heard a nightingale. It is too cold for nightingales to survive in Chile. Hernández grew… Continue Reading „„two nightingales dueling““

two nightingales dueling

I wish I’d been on the street in Madrid on that night in 1934 when Pablo Neruda, who was then Chile’s consul to Spain, told Miguel Hernández that he had never heard a nightingale. It is too cold for nightingales to survive in Chile.… Continue Reading „two nightingales dueling“

Gerard Manley Hopkins

In der Washington Post schreibt Edward Hirsch über Gerard Manley Hopkins: Gerard Manley Hopkins’s sonnet „God’s Grandeur“ is one of the poems that many readers, including poets, have been reciting with special intensity since Sept. 11. … Hopkins’s poem is an argument of praise.… Continue Reading „Gerard Manley Hopkins“