In der FAZ vom 29.4.02 weist Thomas Kling auf die junge Dichterin Sabine Scho hin.
Michelle O´Donnell spricht mit der New Yorker Dichterin Marie Ponsot / NYT*) 28.4.02
Make way for the mind-bending experiments — the verbal pyrotechnics — of the Russian poet Velimir Khlebnikov (1895-1922), whose friends christened him „Velimir the First, King of Time.“ Khlebnikov’s early Futurist work has the hijinks glow and aggressive hilarity of youth („We rang for room service and the year 1913 arrived,“ he wrote, „it gave Planet Earth a valiant new race of people, the heroic Futurians“), and reading it, even in translation, often makes me burst out laughing. / Washington Post Sunday, April 28, 2002; Page BW12
Mahmud Darwisch: State of siege
When the airplanes disappear the doves fly,
White, white, they wash the cheeks of the sky
With their free wings, regaining the glory and monopoly
Of the air and of playing. Higher and higher, the doves fly,
White, white. Would that the sky
Were real. [A man, passing between two bombs, told me]
[…]
Glimmer, insight, and lightning
Could look the same…
In a little while I’ll know if this was
Revelation…
Otherwise, close friends will know that the poem
Passed, killing the poet
Al-Ahram Weekly 581/2002
Über das vorzeitige Ende der Plakataktion „Lyrik in Fahrt “ berichten die Dresdner Neusten Nachrichten , 27.4.02
H.-D. Schütt bespricht:
Karl Krolow: Im Diesseits verschwinden. Gedichte aus dem Nachlass. Hrsg. von Peter Härtling und Rainer Weiss. Suhrkamp Frankfurt (Main). Geb., 240 S., 19 EUR / ND 27.4.02
Dr. Lutz Hagestedt, Literaturkritiker und Dozent am Institut für Neuere deutsche Literatur der Philipps-Universität, betonte in seiner kurzen Vorstellung des Autors, dass Grünbein in den letzten Jahren sogar noch weiter angezogen habe: „Quantitativ wie qualitativ.“ Der junge Autor bringe die erstarrten Formen des Kanons in Bewegung: „Das Gegenmodell zu Grünbein ist wohl der Pop-Literat.“ / Gießener Anzeiger 27.4.02
«Reizstrom in Aspik» ist ein existenzieller Text, wer ihn gelesen hat, wird Gedichten mehr Antworten zutrauen. / Angelika Overath, NZZ 27.4.02
Brigitte Oleschinski: Reizstrom in Aspik. Wie Gedichte denken . Ein Poetik-Projekt mit Urs Engeler. Dumont-Verlag, Köln 2002. 131 S., Fr. 31.80
NZZ druckt versfrei ein Gedicht von Kurt Drawert : Koloskopie (sowie, nicht online, Emily Dickinson zweisprachig!) / 27.4.02
Dass sich aber auch am Golf längst eine moderne Literatur herausgebildet hat, zeigt die Begegnung mit drei bedeutenden Lyrikerinnen: Thuraya al-Arrayed aus Saudi-Arabien, Fawzia al-Schuweisch aus Kuwait und Maisun Saqr aus den Vereinigten Arabischen Emiraten. Die drei Autorinnen waren im vergangenen Jahr zu Gast beim Poesiefestival «Al-Mutanabbi», das vom Schweizerisch- Arabischen Kulturzentrum in Zürich organisiert wird und dieses Jahr vom 9. bis 11. Mai seine dritte Auflage erlebt.
Thuraya al-Arrayeds Weg zur Literatur wurde wesentlich durch ihren Vater, einen bekannter Dichter und Kritiker, begünstigt. Dessen riesige Bibliothek, erzählt sie, habe ihr früh die Tür zur Weltliteratur geöffnet, von Dostojewski und T. S. Eliot über die arabischen Klassiker bis zur modernen arabischen Literatur. Thuraya al-Arrayed, die in Bahrain geboren wurde und dort aufwuchs, studierte in den sechziger Jahren in Beirut, später auch in den USA. Mitte der achtziger Jahre veröffentlichte sie erste Gedichte in Zeitungen und Zeitschriften. Sie brachte zwischen 1994 und 1998 drei Lyrikbände heraus und hat zwei weitere in Vorbereitung. Die Autorin, die heute in der Öffentlichkeitsarbeit eines Unternehmens in Dhahran tätig ist, schreibt zudem Kolumnen für saudi-arabische und andere Zeitungen, darunter für die in London herausgegebene «Al-Hayat». / Landbote 27.4.02
Thomas Mann als Lyriker kann man in der Frankfurter Anthologie erleben: schwül, -stigst (mit Achselbart, Hinterfleisch und Zeugezeug – außerdem einem handfesten editorischen Skandal). / FAZ 27.4.02
Obwohl man ihn seit einem Jahrzehnt durch allerlei «Ruhmhallen» hetzt, ist Durs Grünbein ein Ausnahme-Lyriker geblieben, der mit seinem Weltaneignungsgeschick und seiner Kompositionsfertigkeit selbst schwächere Phasen seiner Produktion zu überspielen vermag. … Vier Gedichttypen lassen sich in «Erklärte Nacht» unterscheiden: Im ersten Teil des Bandes dominiert die bildungstouristisch veredelte Reiseimpression. Hinzu tritt der lyrische Kommentar zu politischen Erregungszuständen wie dem Kosovo-Konflikt und dem Drama des 11. September. Die Mitte des Bandes bilden «neue Historien», konzentrierte Porträts zu bestimmten geschichtlichen Lagen in der römischen Kaiserzeit, in denen Grünbein seine antikisierenden Leidenschaften elaboriert vorzuführen weiss. Gegen Ende des Bandes kehrt der Autor in einer Reihe «unzeitgemässer Gedichte» zu den Landschaften und Urszenen seiner Kindheit zurück. / Michael Braun, Basler Zeitung 26.4.02
Durs Grünbein: «Erklärte Nacht». Gedichte. Suhrkamp, Frankfurt am Main 2002. 150 S., Fr. 32.70
Seit mehr als 1000 Jahren leben Juden in Deutschland, aber erstmals vor 230 Jahren schrieb einer von ihnen auf Deutsch, lesen wir in der NZZ:
Mit den 1772 anonym erschienenen «Gedichten von einem pohlnischen Juden» war dieser Anfang in Deutschland für die Literatur gesetzt. Davor gab es zwar jiddische, aber keine deutschsprachige jüdische Literatur. Der Verfasser dieser Gedichte, Isachar Falkensohn Behr , 1746 in Litauen geboren, vollzog den Weg jüdischer Söhne der Aufklärung… [Der junge Goethe rezensierte den Band in Frankfurt]. / Andreas Kilcher, NZZ 25.4.02
Isachar Falkensohn Behr: Gedichte von einem polnischen Juden. Hg. mit einem Nachwort von Andreas Wittbrodt. Wallstein-Verlag, Göttingen 2002. 104 S., Fr. 39.50
Neueste Kommentare